versturen
versturen in 30 Seconds
- Versturen means 'to send' and is used for letters, packages, and digital messages like emails or WhatsApps.
- It is an inseparable prefix verb, so the 'ver-' stays attached, and the past participle is 'verstuurd' without 'ge-'.
- In sentences with modal verbs, 'versturen' moves to the end of the sentence, following standard Dutch word order.
- Commonly used in both informal daily life and formal business contexts throughout the Netherlands and Belgium.
The Dutch verb versturen is an essential action word that every learner must master, especially at the B1 level where communication becomes more functional and frequent. At its core, versturen translates to 'to send' in English. However, its usage is specifically tied to the movement of information, objects, or messages from one point to another through a delivery system. Whether you are dropping a birthday card into a bright orange PostNL mailbox or clicking the blue 'send' button on a digital email client, you are performing the act of versturen. The word is composed of the prefix ver- and the root verb sturen. While sturen on its own can mean 'to steer' or 'to send' in a general sense, the prefix ver- often implies a completion of a process or a change in location, making versturen the standard choice for formal and informal delivery.
- Digital Communication
- In the modern age, this is the most common context. You use it for emails, WhatsApp messages, and SMS.
- Physical Mail
- This refers to letters (brieven), postcards (ansichtkaarten), and packages (pakketjes).
Ik moet deze belangrijke brief vandaag nog versturen.
Understanding when to use versturen versus its close cousin verzenden is a hallmark of B1 proficiency. Generally, versturen is slightly more informal and common in daily speech. If you tell a friend you sent them a photo, you use versturen. If a large corporation sends out a mass newsletter or a shipping company processes thousands of orders, they often use verzenden. Despite this nuance, they are often interchangeable in many contexts. It is also important to note that versturen is an inseparable prefix verb. This means the ver- stays attached to the sturen in almost all conjugations, unlike separable verbs where the prefix might jump to the end of the sentence. This makes the grammar relatively straightforward for learners who struggle with the placement of prefixes in Dutch sentence structures.
Heb je de uitnodigingen al verstuurd?
- Professional Context
- Used for invoices (facturen), reports (rapporten), and official applications (sollicitaties).
In a cultural sense, the Dutch are known for their efficiency and directness, which extends to how they versturen things. The Dutch postal service is highly reliable, and 'versturen' is a word you will see on every shipping label and digital interface. When you are navigating a Dutch website, look for buttons labeled 'Verstuur' to submit forms or send messages. It is the active command that triggers the transmission of data. Beyond the literal, versturen can occasionally be used in more abstract ways, such as 'signalen versturen' (sending signals), though 'afgeven' or 'uitzenden' might be more common for radio or biological signals. For a B1 learner, focusing on the physical and digital 'sending' will cover 95% of your needs.
Vergeet niet de bijlage mee te versturen.
Using versturen correctly involves understanding its conjugation and its place within the Dutch sentence structure, specifically regarding direct objects. Since versturen is a transitive verb, it almost always requires an object—the thing being sent. You don't just 'send'; you send a letter, a package, or an email. In the present tense, the verb follows the standard rules: ik verstuur, jij verstuurt, and wij versturen. Notice that in the first person singular, the double 'u' is used to maintain the long vowel sound of the stem. This is a common spelling rule in Dutch that learners must internalize to avoid errors in writing.
- Present Tense
- Ik verstuur de e-mail nu. (I am sending the email now.)
- Past Tense (Imperfectum)
- Zij verstuurde het pakket gisteren. (She sent the package yesterday.)
We hebben de documenten per post verstuurd.
In the perfect tense (Voltooid Tegenwoordige Tijd), versturen uses the auxiliary verb hebben. The past participle is verstuurd. A common mistake for English speakers is to forget that the prefix ver- means the participle does not get an additional ge- prefix. It is not 'geverstuurd', but simply verstuurd. This applies to all verbs starting with be-, ge-, er-, her-, ont-, and ver-. Mastering this rule will significantly improve your grammatical accuracy. When using versturen in a sentence with a modal verb like willen (to want) or moeten (must), the infinitive versturen moves to the very end of the sentence, which is a classic Dutch word order rule.
Zou je deze foto naar mij kunnen versturen?
