At the A1 level, 'konsert' is one of the essential nouns for talking about hobbies and free time. You learn it as a masculine noun ('en konsert'). The focus is on basic sentences like 'Jeg liker konsert' (though 'Jeg liker konserter' is better) or 'Jeg skal på konsert'. At this stage, you simply need to recognize the word and know it relates to music. You will likely see it in simple dialogues about weekend plans. The most important thing to remember is the spelling with a 'k' and that you go 'på' a concert. You don't need to worry about complex grammar yet, just the basic identification of the word in a sentence.
At the A2 level, you start to use 'konsert' in more varied ways. You will learn to use the definite form 'konserten' and the plural 'konserter'. You should be able to describe a concert using simple adjectives, such as 'en fin konsert' or 'en kjedelig konsert'. You will also start encountering compound words like 'konsertbillett' (concert ticket) and 'konsertsal' (concert hall). At this level, you are expected to handle the preposition 'på' correctly in sentences like 'Vi var på en fantastisk konsert i går'. You might also start to talk about different genres, like 'en rockekonsert' or 'en jazzkonsert'.
By B1, you should be comfortable using 'konsert' in more complex sentence structures. You can discuss your preferences in detail, explaining why you liked or disliked a specific 'konsertopplevelse' (concert experience). You will encounter the word in more formal contexts, such as news reports or cultural reviews. You should be able to use the word in the passive voice, for example, 'Konserten ble arrangert av kommunen'. Your vocabulary expands to include related terms like 'akustikk', 'sceneopptreden', and 'publikum'. You start to understand the cultural significance of concerts in Norway, including the role of festivals and state support for the arts.
At the B2 level, 'konsert' is used in discussions about culture, society, and the economy. You might talk about 'konsertvirksomhet' as a business or the impact of 'digitale konserter' during the pandemic. You can use the word in more abstract ways, such as 'en konsert av stemmer' (a concert of voices), though this is more poetic. Your ability to critique a concert becomes more nuanced; you don't just say it was 'bra', but you might discuss the 'samspillet' (interaction) between musicians or the 'atmosfæren' (atmosphere) in the 'konsertlokalet'. You are also expected to use compound words correctly and fluently in both speech and writing.
At the C1 level, you have a sophisticated understanding of 'konsert' and its place in Norwegian discourse. You can read and understand high-level cultural criticism in newspapers like Aftenposten or Morgenbladet. You understand the historical development of the 'konsertvesen' (concert system) in Norway. You can use the word in idiomatic or highly formal ways. You might participate in debates about the funding of 'smale konserter' (niche concerts) versus 'kommersielle konserter'. Your vocabulary is rich enough to use synonyms and related terms with precision, distinguishing between a 'resital', a 'konsertforestilling', and a 'jam-session' without hesitation.
At the C2 level, your mastery of 'konsert' is near-native. You understand the subtle connotations the word carries in different Norwegian dialects and social circles. You can use the word in any context, from academic musicology to street slang. You might explore the word's etymology and its relationship to other Germanic and Romance languages in a professional setting. You can write long, complex essays on the evolution of the Norwegian concert scene or the psychological effects of live music. The word 'konsert' is no longer just a vocabulary item; it is a tool you use with total flexibility and nuance to express complex ideas about art and human connection.

konsert in 30 Seconds

  • Konsert is the Norwegian word for concert.
  • It is a masculine noun: en konsert, konserten.
  • Always use the preposition 'på' when attending a concert.
  • It is a key part of Norwegian cultural and social life.

The Norwegian word konsert is a masculine noun that translates directly to the English word 'concert'. At its core, it refers to a public musical performance where one or more musicians perform for an audience. However, in the Norwegian cultural landscape, the term carries a weight of social gathering and cultural participation that is deeply ingrained in the Nordic lifestyle. Whether it is a small, intimate 'stuekonsert' (living room concert) or a massive 'utendørskonsert' (outdoor concert) at a festival like Øyafestivalen, the word evokes a sense of shared experience and auditory appreciation. In Norway, music is a vital part of the 'dugnad' spirit and community building, making the word konsert one of the first cultural nouns a learner should master.

