bli kjent
bli kjent 30 सेकंड में
- A vital Norwegian phrase for 'getting to know' someone or something, marking the transition from stranger to acquaintance.
- Always requires the preposition 'med' when an object is mentioned, such as 'bli kjent med naboen'.
- Used extensively in social, professional, and educational settings to describe ice-breaking and relationship building.
- Grammatically consists of the verb 'bli' (to become) and the participle 'kjent' (known), conjugating based on the tense.
The Norwegian phrase bli kjent is a fundamental expression used to describe the process of getting to know someone or something. It translates literally to 'become known,' but its functional meaning in English is 'to get to know' or 'to become acquainted with.' This is a transitional verb phrase, indicating a movement from a state of not knowing to a state of familiarity. In the Norwegian social fabric, where building trust and rapport often takes a deliberate and steady pace, this phrase is used constantly in both personal and professional contexts. It implies an active effort to learn about another person's character, background, or interests.
- Social Dynamics
- In Norway, the concept of 'bli kjent' is often associated with structured social activities like 'lønningspils' (after-work drinks) or 'dugnad' (community volunteer work), where the goal is to bridge the gap between being strangers and becoming 'bekjente' (acquaintances).
Det tar tid å bli kjent med en ny by når man flytter dit for første gang.
The phrase is not limited to people; one can 'bli kjent med' a new computer program, a new neighborhood, or even a piece of literature. It suggests an exploratory phase. For example, a student might say they need to 'bli kjent med pensum' (get to know the curriculum). This versatility makes it one of the most useful idioms for learners at the B2 level, as it allows for nuanced descriptions of learning and socialization. It differs from 'å kjenne' (to know), which describes the state of already being familiar. You 'blir kjent' until you finally 'kjenner' someone.
- Professional Context
- In a job interview, you might hear 'Vi vil gjerne bli bedre kjent med deg,' which means 'We would like to get to know you better.' This is a polite way of saying they want to assess your personality and fit for the company.
Vi arrangerte en fest for at naboene skulle bli kjent.
When using this phrase, Norwegians often emphasize the 'process' aspect. It is rarely an instantaneous event. Therefore, you will often see it paired with adverbs like 'gradvis' (gradually) or 'bedre' (better). 'Å bli bedre kjent' is perhaps the most common variation, acknowledging that familiarity is a spectrum rather than a binary state. In the digital age, this also applies to online interactions, though the physical 'bli kjent'-process remains highly valued in Norwegian culture.
Using 'bli kjent' correctly requires understanding its grammatical structure as a phrasal verb. The core components are the verb 'bli' (to become/stay) and the adjective/participle 'kjent' (known). Because 'bli' is an auxiliary-like verb here, it conjugates according to the tense, while 'kjent' remains stable in most common constructions. However, the most important grammatical rule to master is the use of the preposition med.
- The 'Med' Rule
- Whenever you introduce an object (a person, a place, a topic), you must use 'med'. Example: 'Jeg vil bli kjent med Maria' (I want to get to know Maria).
Har du blitt kjent med den nye kollegaen din ennå?
In the present tense, you say 'Jeg blir kjent med...'. In the past tense, it becomes 'Jeg ble kjent med...'. For the perfect tense, use 'Jeg har blitt kjent med...'. It is crucial to distinguish this from the passive 'bli kjent', which can mean 'to become famous' in very specific contexts (though 'bli berømt' is more common for fame). In the context of acquaintance, 'kjent' refers to the state of being known to you.
Another common pattern is using 'bli kjent' reflexively or reciprocally without an object when the context implies 'each other'. For example, 'De møttes på kurset og ble fort kjent' (They met at the course and quickly got to know each other). Here, the 'med hverandre' (with each other) is implied and can be omitted for brevity. This is very common in descriptions of social gatherings.
- Inversion and Questions
- When asking a question, the verb 'blir' or 'ble' moves to the front: 'Ble du kjent med mange på festen?' (Did you get to know many people at the party?).
Det er hyggelig å bli kjent!