Furthermore, consider the preposition often used with versturen. When you send something *to* someone, you use the preposition naar. For example: 'Ik verstuur het naar mijn broer.' If you are sending something *by* a certain method, you use per, such as 'per e-mail', 'per post', or 'per koerier'. These small details help create natural-sounding Dutch. In more advanced B2/C1 contexts, you might see versturen in the passive voice, which is very common in business: 'De factuur wordt vandaag verstuurd' (The invoice is being sent today). This structure emphasizes the action and the object rather than the person performing the action.
- Passive Voice
- De goederen worden morgen verstuurd vanuit het magazijn.
Nadat de brief was verstuurd, merkte ik een fout op.
If you live or work in the Netherlands or Belgium, you will hear versturen daily. It is ubiquitous in office environments. Imagine a typical morning in a Dutch office: colleagues are constantly asking if files have been sent or if a client has responded to a sent proposal. Phrases like 'Heb je die mail al verstuurd?' (Have you sent that mail yet?) or 'Ik ga het meteen versturen' (I am going to send it immediately) are the background noise of professional life. In the service industry, especially in shops that offer parcel services (like those found inside Albert Heijn or Bruna), you will hear customers say, 'Ik wil dit pakketje graag versturen' (I would like to send this package).
- At the Post Office
- 'Hoeveel kost het om dit naar het buitenland te versturen?' (How much does it cost to send this abroad?)
- In Online Shopping
- Confirmation messages often say: 'Uw bestelling is verstuurd!' (Your order has been sent!)
Zodra we uw betaling ontvangen, zullen we de producten versturen.
You also hear it in social settings. When friends take a group photo, someone will inevitably say, 'Stuur je die foto even door?' While they use the shorter sturen or doorsturen (to forward/send through), versturen remains the more formal or 'complete' version of the action. On Dutch television, particularly in news segments about data privacy or hacking, experts might discuss 'het veilig versturen van gegevens' (the secure sending of data). In these more technical or serious contexts, versturen is preferred over the simpler sturen because it sounds more precise and professional.
Kunt u de bevestiging per e-mail versturen?
Public service announcements also utilize this word. For instance, during the tax season (belastingaangifte), the Dutch tax office (Belastingdienst) might remind citizens to 'verstuur uw aangifte vóór 1 mei' (send your return before May 1st). This usage reinforces the idea that versturen is about the official submission of documents. Even in the world of dating apps or social media, the act of 'hitting send' on a risky message is referred to as 'het bericht versturen'. It captures that moment of no return once the data has left your device. Listening for this word in podcasts or Dutch YouTube vlogs will reveal how naturally it flows into conversations about logistics, planning, and staying in touch.
- Daily Life
- 'Ik moet nog even een kerstkaartje versturen naar mijn oma.'
Het is te laat om het pakket vandaag nog te versturen.
One of the most frequent errors for learners is confusing versturen with besturen. While they look similar, their meanings are worlds apart. Besturen means to govern, manage, or drive (a vehicle). Imagine the embarrassment of saying you want to 'besturen' a letter when you actually meant to 'versturen' it! This mistake usually happens because learners associate 'sturen' with 'steering' and assume the 'be-' prefix works like 'ver-'. Always remember: versturen is for mail, besturen is for the government or a car. Another common pitfall is the conjugation of the past participle. Many learners mistakenly say 'geverstuurd'. As mentioned before, verbs with the ver- prefix do not get a ge- in the past participle. It is simply verstuurd.
- Mistake: Geverstuurd
- Correct: Ik heb de brief verstuurd. (No 'ge-'!)
- Mistake: Besturen vs Versturen
- Ik bestuur een e-mail. (Incorrect - sounds like you are driving the email). Use: Ik verstuur een e-mail.
Fout: Ik heb het pakketje geverstuurd.
Goed: Ik heb het pakketje verstuurd.
Word order is another area where B1 learners often stumble. When versturen is used with a modal verb (like moeten, kunnen, willen), the infinitive must go to the end. English speakers often try to keep the verbs together, saying 'Ik moet versturen de brief', which is incorrect. The correct Dutch structure is 'Ik moet de brief versturen'. Similarly, in the past tense, don't forget the spelling of the stem. The stem of versturen is verstuur. In the past tense (imperfectum), it becomes verstuurde. Some learners forget the extra 'u' and write 'versturde', which would change the pronunciation to a short 'u' sound, which is incorrect in Dutch phonology.
Fout: Ik verstuurde de brief gisteren. (Wait, this is actually correct! The mistake would be 'versturde').
