1 Hypothetical Wishes with 'Kad bi' + Past Participle 2 Expressions of Doubt (Možda, Vjerojatno) 3 Delimitative and Ingressive Aspect 4 Conjunctions of Cause and Effect (stoga, dakle) 5 Emphasis through Fronting (Topicalization) 6 Structure: Kad bi + Past Participle, then Bi + Past Participle 7 Prepositions with Genitive for Comparison (od) 8 Relative Clauses with Prepositions and Cases 9 The Clitic Chain: Order of Pronouns and 'Se' 10 Impersonal Expressions of Emotion (e.g., Žao mi je) 11 Verbs of Opinion (Mislim da, Smatram da) 12 Expressing Advice/Recommendation (Treba da, Neka) 13 Prepositions with Instrumental for Manner (s, bez) 14 Impersonal Constructions with 'Dati se' (It is possible) 15 Placement of Clitics (Wackernagel's Law) 16 Conditional Sentences Type III (Unreal Past) 17 Aspectual Derivation through Prefixes (e.g., do-, na-, iz-) 18 Conjunctions of Time (dok, čim, otkad) 19 Clitic Placement in Questions and Negation 20 Non-Restrictive Relative Clauses (with commas) 21 Word Order in Questions and Negation 22 Omitting Prepositions with Certain Nouns/Verbs 23 Expressions of Doubt and Uncertainty 24 Aspectual Derivation through Suffixes 25 Using Modal Verbs for Probability (Mora biti, Može biti) 26 Clitic Placement with Imperative and Infinitives 27 Omitting Relative Pronouns (When possible) 28 Conjunctions of Purpose (kako bi, da bi) 29 Structure: Da + Aorist/Imperfect, then Bi + Past Participle 30 Impersonal Use of 'Činiti se' (It seems) 31 Discourse Markers and Sentence Connectors (Naime, Uostalom) 32 Differences in Impersonal Usage with 'Se' vs. 'Biti' 33 Stylistic Word Order Variations 34 Concessive Clauses (Iako, Mada) 35 Fixed Expressions with Specific Case Requirements 36 Particles for Emphasis and Nuance (Baš, Eto, Valjda) 37 Complex Aspectual Usage in Narrative 38 Mixed Conditional Types 39 Full Form Pronouns for Emphasis 40 Complex Relative Clause Structures 41 The Role of Prepositions in Verb Prefixes 42 Common Errors in Clitic Placement 43 Expressing Wishes and Regrets with Conditionals
B2 Expressions & Patterns 1 min read Médio

Impersonal Use of 'Činiti se' (It seems)

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Čini se' to express how things appear or to share your opinion softly without sounding too bossy.

  • Always use the 3rd person singular: 'Čini se' (It seems).
  • Add a Dative pronoun to say who it seems to: 'Čini MI se' (It seems to ME).
  • Connect to the next thought using 'da' (that): 'Čini se da pada kiša'.
👤 (Dative Pronoun) + čini se + 🔗 da + 📝 (Clause)

Impersonal Forms of 'Činiti se'

Tense Form English Translation
Present
Čini se
It seems
Past
Činilo se
It seemed
Future
Činit će se
It will seem
Conditional
Činilo bi se
It would seem
Present Negative
Ne čini se
It doesn't seem
Past Negative
Nije se činilo
It didn't seem

Dative Clitic Placement

Person Structure Example
1st Sing (I)
Čini mi se
Čini mi se da znam.
2nd Sing (You)
Čini ti se
Čini ti se da čuješ nešto.
3rd Sing (He/She)
Čini mu/joj se
Čini joj se da je kasno.
1st Plur (We)
Čini nam se
Čini nam se da smo stigli.
2nd Plur (You all)
Čini vam se
Čini vam se da je skupo.
3rd Plur (They)
Čini im se
Čini im se da je gotovo.

Meanings

The verb 'činiti se' is used impersonally to express a subjective impression, an observation, or a softened opinion about a situation.