Finally, consider the use of modifiers. You can be 'godt kjent' (well acquainted) or 'litt kjent' (slightly acquainted). When you are 'godt kjent' in a place, it means you know your way around very well. 'Jeg er godt kjent i Oslo' means 'I know Oslo very well'. Note that here, 'bli' has turned into 'er' (to be) because it describes a finished state rather than the process of becoming.
You will encounter 'bli kjent' in almost every social setting in Norway. It is the 'icebreaker' phrase of the Norwegian language. From the first day of school to the first day at a new job, 'bli kjent' is the stated objective of introductory periods. Schools often have 'bli-kjent-dager' (get-to-know-each-other days) or 'bli-kjent-leker' (icebreaker games) to help students feel comfortable with their new peers.
- Workplace Culture
- In Norwegian workplaces, flat hierarchy is common. Managers will often say, 'Vi må sette av tid til å bli kjent,' emphasizing that professional success relies on personal familiarity and trust.
Velkommen til oss! Vi gleder oss til å bli kjent med deg.
On dating apps like Tinder or Happn, 'bli kjent' is a very common phrase in bios. A user might write 'Her for å bli kjent med nye mennesker' (Here to get to know new people). It serves as a polite, low-pressure way to express interest without immediately committing to a serious relationship or a specific outcome. It captures the 'let's see where this goes' sentiment perfectly.
In travel and tourism, you'll see this in brochures: 'Bli kjent med den norske fjellheimen' (Get to know the Norwegian mountains). Here, it invites the reader to explore and experience the landscape. It suggests a journey of discovery. Even in technical manuals, you might see 'Bli kjent med din nye smarttelefon' (Get to know your new smartphone), guiding the user through the initial setup and features.
- Radio and Podcasts
- Interviewers often start by saying, 'I dag skal vi bli bedre kjent med...' followed by the guest's name. This sets the stage for a biographical or deep-dive conversation.
I denne episoden skal vi bli kjent med statsministeren.
The phrase is also ubiquitous in volunteer organizations. Since much of Norwegian social life revolves around 'foreninger' (associations), 'bli kjent' is the primary mechanism for integrating new members. Whether it's a choir, a sports team, or a political party, the 'bli kjent'-phase is considered essential for the 'samhold' (solidarity) of the group.
One of the most frequent mistakes for English speakers is confusing 'bli kjent med' with 'møte' (to meet). While they are related, 'møte' refers to the specific moment of encounter, whereas 'bli kjent med' refers to the process of developing familiarity. You can 'møte' someone in a hallway without ever 'bli kjent med' them. Conversely, you can 'bli kjent med' someone over a long period after your initial 'møte'.
- The Preposition Trap
- Many learners say 'bli kjent til' or 'bli kjent av'. These are incorrect. The only correct preposition for getting to know someone is 'med'.
Feil: Jeg vil bli kjent til deg.
Riktig: Jeg vil bli kjent med deg.
Another common error is using 'kjenne' (to know) when 'bli kjent' is required. 'Kjenne' is a state, not an action. If you say 'Jeg vil kjenne deg', it sounds like you want to 'feel' the person (touch) or that you have a very deep, almost spiritual desire to know their soul, which can be overly intense in a casual setting. To say 'I want to get to know you', always use 'bli kjent'.
Confusion also arises with the word 'kjendis' (celebrity). While 'kjent' means known, 'å bli kjent' does not usually mean 'to become a celebrity' unless the context is very specific (like 'Han ble kjent over natten' - He became famous overnight). For the social process, stick to the 'med' construction. Also, remember that 'kjent' does not change for gender or number in this specific phrase: 'Vi ble kjent', not 'Vi ble kjente' (though 'kjente' can be used as a noun meaning 'acquaintances').
- Word Order in Subordinate Clauses
- In a 'fordi' (because) clause, the word 'ikke' comes before the verb: '...fordi jeg ikke ble kjent med ham'. Learners often put 'ikke' in the wrong place.
Det var synd at vi ikke rakk å bli kjent.
Lastly, don't forget the 'bli' conjugation. Some learners use 'er kjent med' when they mean 'get to know'. 'Jeg er kjent med reglene' means 'I am [already] familiar with the rules'. If you are currently learning them, you 'blir kjent med reglene'. Using 'er' instead of 'bli' removes the sense of progress and change.