Lastly, learners sometimes use sturen and versturen interchangeably without considering the context. While often possible, sturen is much broader. You can 'sturen' someone into a room (direct them), but you cannot 'versturen' a person into a room (that would imply mailing them!). Versturen is strictly for objects or data. If you are sending a person to a location, use sturen or zenden. If you are sending a physical item or a digital message, versturen is your best bet. Being mindful of these nuances will help you sound more like a native speaker and less like a translation machine.
- Confusion with 'Laten'
- Do not say 'Ik laat een brief versturen' unless you are actually asking someone else to do it for you (causative).
Pas op: versturen is niet hetzelfde als besturen!
Dutch is rich with verbs that describe the act of sending, and choosing the right one can add precision to your speech. The most direct alternative to versturen is verzenden. As mentioned, verzenden is slightly more formal and is the standard term in logistics, e-commerce, and computing. If you look at the 'Sent' folder in a Dutch email program, it usually says 'Verzonden'. Another common relative is opsturen. The addition of 'op' often implies sending something *to* a specific destination or authority. For example, 'Ik moet mijn paspoort opsturen voor het visum' (I have to send in my passport for the visa). Opsturen feels more like 'sending something off' to be processed.
- Verzenden
- More formal, used in business and technical contexts. Example: 'De verzendkosten zijn vijf euro.'
- Opsturen
- Used when sending something to a person or organization for a specific purpose.
Zal ik de documenten versturen of langsbrengen?
Then there is the simple sturen. This is the most versatile and informal option. In spoken Dutch, people often drop the 'ver-' prefix entirely: 'Ik stuur je wel een appje' (I'll send you a WhatsApp). However, sturen can also mean 'to steer' or 'to direct', so versturen is safer when you want to be unambiguous about mailing something. For forwarding an email or a message you received from someone else, use doorsturen. This is the equivalent of the English 'to forward'. If you are mailing a physical letter, you might also use posten, which specifically means to put something in the mailbox.
Kunt u dit bericht doorsturen naar de manager?
In more specialized contexts, you might encounter uitzenden (to broadcast, like a TV signal or radio) or overmaken (specifically for sending/transferring money). Using versturen for money is technically possible but sounds slightly odd; overmaken is the correct financial term. By understanding these alternatives, you can tailor your Dutch to the specific situation. For instance, using posten for a letter sounds very natural and 'local', while using verzenden in a business email makes you sound professional and competent. As a B1 learner, try to experiment with these variations to see which ones feel most natural in your daily interactions.
- Overmaken
- Specifically for bank transfers. 'Ik zal het geld vandaag overmaken.'
- Uitzenden
- For broadcasting signals or programs. 'De wedstrijd wordt live uitgezonden.'
Ik heb de brief al gepost, dus hij is onderweg.
How Formal Is It?
Fun Fact
The link between 'steering' and 'sending' reflects a time when sending a message often involved physically navigating a vessel or horse to a specific location. Today, we 'steer' our data through fiber-optic cables!
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'uu' like the English 'oo' (as in 'soon'). It should be more like the 'u' in 'pure' but without the 'y' sound.
- Stressing the first syllable (VER-sturen). Always stress the stem, not the prefix 'ver-'.
- Pronouncing the 'v' too harshly like an English 'v'. In Dutch, it's often slightly voiceless.
- Missing the 'n' at the end. While often dropped in casual speech, it should be clear in formal contexts.
- Confusing the 'u' sound with 'oe'. 'Versturen' vs 'Verstoeren' (which isn't a word, but sounds like 'disturb').
Difficulty Rating
Easy to recognize in context, especially on websites.
Requires remembering the double 'u' and the no-ge prefix rule.
Pronunciation of 'uu' and stress on the second syllable can be tricky.
Clear and distinct, though can be confused with 'sturen' or 'verzenden'.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Inseparable Prefix Verbs
Versturen (starts with ver-) never gets 'ge-' in the past participle: 'verstuurd'.
Word Order with Modals
In 'Ik moet de brief versturen', the infinitive 'versturen' goes to the end.
Spelling of Long Vowels
The stem 'verstuur' needs two 'u's to keep the sound long in closed syllables.
Transitive Verbs
Versturen needs a direct object (the thing you are sending).
Passive Voice with 'Worden'
De brief wordt verstuurd (The letter is being sent).
Examples by Level
Ik verstuur een brief.
I send a letter.
Present tense, first person singular.
Verstuur je de mail?
Are you sending the mail?