Musical Context
In a musical context, a konsert can range from classical symphonies in the Oslo Concert Hall (Oslo Konserthus) to black metal performances in a dark basement in Bergen. The word covers the performance itself, the event, and often the venue's programming. Norwegians often use the word to describe the specific act of performing, where the focus is on the live interaction between the artist and the listener.
Social Context
Socially, 'å dra på konsert' (to go to a concert) is a primary way Norwegians spend their leisure time. It is a common date activity, a way to celebrate with friends, or a method for networking within specific subcultures. The social etiquette at a Norwegian concert varies; at a 'stille konsert' (quiet concert), silence is strictly expected, whereas at a rock concert, 'allsang' (sing-along) is encouraged.
Institutional Context
Institutionally, the word appears in the names of many organizations and buildings. 'Rikskonsertene' was a major state organization for promoting music across the country. Understanding 'konsert' also opens the door to understanding 'konsertarrangør' (concert organizer), a key role in the Norwegian cultural sector which is heavily subsidized by the government to ensure music reaches even the most remote fjords.

Vi har kjøpt billetter til en konsert med Oslo-Filharmonien i morgen kveld.

Translation: We have bought tickets for a concert with the Oslo Philharmonic tomorrow evening.

Det var en fantastisk konsert på den lokale puben i går.

Translation: It was a fantastic concert at the local pub yesterday.

Beyond just the event, the word is used in compound nouns to specify types. A 'gratiskonsert' is a free concert, often held in parks during the summer. A 'støttekonsert' is a benefit concert. The versatility of the word allows it to be combined with almost any genre: 'jazzkonsert', 'rockekonsert', 'popkonsert', and 'operakonsert'. When you speak about the experience, you might say it was 'en magisk konsert' (a magical concert) or 'en skuffende konsert' (a disappointing concert). In professional settings, musicians might discuss 'konsertvirksomhet', which refers to their concert-related activities or touring schedule. Essentially, if there is live music and an audience, the word konsert is the correct term to use.

Skal du på konsert i helgen?

Translation: Are you going to a concert this weekend?

In summary, konsert is a fundamental word for anyone interested in Norwegian culture. It bridges the gap between high art and everyday entertainment. Whether you are reading a newspaper's culture section ('kulturseksjonen'), looking at posters in the street, or chatting with colleagues about their weekend plans, you will encounter this word frequently. It represents the vibrant, live, and communal aspect of Norwegian music life.

Using konsert correctly in a sentence involves understanding its gender (masculine) and the specific prepositions that accompany it. In Norwegian, we almost always use the preposition when referring to attending or being at a concert. This is a common point of confusion for English speakers who might want to say 'i en konsert' (in a concert) or 'til en konsert' (to a concert). While 'til' can be used for movement towards the venue, 'på' is the standard for the experience itself.

Prepositional Usage
The phrase 'på konsert' is idiomatic. Example: 'Jeg var på konsert i går' (I was at a concert yesterday). If you are talking about the location, you might say 'Konserten fant sted i Spektrum' (The concert took place in Spektrum).
Definite vs. Indefinite
'En konsert' (a concert), 'Konserten' (the concert), 'Konserter' (concerts), 'Konsertene' (the concerts). Note how the definite singular 'konserten' is formed by adding -en to the end.

Hvor mye kostet billetten til konserten?

Translation: How much did the ticket for the concert cost?

When describing the concert, adjectives usually follow the noun or precede it with the appropriate gender agreement. Because konsert is masculine, we say 'en god konsert' (a good concert) and 'den gode konserten' (the good concert). If you want to talk about multiple concerts, the plural is 'mange konserter'.

Det er mange konserter i Oslo i løpet av sommeren.

Translation: There are many concerts in Oslo during the summer.

You can also use 'konsert' as a subject or an object in more complex sentences. For example, 'Konserten ble avlyst på grunn av regn' (The concert was cancelled due to rain). Or, 'Vi gleder oss til konserten' (We are looking forward to the concert). Notice the use of the reflexive verb 'gleder oss' here, which is a common way to express excitement about an upcoming event.

Artisten ga en uforglemmelig konsert.

Translation: The artist gave an unforgettable concert.