While 'bli kjent med' is the most common way to express getting to know someone, there are several alternatives depending on the level of formality and the specific nature of the relationship. Understanding these nuances will help you reach a C1/C2 level of fluency. For instance, 'å stifte bekjentskap med' is a much more formal version, often used in literature or high-level business correspondence.
- bli kjent med vs. stifte bekjentskap med
- 'Bli kjent med' is the standard, everyday choice. 'Stifte bekjentskap med' is formal and literally means 'to establish an acquaintance with'. Use the latter in a formal speech or a academic paper.
Jeg ser frem til å stifte bekjentskap med deres forskning.
Another alternative is 'å kjenne lære'. This is a slightly more old-fashioned or poetic way of saying 'to learn to know'. It is often found in hymns or older literature: 'Å lære Gud å kjenne'. In modern Norwegian, it is almost entirely replaced by 'bli kjent med' for people, but 'lære å kjenne' is still used when talking about mastering a skill or understanding a complex concept deeply.
If you want to focus on the 'making friends' aspect, you can use 'å få venner' (to get friends) or 'å knytte bånd' (to tie bonds/build connections). 'Å knytte bånd' is more metaphorical and suggests a deeper emotional connection than just 'bli kjent'. You might use this when talking about diplomatic relations between countries or deep friendships formed during a crisis.
- bli kjent med vs. gjøre seg kjent med
- 'Gjøre seg kjent med' implies a more active, self-directed effort, often used for information or environments. 'Jeg må gjøre meg kjent med de nye rutinene' (I must familiarize myself with the new routines).
Du bør gjøre deg kjent med sikkerhetsreglene før du starter.
Finally, there is 'å oppdage' (to discover). While not a direct synonym, it is used when you are 'getting to know' a new artist, author, or city in a way that feels like a personal discovery. 'Jeg har nettopp oppdaget en ny kafé' (I have just discovered a new cafe). This carries a sense of excitement that 'bli kjent med' lacks, which is more about the process of familiarization.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
In some Norwegian dialects, 'kjent' can also mean 'to feel' (like feeling a temperature), but in this phrase, it strictly refers to familiarity.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing 'kj' like 'ch' in 'church' (this makes it 'sjent' or 'tjent').
- Making the 'i' in 'bli' too short.
- Forgetting to pronounce the 't' at the end of 'kjent'.
- Merging the two words into one without a clear break.
- Confusing the 'kj' sound with a hard 'k'.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize in text once the components are known.
Requires remembering the preposition 'med' and correct verb conjugation.
The 'kj' sound is challenging for many learners.
Commonly used, so it's easy to spot in conversation.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Past Participle as Adjective
En kjent person (A known person).
Phrasal Verbs with 'bli'
Bli med (Join), Bli til (Become/Turn into).
Prepositional Objects
Å snakke med, å bli kjent med.
Reflexive Pronouns
Å vaske seg, å bli kjent (often implies 'med hverandre').
Word Order in Questions
Blir du kjent med ham?
स्तर के अनुसार उदाहरण
Hyggelig å bli kjent!
Nice to meet you / get to know you!
Infinitive form used after 'hyggelig å'.
Jeg vil bli kjent med deg.
I want to get to know you.
Future intent with 'vil' + 'bli'.
Vi blir kjent på skolen.
We are getting to know each other at school.
Present tense 'blir' indicating an ongoing process.
Kan vi bli kjent?
Can we get to know each other?
Question form using the modal verb 'kan'.
Han blir kjent med naboen.
He is getting to know the neighbor.
Subject + verb + preposition 'med'.
De vil bli kjent med byen.
They want to get to know the city.
Plural subject 'de' with 'vil bli'.
Det er gøy å bli kjent med nye folk.
It is fun to get to know new people.
Adjective 'gøy' describing the action.
Bli kjent med meg!
Get to know me!
Imperative form (command).
Vi ble kjent i fjor sommer.
We got to know each other last summer.
Past tense 'ble'.
Har du blitt kjent med klassen din?
Have you gotten to know your class?
Present perfect 'har blitt'.