Question form, second person singular.
Wij versturen een kaartje.
We are sending a card.
Present tense, first person plural.
Zij verstuurt een pakket.
She is sending a package.
Present tense, third person singular.
Ik wil een foto versturen.
I want to send a photo.
Use of modal verb 'willen' with infinitive at the end.
Verstuur de brief nu.
Send the letter now.
Imperative (command) form.
Hij verstuurt een bericht.
He sends a message.
Present tense, third person singular.
Jullie versturen veel mails.
You (plural) send many emails.
Present tense, second person plural.
Ik heb de brief gisteren verstuurd.
I sent the letter yesterday.
Perfect tense (voltooid tegenwoordige tijd). No 'ge-' prefix.
Heb je het pakketje al verstuurd?
Have you already sent the package?
Perfect tense question.
Zij verstuurde de uitnodigingen vorige week.
She sent the invitations last week.
Past tense (onvoltooid verleden tijd).
We moeten de documenten vandaag versturen.
We must send the documents today.
Modal verb 'moeten' with infinitive at the end.
Kunt u deze mail voor mij versturen?
Can you send this mail for me?
Polite question with 'u' and 'kunnen'.
Ik ga het morgen versturen.
I am going to send it tomorrow.
Future-leaning construction with 'gaan'.
Hij heeft de foto naar zijn oma verstuurd.
He sent the photo to his grandmother.
Perfect tense with preposition 'naar'.
Waarom heb je dat bericht verstuurd?
Why did you send that message?
Question in the perfect tense.
Ik moet dit pakketje naar het buitenland versturen.
I need to send this package abroad.
B1 level focus on 'naar het buitenland' (abroad).
De factuur wordt meestal per e-mail verstuurd.
The invoice is usually sent by email.
Passive voice (wordt verstuurd).
Vergeet niet de bijlage mee te versturen.
Don't forget to send the attachment along.
Use of 'mee te versturen' (to send along).
Zodra ik de brief heb verstuurd, laat ik het je weten.
As soon as I have sent the letter, I will let you know.
Subordinate clause with word order change.
Het is belangrijk om de aanvraag op tijd te versturen.
It is important to send the application on time.
Infinitive construction with 'om... te'.
Ik verstuurde vroeger veel meer handgeschreven brieven.
I used to send many more handwritten letters in the past.
Imperfectum used for habitual past actions.
Kunt u bevestigen dat de goederen zijn verstuurd?
Can you confirm that the goods have been sent?
Subordinate clause in the perfect tense.
We versturen onze nieuwsbrief elke maandag.
We send our newsletter every Monday.
Present tense for regular business activity.
De vertrouwelijke documenten werden via een beveiligde verbinding verstuurd.
The confidential documents were sent via a secure connection.
Passive past tense (werden verstuurd).
Het versturen van grote bestanden kan soms lang duren.
Sending large files can sometimes take a long time.
Gerund-like use of the infinitive as a noun.
Mocht u de brief nog niet hebben verstuurd, dan kunt u hem nog aanpassen.
Should you not have sent the letter yet, you can still adjust it.
Formal conditional structure with 'mocht'.
De marketingafdeling gaat morgen de persberichten versturen.
The marketing department is going to send the press releases tomorrow.
Future construction in a business context.
Er is een fout opgetreden bij het versturen van uw aanvraag.
An error occurred while sending your application.
Noun phrase 'bij het versturen van'.
Alle uitnodigingen zijn inmiddels verstuurd naar de genodigden.
All invitations have meanwhile been sent to the guests.
Perfect tense passive with 'inmiddels' (meanwhile).
Zou u deze informatie naar alle medewerkers willen versturen?
Would you like to send this information to all employees?
Polite request with 'zou' and 'willen'.
Het bedrijf heeft besloten geen papieren facturen meer te versturen.
The company has decided to no longer send paper invoices.
Infinitive construction with 'besloten... te'.
Het versturen van dergelijke gevoelige informatie vereist uiterste voorzichtigheid.
Sending such sensitive information requires extreme caution.
Formal subject phrase with 'dergelijke'.
Nadat de goederen waren verstuurd, bleek er een defect te zijn.
After the goods had been sent, it turned out there was a defect.
Past perfect passive (waren verstuurd).
Men dient de formulieren uiterlijk voor de deadline te versturen.
One must send the forms before the deadline at the latest.
Formal use of 'men dient... te'.