In more formal settings, you might hear 'konserten ble avholdt' (the concert was held). In casual speech, you might hear 'hvordan var konserten?' (how was the concert?). The response could be 'den var dritbra' (it was awesome - slang) or 'den var helt ok' (it was quite okay). Understanding these variations helps you navigate different social circles in Norway.

The word konsert is ubiquitous in Norwegian life. You will hear it in various settings, from professional media to casual street talk. Because Norway has a robust public funding system for the arts (Kulturrådet), concerts are advertised everywhere and are a frequent topic of public discourse.

In the Media
On NRK (the national broadcaster), you will hear 'konsertanmeldelser' (concert reviews) and news about 'konsertturnéer' (concert tours). Radio hosts will often announce, 'Nå skal vi høre et opptak fra en konsert i Grieghallen' (Now we shall hear a recording from a concert in Grieghallen).
Public Spaces
In cities like Oslo, Bergen, and Trondheim, you will see posters (plakater) for upcoming concerts on every street corner. These posters usually state the artist's name, the 'konsertsted' (concert venue), and the date.

Hørte du på konserten på radioen i går?

Translation: Did you listen to the concert on the radio yesterday?

You will also hear the word in schools and community centers. Many children in Norway participate in 'kulturskolen' (the culture school), where they have their first 'elevkonsert' (student concert). This makes the word part of a Norwegian's vocabulary from a very young age. Parents will often say, 'Vi skal på barnas konsert i kveld' (We are going to the children's concert tonight).

Det er en konsert i kirken hver søndag.

Translation: There is a concert in the church every Sunday.

In the workplace, colleagues might ask 'Hva gjorde du i helgen?' (What did you do this weekend?), and a very common answer is 'Jeg var på konsert'. It is a neutral, positive way to share about one's life. Even in tourist information offices, you will find brochures for 'sommerkonserter' (summer concerts) and 'julekonserter' (Christmas concerts), which are extremely popular in December.

Billetter til konserten selges i døra.

Translation: Tickets for the concert are sold at the door.

Finally, the word is used in a figurative sense occasionally, though less common than in English. One might speak of a 'konsertert innsats' (concerted effort), though this is more formal and less frequent than the musical meaning. Stick to the musical definition for 99% of your interactions.

Learning Norwegian involves navigating several 'false friends' and tricky grammatical rules. For the word konsert, the mistakes usually fall into three categories: spelling, prepositions, and gender agreement. Because the English 'concert' is so similar, it is easy to let English habits bleed into your Norwegian.

Spelling Errors
The most common mistake is spelling it with a 'c' as in English: 'concert'. In Norwegian, we almost always replace the 'c' with a 'k' for this sound. Remember: Konsert. Also, don't double the 's' unless you're forming a specific compound that requires it (which is rare for this word).
Preposition Pitfalls
As mentioned before, saying 'i konserten' or 'til konserten' when you mean you are attending it is a mistake. Use . 'Jeg er på konsert' is the only way to say 'I am at a concert'.

Feil: Jeg skal i konsert. Riktig: Jeg skal konsert.

Translation: Incorrect: I am going in concert. Correct: I am going to a concert.

Another mistake is confusing konsert with konsept (concept). While they sound slightly similar to a beginner's ear, they are entirely different. Don't say 'Det er et spennende konsert' if you mean 'It is an exciting concept'. Also, watch the gender! Konsert is masculine (en), not neuter (et). Saying 'et konsert' will immediately mark you as a learner.

Feil: Det var et fint konsert. Riktig: Det var en fin konsert.

Translation: Incorrect: It was a nice concert (neuter). Correct: It was a nice concert (masculine).

Finally, be careful with the word 'show'. In English, we often use 'show' and 'concert' interchangeably. In Norwegian, show is often reserved for comedy, cabaret, or large-scale spectacles. If it's primarily about the music, use konsert. Calling a serious violin recital a 'show' might sound a bit odd or disrespectful to the genre.

Vi må huske å ta med konsertbillettene.

Translation: We must remember to bring the concert tickets.

By avoiding these common pitfalls—spelling with 'k', using 'på', and remembering the masculine gender—you will speak about music and events with much greater confidence and accuracy.