Jeg må bli kjent med det nye systemet.
I must get to know the new system.
Using 'bli kjent' with an inanimate object.
De ble fort kjent på turen.
They quickly got to know each other on the trip.
Adverb 'fort' modifying the process.
Hun vil gjerne bli bedre kjent med deg.
She would very much like to get to know you better.
'Gjerne' and 'bedre' added for politeness and degree.
Vi bruker tid på å bli kjent.
We are spending time getting to know each other.
Preposition 'på' before the infinitive clause.
Det var lett å bli kjent med ham.
It was easy to get to know him.
Adjective 'lett' describing the experience.
Ble dere kjent på festen?
Did you (plural) get to know each other at the party?
Past tense question.
Det er viktig å bli kjent med kulturen før man flytter.
It is important to get to know the culture before moving.
Using 'bli kjent' with an abstract noun 'kulturen'.
Jeg har ikke rukket å bli kjent med naboene ennå.
I haven't managed to get to know the neighbors yet.
Negative perfect tense with 'rukket å'.
Gjennom sport kan man fort bli kjent med andre.
Through sports, one can quickly get to know others.
Modal 'kan' and the impersonal pronoun 'man'.
Vi arrangerer en kveld for at alle skal bli kjent.
We are organizing an evening so that everyone can get to know each other.
Final clause with 'for at'.
Selv om de har jobbet sammen lenge, har de ikke blitt kjent.
Even though they have worked together for a long time, they haven't gotten to know each other.
Concessive clause with 'selv om'.
Jeg ser frem til å bli bedre kjent med dine visjoner.
I look forward to getting to know your visions better.
Formal use with abstract objects.
Hvordan ble dere egentlig kjent?
How did you actually get to know each other?
Adverb 'egentlig' for emphasis.
Det tar tid å bli ordentlig kjent med et nytt språk.
It takes time to get properly acquainted with a new language.
'Ordentlig' (properly) as a modifier.
Han er en person det er vanskelig å bli ordentlig kjent med.
He is a person who is difficult to get to know properly.
Relative clause structure.
Man må tørre å by på seg selv for å bli kjent med nye mennesker.
One must dare to offer of oneself to get to know new people.
Idiomatic 'by på seg selv' combined with 'bli kjent'.
Kurset gir deg muligheten til å bli kjent med moderne arkitektur.
The course gives you the opportunity to get to know modern architecture.
Noun 'muligheten' followed by an infinitive.
Etter hvert som vi ble kjent, innså jeg hvor likt vi tenkte.
As we got to know each other, I realized how similarly we thought.
Temporal clause 'Etter hvert som'.
Det å bli kjent med sin egen historie er en livslang prosess.
Getting to know one's own history is a lifelong process.
Substantivized infinitive 'Det å bli kjent'.
De brukte kvelden på å bli kjent med hverandres bakgrunn.
They spent the evening getting to know each other's backgrounds.
Possessive 'hverandres'.
Jeg har nettopp begynt å bli kjent med nabolaget mitt.
I have just started getting to know my neighborhood.
'Begynt å' + infinitive.
Først da vi begynte å reise sammen, ble vi virkelig kjent.
Only when we started traveling together did we truly get to know each other.
Inversion after 'Først da'.
Romanen inviterer leseren til å bli kjent med hovedpersonens indre monolog.
The novel invites the reader to get to know the protagonist's internal monologue.
Literary/Academic usage.
Det krever tålmodighet å bli kjent med nyansene i et fremmed rettssystem.
It requires patience to become acquainted with the nuances of a foreign legal system.
Abstract object 'nyansene'.
Gjennom feltarbeid ble forskeren gradvis kjent med de lokale skikkene.
Through fieldwork, the researcher gradually became acquainted with local customs.
Professional/Scientific context.
Å bli kjent med mørke sider av seg selv kan være en smertefull erfaring.
Getting to know dark sides of oneself can be a painful experience.
Psychological usage.
Prosjektet tar sikte på at deltakerne skal bli kjent på tvers av generasjoner.
The project aims for participants to get to know each other across generations.
Complex prepositional phrase 'på tvers av'.