Het massaal versturen van ongewenste e-mail wordt als spam beschouwd.
The mass sending of unwanted email is considered spam.
Abstract noun usage 'het massaal versturen'.
Wij verzoeken u vriendelijk de getekende overeenkomst per omgaande te versturen.
We kindly request you to send the signed agreement by return of mail.
Highly formal business Dutch 'per omgaande'.
Het versturen van signalen is een essentieel onderdeel van non-verbale communicatie.
Sending signals is an essential part of non-verbal communication.
Metaphorical/Scientific usage.
De overheid heeft nieuwe richtlijnen opgesteld voor het versturen van officiële post.
The government has drafted new guidelines for sending official mail.
Complex sentence about policy.
Het is onduidelijk of de data op een veilige manier is verstuurd.
It is unclear whether the data was sent in a secure manner.
Indirect question with 'of'.
In het digitale tijdperk is het versturen van een fysieke brief een daad van nostalgie geworden.
In the digital age, sending a physical letter has become an act of nostalgia.
Philosophical/Literary usage.
De wetgever bepaalt het moment waarop een verklaring als verstuurd wordt aangemerkt.
The legislator determines the moment at which a statement is designated as sent.
Legal terminology 'als verstuurd aangemerkt'.
Het versturen van cryptische boodschappen was kenmerkend voor zijn poëtische stijl.
Sending cryptic messages was characteristic of his poetic style.
Literary analysis usage.
Men kan zich afvragen of het versturen van hulpgoederen de onderliggende problemen werkelijk oplost.
One may wonder whether sending aid supplies truly solves the underlying problems.
Critical/Academic inquiry.
De snelheid waarmee informatie kan worden verstuurd, heeft onze samenleving fundamenteel veranderd.
The speed with which information can be sent has fundamentally changed our society.
Complex relative clause structure.
Ondanks de technologische vooruitgang blijft het versturen van diplomatieke missies van cruciaal belang.
Despite technological progress, sending diplomatic missions remains of crucial importance.
Political/Strategic context.
Het versturen van de vloot was een duidelijk signaal van militaire macht.
Sending the fleet was a clear signal of military power.
Historical/Military context.
Bij het versturen van de petitie werd een recordaantal handtekeningen overhandigd.
Upon sending (submitting) the petition, a record number of signatures was handed over.
Formal administrative context.
Common Collocations
Common Phrases
— To send something via the traditional postal service.
Ik ga het morgen op de post versturen.
— To send a package to a specific person or place.
Ik ga een pakketje versturen naar mijn vriend in Londen.
— To send something to the wrong person or address.
Ik heb de e-mail per ongeluk verkeerd verstuurd.
— To resend something, perhaps because it failed the first time.
Zou je de mail opnieuw kunnen versturen?
— To send a confirmation of an action or receipt.
We zullen u een bevestiging versturen.
— To send a reply to a message or letter.
Ik moet nog een antwoord versturen naar de klant.
— To send a postcard or greeting card.
Het is leuk om een kaartje te versturen voor een verjaardag.
— To send something by mistake.
Ik heb het bericht per ongeluk verstuurd voordat het af was.
Often Confused With
Besturen means to drive or govern. Versturen means to send.
Verstoren means to disturb or interrupt. It sounds similar but the vowel is different.
Vertrekken means to leave/depart. While a letter 'vertrekt', you 'verstuurt' it.
Idioms & Expressions
— To publish or broadcast something widely to the public.
Hij heeft zijn mening de wereld in verstuurd via Twitter.
Informal/Modern— To convey a message or intention, often non-verbally or through an action.
Met die maatregel verstuurt de overheid een krachtig signaal.
Formal/Political— To broadcast radio or TV signals (ether refers to the airwaves).
De radiozender verstuurt 24 uur per dag berichten de ether in.
Technical/Old-fashioned— To dismiss something as a myth or lie (Note: 'verwijzen' is more common here, but 'versturen' is sometimes used creatively).
Dat gerucht kunnen we direct naar het rijk der fabelen versturen.
Literary/Creative— To say a very quick, silent prayer in a moment of need.
Toen de motor haperde, verstuurde hij een schietgebedje.
Neutral/Religious— To finally send out invitations that have been prepared.
Eindelijk zijn de trouwkaarten de deur uit verstuurd.
Informal— To send someone away with a confusing or incorrect answer (usually 'sturen' is used, but 'versturen' can emphasize the 'sending away' part).