While konsert is the most common word for a musical performance, Norwegian offers several alternatives depending on the context, the scale of the event, and the level of formality. Understanding these nuances will help you describe your experiences more precisely.

Opptreden vs. Konsert
An opptreden is a 'performance' or 'appearance'. It is more general than a concert. An artist can give an opptreden at a festival, on a talk show, or even at a wedding. A konsert usually implies a dedicated event where the music is the main attraction.
Forestilling vs. Konsert
A forestilling is a 'show' or 'performance', often used for theater, opera, or dance. While an opera is a musical event, it is more commonly called a forestilling because of the acting and staging involved. A symphony, however, is always a konsert.
Gig (Slang)
Just like in English, Norwegian musicians often use the word gig (pronounced similarly but with a Norwegian 'g'). It is informal and refers to a single job or performance. 'Jeg har en gig på lørdag' (I have a gig on Saturday).

Det var en liten opptreden før selve hovedkonserten.

Translation: There was a small performance before the main concert itself.

If you are talking about a very large event, you might use festival. A festival contains many concerts. If you are talking about a recital (usually a single performer), you can still use konsert, but you might specify it as a 'solokonsert'. In classical music, a 'konsert' also refers to a specific musical form (a concerto), such as 'Griegs klaverkonsert i a-moll' (Grieg's Piano Concerto in A minor).

Vi så en fantastisk forestilling i Operaen.

Translation: We saw a fantastic performance at the Opera House.

In summary, use konsert for most musical events. Use opptreden for short or informal performances. Use forestilling for staged works like opera or musicals. Use gig when talking to musicians or in very casual settings. By choosing the right word, you show a deeper understanding of the Norwegian language's nuances.

Bandet har mange giger denne måneden.

Translation: The band has many gigs this month.

How Formal Is It?

Formal

"De utøvende kunstnerne leverte en fremragende konsert."

Neutral

"Vi skal på konsert i kveld."

Informal

"Den konserten var helt konge!"

Child friendly

"Se, alle klapper på konserten!"

Slang

"Fet gig, ass!"

Fun Fact

In the 17th century, a 'concert' was often a battle between a soloist and an orchestra, reflecting the original Latin meaning of 'contending'. Today, it's all about harmony!

Pronunciation Guide

UK /kʊnˈsæʈ/
US /kʊnˈsɛrt/
The stress is on the second syllable: kon-SERT.
Rhymes With
Ekspert (expert) Kuvert (cover/place setting) Desert (desert - rare spelling) Sert (suffix in some words) Versert (versed) Interessert (interested) Levert (delivered) Markert (marked)
Common Errors
  • Pronouncing it like the English 'concert' with stress on the first syllable.
  • Using a hard 'c' sound instead of 'k' (though they sound the same, the mental spelling matters).
  • Over-enunciating the 't' at the end in dialects where it should be retroflex.
  • Pronouncing the 'o' as in 'go' instead of the short 'u' sound.
  • Forgetting to stress the final syllable.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize because of the similarity to English.

Writing 2/5

Easy, but remember to use 'k' instead of 'c'.

Speaking 2/5

Stress on the second syllable is important for a natural sound.

Listening 1/5

Clear and distinct, usually easy to hear in context.

What to Learn Next

Prerequisites

Musikk Spille Billett Scene Høre

Learn Next

Festival Opptreden Instrument Dirigent Akustikk

Advanced

Partitur Dramaturgi Filharmonisk Improvisasjon Komposisjon

Grammar to Know

Masculine noun endings

en konsert -> konserten

Preposition 'på' for events

Jeg er på konsert / på kino / på teater.

Compound word formation

konsert + billett = konsertbillett

Adjective agreement (masculine)

en fin konsert

Plural indefinite '-er'

mange konserter

Examples by Level

1

Jeg liker musikk og konsert.

I like music and concert.

A1 learners often omit the article or plural, which is okay at first.

2

Skal du på konsert?

Are you going to a concert?

Introduction of the preposition 'på'.

3

Konserten starter klokken åtte.

The concert starts at eight o'clock.

Definite singular form 'konserten'.

4

Det er en bra konsert.

It is a good concert.

Adjective agreement with a masculine noun.

5

Jeg har en billett til en konsert.

I have a ticket for a concert.