Det er fascinerende å se hvordan barn blir kjent og danner vennskap.
It is fascinating to see how children get to know each other and form friendships.
Indirect question structure with 'hvordan'.
Vi må bli bedre kjent med de bakenforliggende årsakene til konflikten.
We must become better acquainted with the underlying causes of the conflict.
Formal analytical context.
Man blir aldri helt kjent med et annet menneske; det vil alltid være mysterier.
One never gets to know another person completely; there will always be mysteries.
Philosophical statement.
Å bli kjent med universets fundamentale lover er fysikkens ultimate mål.
To become acquainted with the fundamental laws of the universe is the ultimate goal of physics.
Grand academic scale.
I denne biografien får vi virkelig bli kjent med mennesket bak masken.
In this biography, we truly get to know the human behind the mask.
Metaphorical usage.
Diplomati handler i stor grad om å bli kjent med motpartens egentlige intensjoner.
Diplomacy is largely about getting to know the other party's true intentions.
Political/Strategic context.
Hun har brukt et helt liv på å bli kjent med det norske kystlandskapet.
She has spent a whole life getting to know the Norwegian coastal landscape.
Expressing lifelong dedication.
Det er en kunst å bli kjent med stillheten i en travel hverdag.
It is an art to get to know the silence in a busy everyday life.
Poetic/Mindfulness context.
Vi må bli kjent med konsekvensene av våre handlinger før det er for sent.
We must become acquainted with the consequences of our actions before it is too late.
Ethical/Urgent context.
Gjennom dypdykk i arkivene ble han kjent med glemte kapitler av historien.
Through deep dives into the archives, he became acquainted with forgotten chapters of history.
Historical research context.
Å bli kjent med ens egne begrensninger er det første skrittet mot visdom.
Getting to know one's own limitations is the first step toward wisdom.
Philosophical maxim.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— An evening event designed for people to meet and socialize.
Borettslaget arrangerer en bli-kjent-kveld på fredag.
— An icebreaker game used in schools or workshops.
Vi startet seminaret med en liten bli-kjent-lek.
— A standard polite phrase said after being introduced to someone.
Takk for praten, hyggelig å bli kjent!
— Expressing anticipation about meeting someone new.
Jeg har hørt mye om deg og gleder meg til å bli kjent.
— Common marketing or manual phrase for introducing a product.
Bli kjent med din nye kaffemaskin.
— Being only slightly acquainted with someone.
Jeg er bare så vidt kjent med den nye sjefen.
— To learn the specifics of a plan or situation.
Vi må bli kjent med detaljene før vi signerer.
— To explore and experience the outdoors.
Turistene vil bli kjent med den ville naturen.
— To start learning and understanding a language.
Hun flyttet til Spania for å bli kjent med språket.
— To learn about the past of a place or person.
Museet er et godt sted å bli kjent med historien.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Møte is the point in time; bli kjent is the process over time.
Kjenne is the state of knowing; bli kjent is the transition to that state.
Vite is for facts; bli kjent is for people, places, and familiarity.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To know something as well as your own pocket (to know it inside out).
Han ble kjent med skogen som sin egen bukselomme.
informal— To be known by one's fruits (actions speak louder than words).
En god leder blir kjent på fruktene av sitt arbeid.
literary— To not know when to leave or when a great opportunity is present.
Han ble kjent for å ikke kjenne sin besøkelsestid.
neutral— To become acquainted with the harsh realities of life.
Han ble fort kjent med livets realiteter etter skolen.
neutral— To get to know the downside of something otherwise positive.
Som kjendis ble han kjent med baksiden av medaljen.
neutral— To experience mercy or grace (often religious).
I kirken ble han kjent med nåden.
religious— To experience strict discipline or punishment.
Soldatene ble fort kjent med pisken.
metaphorical— To meet oneself in the door (to see your own faults in others).
Han kritiserte henne, men ble kjent med seg selv i døra.
informal— To experience depression or difficult times.
Etter tapet ble han kjent med mørket.
poetic— To start dealing with powerful or influential people.
Nå har firmaet vårt blitt kjent med de store guttene i bransjen.
informalआसानी से भ्रमित होने वाले
It can mean 'known', 'famous', or 'familiar'.