1

Subjective Opinion

Expressing what you think is happening based on your feelings or limited info.

“Čini mi se da on laže.”

“Čini nam se da je ovo pogrešan put.”

2

Objective Appearance

Describing how a situation looks to anyone observing it.

“Čini se da će sutra biti sunčano.”

“Čini se da nema nikoga kod kuće.”

3

Polite Correction/Suggestion

Using the impersonal form to avoid sounding confrontational.

“Čini mi se da ste zaboravili ključeve.”

“Čini se da postoji mali problem u ugovoru.”

Reference Table

Reference table for Impersonal Use of 'Činiti se' (It seems)
Form Structure Example
Affirmative
Čini se + da + clause
Čini se da će padati snijeg.
With Person
Čini + [Dative] + se + da
Čini mi se da si u pravu.
Negative
Ne čini se + da
Ne čini se da je on ovdje.
Question
Čini li se + da
Čini li se da je ovo pokvareno?
Past
Činilo se + da
Činilo se da je sve u redu.
Past Negative
Nije se činilo + da
Nije se činilo da su sretni.
Short Answer
Čini se. / Ne čini se.
A: Je li teško? B: Čini se.
Emphatic
Meni se čini da...
Meni se čini da to nije fer.

Espectro de formalidade

Formal
Čini se da je došlo do određenih poteškoća.

Čini se da je došlo do određenih poteškoća. (Work/Social)

Neutro
Čini se da imamo problem.

Čini se da imamo problem. (Work/Social)

Informal
Čini se da smo u banani.

Čini se da smo u banani. (Work/Social)

Gíria
Čini se da smo sje*ali.

Čini se da smo sje*ali. (Work/Social)

The World of 'Činiti se'

Činiti se

Feelings

  • Čini mi se I feel like/It seems to me

Observations

  • Čini se da It appears that

Politeness

  • Ne čini li vam se Doesn't it seem to you (soft correction)

Činiti se vs. Izgledati

Izgledati (Visual)
Izgledaš sretno You look happy (I see your smile)
Činiti se (Mental)
Činiš se sretnim You seem happy (Based on your vibe/words)

Is it 'Čini se' or 'Činim se'?

1

Are you talking about a general impression?

YES
Use 'Čini se' (Impersonal)
NO
Go to next step
2

Are you saying 'I seem' to someone else?

YES
Use 'Činim se' (Personal)
NO
Use 'Čini mi se'

Common Dative Partners

👤

Pronouns

  • mi
  • ti
  • mu/joj
  • nam
  • vam
  • im
🏃

Adverbs

  • uvijek
  • često
  • ponekad
  • nikad
🔗

Conjunctions

  • da
  • kao da
  • kako

Exemplos por nível

1

Čini mi se dobro.

It seems good to me.

2

Čini se lako.

It seems easy.

3

Meni se čini u redu.

To me, it seems okay.

4

Čini li ti se toplo?

Does it seem warm to you?

1

Čini se da on dolazi.

It seems that he is coming.

2

Ne čini mi se da je skupo.

It doesn't seem expensive to me.

3

Čini se da nema kruha.

It seems there is no bread.

4

Što ti se čini?

What does it seem like to you? / What do you think?

1

Činilo mi se da si me zvao.

It seemed to me that you called me.

2

Čini nam se da je ovo bolja opcija.

It seems to us that this is a better option.

3

Činit će se čudno ako ne dođeš.

It will seem strange if you don't come.

4

Zar ti se ne čini da je prekasno?

Doesn't it seem to you that it's too late?

1

Čini se da su pregovori zapeli u slijepu ulicu.

It seems that the negotiations have reached a dead end.

2

Činilo bi se nepristojnim odbiti poziv.

It would seem impolite to refuse the invitation.

3

Sve mi se više čini da si bio u pravu.

It seems to me more and more that you were right.