Using 'til' for 'for' or 'to' in the context of a ticket.

6

Hvor er konserten?

Where is the concert?

Basic question word 'hvor'.

7

Vi ser en konsert på TV.

We are watching a concert on TV.

Verb 'ser' (watching/seeing).

8

Takk for en fin konsert!

Thanks for a nice concert!

Common phrase for thanking performers.

1

Jeg kjøpte to billetter til konserten på lørdag.

I bought two tickets for the concert on Saturday.

Past tense verb 'kjøpte'.

2

Det var mange mennesker på konserten i går kveld.

There were many people at the concert last night.

Plural noun 'mennesker' and past tense 'var'.

3

Liker du å gå på klassisk konsert?

Do you like to go to classical concerts?

Using 'klassisk' as an adjective.

4

Vi må finne konsertsalen før det begynner.

We must find the concert hall before it begins.

Compound noun 'konsertsalen'.

5

Hvilken konsert skal vi se på i kveld?

Which concert are we going to see tonight?

Interrogative 'hvilken' matching masculine 'konsert'.

6

Artisten spilte en kjempebra konsert.

The artist played a great concert.

Prefix 'kjempe-' meaning 'very' or 'great'.

7

Jeg har aldri vært på en så stor konsert før.

I have never been to such a large concert before.

Present perfect 'har vært'.

8

Konserten var dessverre avlyst.

The concert was unfortunately cancelled.

Adverb 'dessverre' (unfortunately).

1

Atmosfæren under konserten var helt elektrisk.

The atmosphere during the concert was completely electric.

Preposition 'under' meaning 'during'.

2

Hun foretrekker små, intime konserter fremfor store festivaler.

She prefers small, intimate concerts over large festivals.

Comparison using 'fremfor'.

3

Det er viktig å støtte lokale musikere ved å gå på deres konserter.

It is important to support local musicians by going to their concerts.

Infinitive clause 'ved å gå'.

4

Konserten ble direktesendt på både radio og TV.

The concert was broadcast live on both radio and TV.

Passive voice 'ble direktesendt'.

5

Selv om det regnet, ble konserten en stor suksess.

Even though it rained, the concert was a great success.

Conjunction 'selv om'.

6

Vi diskuterte konserten i flere timer etterpå.

We discussed the concert for several hours afterwards.

Verb 'diskuterte' with time expression.

7

Billettinntektene fra konserten går til et veldedig formål.

The ticket proceeds from the concert go to a charitable cause.

Compound 'billettinntektene'.

8

Han har planlagt denne konserten i over ett år.

He has been planning this concert for over a year.

Present perfect with duration.

1

Kritikerne ga konserten terningkast seks i dagens avis.

The critics gave the concert a dice roll of six in today's paper.

Cultural reference to 'terningkast' (review score).

2

Det kreves omfattende planlegging for å arrangere en så stor konsert.

Extensive planning is required to organize such a large concert.

Passive 'kreves' and 'omfattende' (extensive).

3

Konserten markerte slutten på bandets ti år lange karriere.

The concert marked the end of the band's ten-year career.

Adjective phrase 'ti år lange'.

4

Publikum satt som trollbundet under hele konserten.

The audience sat spellbound during the entire concert.

Idiom 'som trollbundet'.

5

Digitaliseringen har endret måten vi opplever konserter på.

Digitalization has changed the way we experience concerts.

Abstract noun 'digitaliseringen'.

6

Konserten ble gjennomført til tross for tekniske problemer.

The concert was carried out despite technical problems.

Prepositional phrase 'til tross for'.

7

Det var et variert program på kveldens konsert.

There was a varied program at tonight's concert.

Genitive 'kveldens'.

8

Mange mener at live-konserter gir en unik form for fellesskap.

Many believe that live concerts provide a unique form of community.

Noun 'fellesskap' (community/fellowship).

1

Konserten var en maktdemonstrasjon av teknisk ferdighet og emosjonell dybde.

The concert was a demonstration of power in technical skill and emotional depth.

Metaphorical use of 'maktdemonstrasjon'.

2

Akustikken i det nye konserthuset er spesialtilpasset for symfoniske konserter.

The acoustics in the new concert hall are specially adapted for symphonic concerts.