De helpdesk verstuurde me met een kluitje het bos in.
Idiomatic— To send a message without knowing if anyone will read it or respond.
Ik verstuurde dat berichtje maar gewoon de ruimte in, hopend op antwoord.
Metaphorical— To do a good deed or send help to those in need globally.
De stichting verstuurt jaarlijks duizenden giften de wereld in.
Philanthropic— To act in a way that gives others hope.
In moeilijke tijden is het belangrijk om signalen van hoop te versturen.
PoeticEasily Confused
It's the root of the word.
'Sturen' is more general and can mean 'to steer' a car. 'Versturen' is specific to sending items/data.
Ik stuur de auto (I drive the car) vs Ik verstuur de brief (I send the letter).
They mean the same thing.
'Verzenden' is more formal and used in technical/business contexts (e.g., shipping costs).
De verzendkosten zijn hoog.
Both involve sending.
'Opsturen' often implies sending something to a specific destination for a purpose (like an application).
Ik moet mijn dossier opsturen.
Visual similarity.
'Besturen' is about management or driving. 'Versturen' is about delivery.
Hij bestuurt het bedrijf.
Both involve transmission.
'Uitzenden' is for broadcasting (radio/TV) or sending out people (missionaries).
De radio zendt muziek uit.
Sentence Patterns
Ik verstuur [object].
Ik verstuur een brief.
Ik heb [object] verstuurd.
Ik heb de mail verstuurd.
Ik moet [object] versturen.
Ik moet een pakketje versturen.
[Object] wordt verstuurd.
De factuur wordt verstuurd.
Ik verstuur [object] naar [persoon].
Ik verstuur de foto naar mijn zus.
Bij het versturen van [object]...
Bij het versturen van de mail ging het mis.
Mocht u [object] versturen...
Mocht u de brief versturen, laat het me weten.
Het versturen van [abstract concept]...
Het versturen van diplomatieke signalen is complex.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very common in daily and professional life.
-
Ik heb de brief geverstuurd.
→
Ik heb de brief verstuurd.
Verbs starting with 'ver-' do not take the 'ge-' prefix in the past participle.
-
Ik moet versturen de mail.
→
Ik moet de mail versturen.
In Dutch, the infinitive must go to the end of the sentence when used with a modal verb.
-
Ik bestuur een pakketje.
→
Ik verstuur een pakketje.
Besturen means to drive or manage; versturen means to send.
-
Ik verstuurde de brief gisteren (pronounced with short 'u').
→
Ik verstuurde de brief gisteren (pronounced with long 'uu').
The 'uu' sound must remain long in all forms of the verb.
-
Ik verstuur het aan mijn vriend.
→
Ik verstuur het naar mijn vriend.
While 'aan' is sometimes used, 'naar' is the more common and natural preposition for a destination or recipient with 'versturen'.
Tips
The 'ver-' rule
Always remember that verbs starting with 'ver-' don't take 'ge-' in the past participle. This will save you from the most common mistake with this word.
Digital vs. Physical
You can use 'versturen' for both a physical box and a digital email. It's a very versatile word for all types of communication.
Double 'u'
In the 'ik' form and the 'jij' form, make sure to write 'verstuur' with two 'u's. Dutch spelling rules require this to keep the vowel long.
Stress the Stem
Don't say VER-sturen. Say ver-STU-ren. The prefix is never stressed in Dutch inseparable verbs.
Office Talk
In a Dutch office, 'versturen' is everywhere. Listen for it when people talk about reports, emails, and invoices.
Forwarding
If you want to say 'forward', use 'doorsturen'. It's like 'sending through' to the next person.
PostNL
If you see an orange mailbox in the Netherlands, that's where you go to 'versturen' your physical letters.
Steering to a goal
Connect 'sturen' (steer) with 'versturen' (send) by imagining you are steering a message toward its destination.
Verzendkosten
When shopping online, look for 'verzendkosten'. It means shipping costs, coming from the same root as versturen/verzenden.
Email Buttons
The button you click to send an email in Dutch is usually labeled 'Verstuur' or 'Verzenden'. Familiarize yourself with both.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'VERy fast STU-uring'. When you versturen something, you are steering it very fast to its destination.
Visual Association
Imagine a steering wheel (sturen) with a large 'V' on it, and as you turn it, letters fly out of the window toward their destination.