In 'bli kjent', it specifically means getting to know someone. As a standalone adjective, it often means famous.
Han er en kjent skuespiller (He is a famous actor).
Looks similar to 'kjent'.
Kjennes is the passive/reflexive form of 'å kjenne' (to feel).
Det kjennes kaldt ut (It feels cold).
Similar 'j' sound and ending.
Tjeneste means 'service'. Completely different meaning.
Kan du gjøre meg en tjeneste?
Starts with the same 'kj' sound.
Kjønn means 'gender'.
Hvilket kjønn er katten?
Starts with 'skj' which is sometimes confused with 'kj'.
Skjønne means 'to understand'.
Jeg skjønner hva du mener.
वाक्य संरचनाएँ
Jeg vil bli kjent med [Navn].
Jeg vil bli kjent med Per.
Vi ble kjent på [Sted].
Vi ble kjent på kinoen.
Det er hyggelig å bli kjent med [Noe/Noen].
Det er hyggelig å bli kjent med din familie.
Ved å [Verb], kan man bli kjent med [Noe].
Ved å lese, kan man bli kjent med historien.
Det tar tid å bli ordentlig kjent med [Abstrakt konsept].
Det tar tid å bli ordentlig kjent med sjelen.
Gjennom [Prosess] blir vi gradvis kjent med [Kompleksitet].
Gjennom meditasjon blir vi gradvis kjent med sinnets dyp.
Har du rukket å bli kjent med [Noen]?
Har du rukket å bli kjent med den nye læreren?
Det å bli kjent med [Noen] viste seg å være [Adjektiv].
Det å bli kjent med ham viste seg å være lærerikt.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Extremely high in daily conversation.
-
Jeg vil bli kjent deg.
→
Jeg vil bli kjent med deg.
You must use the preposition 'med' when followed by an object.
-
Vi ble kjente på skolen.
→
Vi ble kjent på skolen.
In this verbal phrase, 'kjent' typically stays in the singular form.
-
Jeg vil kjenne deg.
→
Jeg vil bli kjent med deg.
'Kjenne' implies a state of already knowing or 'to feel'. To 'get to know', use 'bli kjent'.
-
Jeg ble kjent til naboen.
→
Jeg ble kjent med naboen.
The preposition 'til' is incorrect here; 'med' is the standard.
-
Jeg er kjent med ham i går.
→
Jeg ble kjent med ham i går.
Use 'ble' (past tense of bli) for the action of getting to know, not 'er' (state).
सुझाव
The 'Med' Rule
Always remember the preposition 'med'. It's the bridge between 'bli kjent' and the person or thing you're learning about.
Use it as an Icebreaker
Saying 'Jeg vil gjerne bli kjent med deg' is a perfect and polite way to start a conversation with a Norwegian.
Listen for the 'KJ'
The 'kj' sound is distinct. If you hear a 'sh' sound, they are likely saying 'sj' or 'skj', which changes the meaning.
Degree Matters
Add 'bedre' (better) or 'godt' (well) to describe how well you know someone: 'bli bedre kjent'.
Take it Slow
In Norway, 'bli kjent' is a process. Don't be discouraged if it takes a few meetings to feel truly 'kjent'.
Subordinate Clauses
In 'fordi' clauses, remember that 'ikke' comes before 'ble kjent': '...fordi jeg ikke ble kjent med ham'.
Networking
Use 'bli kjent med firmaet' when researching a company before an interview.
Abstract Use
Use 'bli kjent med pensum' to describe your study progress.
The Long 'I'
Ensure the 'i' in 'bli' is long and clear, like the 'ee' in 'see'.
Travel Tip
'Bli kjent med byen' is a great way to ask for a tour or exploration.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Bli' as 'Believe' you can 'Become' and 'Kjent' as 'Ken' (knowledge). You must 'Believe in becoming Ken' to get to know someone.
दृश्य संबंध
Imagine a bridge being built between two people. Every brick added is a part of the 'bli kjent' process until the bridge is complete.
Word Web
चैलेंज
Try to use 'bli kjent med' three times today: once with a person, once with a place, and once with a piece of news.