Compound 'spesialtilpasset'.

3

Det er en hårfin balanse mellom det kommersielle og det kunstneriske i en slik konsert.

There is a fine balance between the commercial and the artistic in such a concert.

Idiom 'hårfin balanse'.

4

Konserten ble møtt med stående ovasjoner fra et begeistret publikum.

The concert was met with standing ovations from an enthusiastic audience.

Formal phrase 'stående ovasjoner'.

5

Anmelderen mente at konserten manglet en rød tråd.

The reviewer thought the concert lacked a common thread.

Idiom 'rød tråd' (common thread/theme).

6

Konsertens dramaturgi var nøye oppbygd for å skape maksimal spenning.

The concert's dramaturgy was carefully constructed to create maximum tension.

Genitive 'konsertens' and 'dramaturgi'.

7

Mange artister ser på konserter som sin viktigste inntektskilde i strømmetidsalderen.

Many artists view concerts as their most important source of income in the streaming era.

Compound 'strømmetidsalderen'.

8

Det var en uforutsigbar konsert som utfordret publikums forventninger.

It was an unpredictable concert that challenged the audience's expectations.

Verb 'utfordret' (challenged).

1

Konsertens ontologiske status som et flyktig øyeblikk ble drøftet i essayet.

The concert's ontological status as a fleeting moment was discussed in the essay.

High-level academic vocabulary 'ontologisk'.

2

Denne konserten representerer kulminasjonen av flere tiårs kunstnerisk utforskning.

This concert represents the culmination of several decades of artistic exploration.

Noun 'kulminasjonen'.

3

I et sosiokulturelt perspektiv fungerer konserter som arenaer for identitetsskaping.

In a socio-cultural perspective, concerts function as arenas for identity creation.

Compound 'identitetsskaping'.

4

Det var en konsert preget av en subtil intertekstualitet som bare de innviede forsto.

It was a concert characterized by a subtle intertextuality that only the initiated understood.

Academic term 'intertekstualitet'.

5

Konserten utløste en diskurs om musikkens rolle i det offentlige rom.

The concert triggered a discourse on music's role in public space.

Noun 'diskurs' and phrase 'det offentlige rom'.

6

Ved å dekonstruere konsertformatet, skapte artisten en helt ny opplevelse.

By deconstructing the concert format, the artist created a completely new experience.

Gerund-like structure 'ved å dekonstruere'.

7

Konserten var gjennomsyret av en melankoli som reflekterte tidsånden.

The concert was permeated by a melancholy that reflected the zeitgeist.

Verb 'gjennomsyret' (permeated) and 'tidsånden' (zeitgeist).

8

Denne konserten vil utvilsomt bli stående som et referansepunkt i norsk musikkhistorie.

This concert will undoubtedly stand as a reference point in Norwegian music history.

Adverb 'utvilsomt' (undoubtedly).

Common Collocations

Gå på konsert
Holde en konsert
Konsertbillett
Konsertsal
Utendørskonsert
Gratiskonsert
Klassisk konsert
Julekonsert
Konsertopplevelse
Konsertprogram

Common Phrases

Takk for konserten!

— A polite way to thank musicians or organizers after a performance.

Vi gikk bort til artisten og sa: Takk for konserten!

Skal vi på konsert?

— A standard invitation to go see live music together.

Skal vi på konsert på fredag?

Konserten er utsolgt.

— Meaning no more tickets are available for the event.

Vi var for sene, konserten er utsolgt.

Det var en bra konsert.

— A simple, positive review of the experience.

Hvordan var det? Det var en bra konsert.

Hvem spiller på konserten?

— Asking which artists or bands are performing.

Jeg vet ikke hvem som spiller på konserten i kveld.

Konserten begynner nå.

— Alerting someone that the performance is starting.

Skynd deg, konserten begynner nå!

En uforglemmelig konsert.

— A concert that you will always remember.

Det var virkelig en uforglemmelig konsert.

Å spille konsert.

— The act of performing music for an audience.

De skal spille konsert i Bergen i morgen.

En intim konsert.

— A concert in a small venue with a close connection to the artist.

Jeg liker best å gå på en intim konsert.