4

Čini se da sustav ne prepoznaje vašu lozinku.

It seems the system doesn't recognize your password.

1

Čini se, doduše, da su njezine namjere bile plemenite.

It seems, admittedly, that her intentions were noble.

2

Ponekad se čini nemogućim uskladiti sve obveze.

Sometimes it seems impossible to balance all obligations.

3

Čini se da je došlo do zasićenja na tržištu nekretnina.

It seems that market saturation has occurred in real estate.

4

Kako vam se čini novi prijedlog zakona?

How does the new bill seem to you?

1

Čini se da je autor hotimično ostavio kraj nedorečenim.

It seems the author intentionally left the ending unfinished.

2

U retrospektivi, sve se to čini posve beznačajnim.

In retrospect, all of that seems entirely insignificant.

3

Čini se da su geopolitičke tenzije dosegnule vrhunac.

It seems geopolitical tensions have reached a peak.

4

Nije li se činilo da je cijela situacija bila orkestrirana?

Didn't it seem like the whole situation was orchestrated?

Fácil de confundir

Impersonal Use of 'Činiti se' (It seems) vs Činiti se vs. Izgledati

Both mean 'to seem/look', but 'izgledati' is visual while 'činiti se' is an impression.

Impersonal Use of 'Činiti se' (It seems) vs Činiti se vs. Misliti

'Misliti' is a direct opinion; 'činiti se' is a softer perception.

Impersonal Use of 'Činiti se' (It seems) vs Personal vs. Impersonal 'Činiti se'

Learners try to conjugate 'činiti' for 'I' or 'You'.

Erros comuns

Ja činim se sretan.

Činim se sretnim. / Čini mi se da sam sretan.

English 'I seem' doesn't translate literally to 'Ja činim se'.

Čini dobro.

Čini se dobro.

Missing the reflexive 'se' changes the meaning to 'He/she does well'.

Meni čini se.

Čini mi se. / Meni se čini.

Incorrect clitic order or missing 'se'.

Čini se da kiša.

Čini se da pada kiša.

Missing the verb in the 'da' clause.

Čini se da on je umoran.

Čini se da je on umoran.

Clitic 'je' must be in the second position of the 'da' clause.

Što ti čini se?

Što ti se čini?

Incorrect word order in a question.

Čini se da sutra sunce.

Čini se da će sutra biti sunčano.

Future tense requires 'će' and 'biti'.

Činio se da je hladno.

Činilo se da je hladno.

Impersonal past must be neuter 'Činilo'.

Ne čini se mi da...

Ne čini mi se da...

Clitic 'mi' must come before 'se' after 'ne čini'.

Čini mi se za tebe.

Čini mi se da si...

Using 'za' instead of a 'da' clause.

Čini se da bi on mogao doći.

Čini se da bi on mogao doći.

This is actually correct, but learners often overcomplicate it.

Padrões de frases

Čini mi se da ___.

Zar ti se ne čini da ___?

Činilo se kao da ___.

Sve se čini ___.

Real World Usage

Social Media very common

Čini se da je novi trend stigao i kod nas!

Job Interview common

Čini mi se da bi moje iskustvo bilo korisno za vašu tvrtku.

Texting Friends constant

Čini mi se da ću zakasniti 5 minuta.

Doctor's Visit common

Čini mi se da me grlo manje boli danas.

Ordering Food occasional

Čini mi se da ste zaboravili donijeti salatu.

Travel/Directions very common

Čini se da smo skrenuli u krivu ulicu.

🎯

The 'Da' Shortcut

In casual speech, you can often drop the 'da' if you follow with an adjective: 'Čini se dobro' instead of 'Čini se da je dobro'.
⚠️

The 'Se' Trap

If you say 'Čini mi da...', you are saying 'He/she is doing to me...', which makes no sense. Always keep the 'se'!
💬

Softening Blows

Use 'Čini mi se' when giving feedback to a Croatian colleague. Direct criticism can be seen as rude; this makes it 'just your opinion'.
💡

Past Tense Neuter

Remember: 'Činilo se'. It's always neuter because there is no real subject. It's like 'It' in 'It rained'.