शब्द की उत्पत्ति
The phrase comes from the Old Norse 'verða' (to become) and 'kenndr' (known). The word 'kjent' is the past participle of 'kjenne', which shares roots with the English 'ken' and 'can'.
मूल अर्थ: To become recognized or perceived by someone else.
North Germanic / Indo-European.सांस्कृतिक संदर्भ
Be aware that 'bli kjent' is a process. Don't rush it; Norwegians value personal space.
English speakers often use 'meet' for both the first encounter and the process. Norwegians are more precise, using 'møte' for the encounter and 'bli kjent' for the process.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
New Job
- Bli kjent med kolleger
- Bli kjent med rutinene
- Bli kjent med sjefen
- Bli kjent med lokalene
Dating
- Vil du bli kjent?
- Bli bedre kjent over en kaffe
- Vi ble kjent på nett
- Gleder meg til å bli kjent med deg
Moving
- Bli kjent med nabolaget
- Bli kjent med naboene
- Bli kjent med byen
- Bli kjent med lokale butikker
Education
- Bli kjent med pensum
- Bli kjent med medstudenter
- Bli kjent med læreren
- Bli kjent med campus
Travel
- Bli kjent med kulturen
- Bli kjent med historien
- Bli kjent med språket
- Bli kjent med severdighetene
बातचीत की शुरुआत
"Hvor lenge har dere vært kjent med hverandre?"
"Hvordan ble du kjent med din beste venn?"
"Hva er den beste måten å bli kjent med nye mennesker i Norge?"
"Vil du bli kjent med byen i kveld?"
"Er det vanskelig å bli kjent med folk på din arbeidsplass?"
डायरी विषय
Skriv om en gang du ble kjent med noen på en uventet måte.
Hva betyr det for deg å virkelig bli kjent med et annet menneske?
Beskriv prosessen med å bli kjent med et nytt land eller en ny kultur.
Hvorfor er det viktig å bli kjent med seg selv før man blir kjent med andre?
Hvordan har sosiale medier endret måten vi blir kjent på?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo, you must always use 'bli kjent med'. Using 'til' is a common mistake for English speakers because of the phrase 'known to', but in Norwegian, 'med' is the only correct preposition for this context.
No, you can also 'bli kjent' with a city, a book, a computer program, or even your own emotions. It applies to anything you are becoming familiar with.
'Kjenne' is a state: 'Jeg kjenner ham' (I know him). 'Bli kjent' is an action/process: 'Jeg blir kjent med ham' (I am getting to know him).
You say 'Hyggelig å bli kjent' or 'Hyggelig å møte deg'. 'Hyggelig å bli kjent' is very common and warm.
In the phrase 'Vi blir kjent', 'kjent' remains in the singular form because it functions as part of a fixed verbal expression. You don't say 'Vi blir kjente' in this context.
Yes, it can, but usually, you would say 'bli berømt'. If you say 'Han ble kjent over natten', it means he became famous overnight. Context is key.
It is a party specifically organized so that people (like new students or neighbors) can meet and get to know each other.
It is neutral and can be used in almost any setting, from a casual date to a professional business meeting.
The past tense of 'bli' is 'ble', so you say 'Vi ble kjent' (We got to know each other).
No, you are missing the preposition. It must be 'Jeg vil bli kjent med deg'.
खुद को परखो 180 सवाल
Translate to Norwegian: 'I want to get to know you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'We got to know each other last year.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'bli bedre kjent'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'It is important to get to know the culture before you move.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe why 'bli kjent' is important in a new job.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Nice to meet you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They quickly got to know each other.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Have you gotten to know the city yet?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about getting to know a new language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The project aims to get people to know each other across generations.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am getting to know Per.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Where did you get to know each other?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It was fun to get to know her.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is a person who is difficult to get to know.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'One must dare to share of oneself to get to know others.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are getting to know the neighbors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to get better known with you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We organize a party so that everyone can get to know each other.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I look forward to getting to know your visions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is a lifelong process to get to know oneself.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Hyggelig å bli kjent.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Jeg vil bli kjent med deg.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vi ble kjent i fjor sommer.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Det tar tid å bli ordentlig kjent.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Jeg ser frem til å bli bedre kjent med deres visjoner.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the 'kj' in 'kjent'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Vil du bli kjent med meg?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Hvordan ble dere kjent?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your favorite way to 'bli kjent' with new people.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the challenges of 'bli kjent' in a new country.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Bli kjent med oss.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Han ble kjent med naboen.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vi har blitt kjent på norskkurs.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Det er spennende å bli kjent med en ny by.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Man må bli kjent med sine egne begrensninger.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Jeg blir kjent.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'De ble fort kjent.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Gleder meg til å bli kjent.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vi må sette av tid til å bli kjent.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Det er fascinerende å se hvordan barn blir kjent.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the phrase: 'Hyggelig å bli kjent.'