Word Web
Challenge
Try to use 'versturen' in three different tenses today: 'Ik verstuur...', 'Ik verstuurde...', and 'Ik heb... verstuurd'.
Word Origin
The word 'versturen' comes from the Middle Dutch 'versturen'. It is a combination of the prefix 'ver-' and the root 'sturen'. The root 'sturen' originally comes from the Proto-Germanic '*stiurijan', which meant to steer or to guide. Over time, the meaning expanded from guiding a ship or vehicle to 'guiding' a message or object to a destination.
Original meaning: To guide or steer something away to a destination.
GermanicCultural Context
Be careful with 'versturen' in legal contexts; the exact moment something is 'verstuurd' can have legal consequences for deadlines.
English speakers often use 'send' for everything. In Dutch, 'versturen' is specifically for mail/data, whereas 'sturen' can mean 'to steer'. Don't tell a Dutch person you want to 'sturen' a car if you mean 'versturen' a letter!
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the Post Office
- Ik wil dit pakketje versturen.
- Wat kost het om dit te versturen?
- Moet ik dit aangetekend versturen?
- Kan ik dit naar Amerika versturen?
In the Office
- Heb je de factuur al verstuurd?
- Ik zal de bijlage nu versturen.
- Kunt u de bevestiging versturen?
- De mail is nog niet verstuurd.
Online Shopping
- Uw bestelling is verstuurd.
- Wanneer wordt mijn pakket verstuurd?
- Gratis versturen vanaf 50 euro.
- Track & trace na het versturen.
Personal Life
- Ik ga een kaartje versturen.
- Zal ik die foto naar je versturen?
- Ik heb het bericht per ongeluk verstuurd.
- Vergeet niet die brief te versturen!
Digital Apps
- Klik op 'verstuur'.
- Bericht versturen mislukt.
- Bezig met versturen...
- Verstuurd om 10:00 uur.
Conversation Starters
"Heb je de uitnodigingen voor je verjaardag al verstuurd?"
"Hoe vaak verstuur jij tegenwoordig nog een handgeschreven brief?"
"Wat is het vreemdste pakketje dat je ooit hebt verstuurd?"
"Verstuur jij liever een e-mail of een WhatsApp-bericht voor werk?"
"Heb je wel eens per ongeluk een bericht naar de verkeerde persoon verstuurd?"
Journal Prompts
Schrijf over een keer dat je een heel belangrijk pakketje moest versturen. Wat zat erin en was je zenuwachtig?
Vind je dat we meer brieven per post zouden moeten versturen in plaats van e-mails? Waarom wel of niet?
Beschrijf het proces van het versturen van een cadeau naar een vriend in een ander land.
Hoe voel je je als je een bericht hebt verstuurd waar je later spijt van hebt?
Wat zijn de voordelen van het digitaal versturen van documenten vergeleken met de traditionele post?
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is always 'verstuurd'. In Dutch, verbs that start with an inseparable prefix like 'ver-', 'be-', or 'ont-' do not get an extra 'ge-' in the past participle.
No, 'versturen' is for objects and data. If you are sending a person somewhere, use 'sturen' or 'zenden'. Example: 'Ik stuur mijn zoon naar de winkel.'
'Versturen' is the neutral, everyday word. 'Verzenden' is more formal and common in logistics, shipping, and computer interfaces (like the 'Sent' folder).
It is a weak verb. The singular is 'verstuurde' and the plural is 'verstuurden'. Example: 'Gisteren verstuurde ik de brief.'
No, 'sturen' means 'to steer'. 'Versturen' only means 'to send'. This is a common point of confusion for beginners.
No, it is an inseparable prefix verb. The 'ver-' part never moves to the end of the sentence.
While understandable, it is better to use 'overmaken' for bank transfers or 'sturen' for sending cash (though that's rare).
Use 'naar' for the recipient (naar mijn vriend) and 'per' for the method (per e-mail, per post).
Yes, it is used throughout the entire Dutch-speaking region, including Flanders, although 'verzenden' is also quite popular there.
The most common opposite is 'ontvangen' (to receive).