Smart Tips

Start your sentence with 'Čini mi se da...'. It makes the disagreement about your perception, not their failure.

Nisi u pravu. Čini mi se da nisi u pravu.

Always check if you used the '-lo' ending. 'Činilo se' is your safe bet for 99% of situations.

Film se činio dug. Činilo se da je film dug.

In a standard statement, 'mi' (the person) usually comes before 'se'.

Čini se mi... Čini mi se...

Try using 'Pare mi se' instead of 'Čini mi se'.

Čini mi se da je to to. Pare mi se da je to to.

Pronúncia

/tʃiːni se/

The 'Č' sound

Make sure to pronounce 'Č' sharply, like 'ch' in 'chair'.

CHI-ni-mi-se

Clitic Stress

The words 'mi', 'ti', and 'se' are clitics, meaning they have no stress of their own. They lean on 'Čini'.

Doubtful Intonation

Čini se...?

Rising intonation at the end expresses skepticism.

Memorize

Mnemônico

Remember: 'Čini se' is like a mirror. It reflects ('se') an image ('čini') to someone ('mi/ti').

Associação visual

Imagine a foggy window. You can't see clearly, so you say 'Čini se...' (It seems...). The fog represents the uncertainty of the verb.

Rhyme

Kad ne znaš što je prava stvar, 'čini se' je tvoj najbolji dar.

Story

Marko saw a dark cloud. He didn't say 'It will rain' because he wasn't a weather god. He said 'Čini mi se da će kiša' to stay safe. Then it didn't rain, and nobody blamed him because he only said it *seemed* that way.

Word Web

činitisedamitiizgledatidojammišljenje

Desafio

Go to a Croatian news site. Find three headlines and rewrite them starting with 'Čini se da...'.

Notas culturais

Croatians use 'Čini mi se' frequently to avoid being 'preizravan' (too direct). It's a sign of social intelligence.

In Dalmatia, you might hear 'Pare mi se' instead of 'Čini mi se', influenced by Italian 'pare'.

Younger people often replace 'Čini mi se' with 'Brijem' (I'm hallucinating/thinking), though 'Čini se' remains the standard for clarity.

From the Proto-Slavic *činiti (to do/make). The reflexive 'se' added the sense of 'making itself appear'.

Iniciadores de conversa

Čini li ti se da se klima mijenja?

Što ti se čini o novom restoranu u gradu?

Čini li vam se da su ljudi danas previše na mobitelima?

Čini se da će sutra biti gužva u prometu, što misliš?

Temas para diário

Write about a time when something seemed one way, but was actually another.
Describe your first impression of Croatia.
Discuss a political or social issue using hedging language.
Write a dialogue between two friends arguing about a movie.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Choose the correct form for: 'It seems to me that he is right.' Múltipla escolha

___ da je on u pravu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Čini mi se
The dative pronoun 'mi' usually comes before the reflexive 'se' in this fixed phrase.
Fill in the missing reflexive particle.

Čini ___ da će sutra padati kiša.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: se
'Činiti se' is a reflexive verb; it cannot function as 'to seem' without 'se'.
Correct the mistake: 'Činio se da je sve u redu.' Error Correction

Find and fix the mistake:

Činio se da je sve u redu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Činilo se da je sve u redu.
In impersonal constructions, the past participle must be neuter singular (-lo).
Turn 'Mislim da kasnimo' into a softer version using 'činiti se'. Sentence Transformation

Mislim da kasnimo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Čini mi se da kasnimo.
'Čini mi se' is the standard way to soften an opinion.
Match the Croatian phrase with its English equivalent. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-It seems to me, 2-It seems to you, 3-It seems to us
These are the dative pronoun combinations.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Jesi li vidio ključeve? B: Ne, ali ___ da su na stolu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: čini mi se
B is expressing their subjective impression.
Which of these is NOT an impersonal use of 'činiti se'? Grammar Sorting

Select the odd one out.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: On se čini dobrim čovjekom.
This is a personal use where 'On' (He) is the subject. The others are impersonal.
Is the following statement true or false? True False Rule

You can use 'činiti se' to describe someone's physical appearance (like their clothes).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False - use 'izgledati'
Physical appearance is the domain of 'izgledati'.