Listen and write the missing word: 'Vi ___ kjent i går.'
Listen: 'Har du blitt kjent med naboen?' Hvem snakker de om?
Listen: 'Det tar tid å bli ordentlig kjent.' Hva tar tid?
Listen to the sentence about culture and explain its meaning.
Listen: 'Bli kjent med meg.' Who wants to be known?
Listen: 'De ble fort kjent.' How did they get to know each other?
Listen: 'Vil du bli bedre kjent?' What is the person suggesting?
Listen: 'Jeg ser frem til å bli kjent med teamet.' Who is the person meeting?
Listen: 'Man må bli kjent med egne følelser.' What is the topic?
Listen: 'Kan vi bli kjent?' Is this a question or a command?
Listen: 'Hvor ble dere kjent?' What information is requested?
Listen: 'Det var hyggelig å bli kjent med deg.' Is this said at the beginning or end of a meeting?
Listen: 'Bli kjent med din nye bil.' What is being introduced?
Listen: 'Gjennom dypdykk i arkivene...' How did he learn?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The phrase 'bli kjent' is the essential Norwegian tool for building relationships and exploring new environments. It emphasizes the *process* of becoming familiar. Example: 'Vi ble kjent på norskkurs' (We got to know each other at the Norwegian course).
- A vital Norwegian phrase for 'getting to know' someone or something, marking the transition from stranger to acquaintance.
- Always requires the preposition 'med' when an object is mentioned, such as 'bli kjent med naboen'.
- Used extensively in social, professional, and educational settings to describe ice-breaking and relationship building.
- Grammatically consists of the verb 'bli' (to become) and the participle 'kjent' (known), conjugating based on the tense.
The 'Med' Rule
Always remember the preposition 'med'. It's the bridge between 'bli kjent' and the person or thing you're learning about.
Use it as an Icebreaker
Saying 'Jeg vil gjerne bli kjent med deg' is a perfect and polite way to start a conversation with a Norwegian.
Listen for the 'KJ'
The 'kj' sound is distinct. If you hear a 'sh' sound, they are likely saying 'sj' or 'skj', which changes the meaning.
Degree Matters
Add 'bedre' (better) or 'godt' (well) to describe how well you know someone: 'bli bedre kjent'.
संबंधित सामग्री
संबंधित मुहावरे
social के और शब्द
aksept
B2प्रस्ताव की स्वीकृति (aksept) मिल गई है। समाज में विविधता के लिए अधिक स्वीकृति (aksept) की आवश्यकता है।
akseptere
B2स्वीकार करना (akseptere) का अर्थ है किसी चीज़ को प्राप्त करने या करने के लिए सहमत होना।
alene
A2alone
anerkjennelse
B2Recognition, appreciation, or acceptance.
anstendig
C1सभ्य या उचित। 'वह एक सभ्य व्यक्ति है।'
arrangement
B1An event or organized gathering
avvise
B11. गार्ड ने उसे दरवाजे पर ही रोक दिया (avvise)। 2. उसने उसके प्रस्ताव को ठुकरा दिया (avvise)।
beboer
B1किसी इमारत या संस्था का निवासी।
befolkning
B1किसी स्थान या देश की कुल जनसंख्या।
behjelpelig
B2सहायक या मददगार। 'वह मेरी समस्या को हल करने में बहुत सहायक (behjelpelig) था।'