Test Yourself 185 questions
Vertaal naar het Nederlands: 'I am sending a letter to my friend.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal naar het Nederlands: 'Did you send the email yesterday?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin met 'moeten' en 'versturen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal: 'The invoice is being sent by post.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal: 'I forgot to send the attachment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal: 'Could you forward this message to him?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een korte zin in de verleden tijd met 'wij'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal: 'It is too late to send the package now.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal: 'I accidentally sent the wrong file.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin over het versturen van een kerstkaart.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal: 'The documents were sent securely.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal: 'We send our newsletter every month.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een vraag aan een klant over een verstuurde factuur.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal: 'How much does it cost to send this abroad?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal: 'I want to send a photo of my dog.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal: 'The package has been sent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal: 'Please send the signed contract by return of mail.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin met 'bij het versturen van'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal: 'They sent a signal of hope.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal: 'I'll send it as soon as possible.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Spreek uit: 'Ik verstuur een brief.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg in het Nederlands: 'I have sent the package.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreek uit: 'Verstuurde jij dat?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg in het Nederlands: 'Can you send the email?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreek uit: 'De factuur is verstuurd.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg in het Nederlands: 'I must send this today.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreek uit: 'Verzendkosten'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg in het Nederlands: 'Don't forget to send it.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreek uit: 'Ik verstuur het morgen.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg in het Nederlands: 'I accidentally sent it.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreek uit: 'Doorsturen'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg in het Nederlands: 'I want to send a postcard.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreek uit: 'Verstuurder'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg in het Nederlands: 'Everything has been sent.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreek uit: 'Het versturen van data.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg in het Nederlands: 'Shall I send the photo to you?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreek uit: 'Aangetekend versturen'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg in het Nederlands: 'I sent him a message.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreek uit: 'Ik verstuurde de brief.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg in het Nederlands: 'Wait before sending.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Luister naar de audio: 'Ik heb de mail al verstuurd.' Wat heeft de persoon gedaan?
Luister: 'Verstuur je het per post of digitaal?' Welke twee opties worden genoemd?
Luister: 'De brief moet vóór vijf uur verstuurd zijn.' Wat is de deadline?
Luister: 'Ik verstuurde gisteren drie pakketjes.' Hoeveel pakketjes waren het?
Luister: 'Kunt u dit doorsturen naar de administratie?' Waar moet het naartoe?
Luister: 'Het bericht is nog niet verstuurd.' Is het bericht al weg?
Luister: 'We versturen de uitnodigingen morgen.' Wanneer gaan ze weg?
Luister: 'Ik heb het per ongeluk verstuurd.' Was het de bedoeling?
Luister: 'De verzendkosten zijn gratis.' Wat kosten de verzendkosten?
Luister: 'Vergeet de bijlage niet te versturen.' Waar moet je op letten?
Luister: 'Ik verstuur het naar je huisadres.' Waarheen wordt het gestuurd?
Luister: 'Heeft u de bevestiging verstuurd?' Wat is de vraag?
Luister: 'Ik ga de brief nu posten.' Wat gaat de persoon doen?
Luister: 'De documenten worden veilig verstuurd.' Hoe worden ze verstuurd?
Luister: 'Verstuur de mail pas als je klaar bent.' Wanneer mag je de mail versturen?
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
Versturen is the go-to Dutch verb for sending physical mail and digital messages. Remember that it is an inseparable verb and never takes the 'ge-' prefix in the past participle. Example: 'Ik heb de e-mail gisteren verstuurd.'
- Versturen means 'to send' and is used for letters, packages, and digital messages like emails or WhatsApps.
- It is an inseparable prefix verb, so the 'ver-' stays attached, and the past participle is 'verstuurd' without 'ge-'.
- In sentences with modal verbs, 'versturen' moves to the end of the sentence, following standard Dutch word order.
- Commonly used in both informal daily life and formal business contexts throughout the Netherlands and Belgium.
The 'ver-' rule
Always remember that verbs starting with 'ver-' don't take 'ge-' in the past participle. This will save you from the most common mistake with this word.
Digital vs. Physical
You can use 'versturen' for both a physical box and a digital email. It's a very versatile word for all types of communication.
Double 'u'
In the 'ik' form and the 'jij' form, make sure to write 'verstuur' with two 'u's. Dutch spelling rules require this to keep the vowel long.
Stress the Stem
Don't say VER-sturen. Say ver-STU-ren. The prefix is never stressed in Dutch inseparable verbs.
Related Content
More technology words
apparaat
B1A device or machine.
bellen
A1To call on the phone.
bericht
A1Message
berichten
B2To inform or send a message
component
C1A part or element of a larger whole
computer
A1Computer
constructie
B2The action of building something
digitaal
B2Involving computer technology
doorsturen
B1To send something on to another recipient