Score: /8

Exercicios praticos

8 exercises
Choose the correct form for: 'It seems to me that he is right.' Múltipla escolha

___ da je on u pravu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Čini mi se
The dative pronoun 'mi' usually comes before the reflexive 'se' in this fixed phrase.
Fill in the missing reflexive particle.

Čini ___ da će sutra padati kiša.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: se
'Činiti se' is a reflexive verb; it cannot function as 'to seem' without 'se'.
Correct the mistake: 'Činio se da je sve u redu.' Error Correction

Find and fix the mistake:

Činio se da je sve u redu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Činilo se da je sve u redu.
In impersonal constructions, the past participle must be neuter singular (-lo).
Turn 'Mislim da kasnimo' into a softer version using 'činiti se'. Sentence Transformation

Mislim da kasnimo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Čini mi se da kasnimo.
'Čini mi se' is the standard way to soften an opinion.
Match the Croatian phrase with its English equivalent. Match Pairs

1. Čini mi se, 2. Čini ti se, 3. Čini nam se

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-It seems to me, 2-It seems to you, 3-It seems to us
These are the dative pronoun combinations.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Jesi li vidio ključeve? B: Ne, ali ___ da su na stolu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: čini mi se
B is expressing their subjective impression.
Which of these is NOT an impersonal use of 'činiti se'? Grammar Sorting

Select the odd one out.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: On se čini dobrim čovjekom.
This is a personal use where 'On' (He) is the subject. The others are impersonal.
Is the following statement true or false? True False Rule

You can use 'činiti se' to describe someone's physical appearance (like their clothes).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False - use 'izgledati'
Physical appearance is the domain of 'izgledati'.

Score: /8

Perguntas frequentes (8)

Yes! 'Meni se čini' is more emphatic, like saying 'As for ME, it seems...'. 'Čini mi se' is the neutral, more common version.

Because it's impersonal. In Croatian, impersonal past tenses always use the neuter singular ending '-lo'. It's like saying 'It seemed'.

It's both! It's perfectly neutral. However, it's very useful in formal situations to sound more polite and less direct.

They are often interchangeable, but 'Izgleda' is slightly more visual. 'Čini se' is more about a mental conclusion.

Yes, e.g., 'Čini se nemoguće' (It seems impossible). This is common in both speech and writing.

If you are following with a full sentence (subject + verb), yes. If you just use an adjective or adverb, no.

Use 'Nije mi se činilo'. Notice the 'se' moves after the 'mi' in this negative past construction.

Yes, though some regions might prefer 'izgledati' or dialectal variants like 'parati se' (in Dalmatia).

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Me parece que...

Croatian requires the reflexive particle 'se', while Spanish 'parecer' is not reflexive in this context.

French moderate

Il me semble que...

Croatian is pro-drop, so there is no equivalent to the French 'Il'.

German moderate

Es scheint mir, dass...

German word order in the 'dass' clause is much stricter than in the Croatian 'da' clause.

Japanese low

...yō da / ...rashii

Japanese focuses on the source of information (hearsay vs. observation), which 'činiti se' blends together.

Arabic partial

Yabdu anna...

Arabic doesn't have a reflexive particle like 'se' for this meaning.

Chinese low

Hǎoxiàng (好像)

Croatian 'činiti se' is a full verb with tense and case requirements; 'hǎoxiàng' is much more flexible.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!