Midnattskonsert

— A concert held at midnight, common in Northern Norway during summer.

Vi var på en vakker midnattskonsert i Ishavskatedralen.

Often Confused With

konsert vs Konsept

Means 'concept'. Sounds similar but unrelated.

konsert vs Konferanse

Means 'conference'. Both are events, but for different purposes.

konsert vs Konkurranse

Means 'competition'. Might be confused by very early beginners due to the 'kon-' prefix.

Idioms & Expressions

"Å spille på flere strenger"

— While not directly using 'konsert', this musical idiom means to have many skills or options.

Han spiller på flere strenger enn bare musikk.

Neutral
"Å være i konsert med noen"

— To be in agreement or harmony with someone (formal/rare).

Deres handlinger er i konsert med deres verdier.

Formal
"Å trekke fulle hus"

— To attract a full audience, often used for successful concerts.

Bandet trekker alltid fulle hus på sine konserter.

Neutral
"Å spille andrefiolin"

— To play second fiddle; to take a subordinate role.

Han er lei av å spille andrefiolin i bandet.

Neutral
"Å ta tonen"

— To set the tone or start something off.

Det var hun som tok tonen under konserten.

Neutral
"Å synge på siste verset"

— To be near the end (often of a career or life).

Det gamle konsertlokalet synger på siste verset.

Informal
"Å skape lystig lag"

— To create a cheerful atmosphere, often the goal of a concert.

Konserten bidro til å skape lystig lag i bygda.

Neutral
"Å treffe en nerve"

— To resonate deeply with the audience.

Konserten traff virkelig en nerve hos publikum.

Neutral
"Å få stående ovasjoner"

— To receive a standing ovation.

Etter konserten fikk de stående ovasjoner.

Formal
"Å sette spor etter seg"

— To leave a lasting impression.

Denne konserten vil sette spor etter seg i lang tid.

Neutral

Easily Confused

konsert vs Show

Both are performances.

Show is usually lighter entertainment or theater; konsert is specifically for music.

Vi så et humorshow, ikke en konsert.

konsert vs Opptreden

Both refer to performing.

Opptreden is the act of performing; konsert is the event itself.

Hans opptreden på konserten var god.

konsert vs Festival

Both involve live music.

A festival is a collection of many concerts over several days.

Vi skal på jazzfestival, der er det mange konserter.

konsert vs Resital

Both are musical performances.

Resital is specifically for one person; konsert can be for many.

Han ga en solo-resital i går.

konsert vs Galla

Both are formal events.

Galla is a formal party/celebration that might include music, but isn't just a concert.

Det var en stor galla med en liten konsert.

Sentence Patterns

A1

Jeg skal på [type] konsert.

Jeg skal på rockekonsert.

A2

Konserten var [adjective].

Konserten var kjempebra.

B1

Jeg liker [adjective] konserter fordi [reason].

Jeg liker intime konserter fordi man kommer nærmere artisten.

B2

Det ble arrangert en konsert til inntekt for [cause].

Det ble arrangert en konsert til inntekt for Røde Kors.

C1

Konserten bar preg av [quality].

Konserten bar preg av stor profesjonalitet.

C2

I lys av konsertens [quality], kan man si at...

I lys av konsertens kompleksitet, kan man si at den var nyskapende.

A2

Har du billetter til [event]?

Har du billetter til konserten?

B1

Det er [adjective] å gå på konsert.

Det er gøy å gå på konsert.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high in both written and spoken Norwegian.

Common Mistakes
  • Jeg skal i konsert. Jeg skal på konsert.

    Norwegian uses 'på' for events like concerts.

  • Det var et fint konsert. Det var en fin konsert.

    Konsert is masculine, so it takes 'en' and the adjective 'fin'.

  • Jeg har to concert billetter. Jeg har to konsertbilletter.

    Spell with 'k' and join the words together.

  • Konserten begynner på klokken åtte. Konserten begynner klokken åtte.

    Don't use 'på' before the time in this context.

  • Vi så en konsert i går. Vi var på en konsert i går.

    While 'så' (saw) is okay if you watched it, 'var på' is much more natural for attending.

Tips

Gender Check

Always remember 'konsert' is masculine. This affects adjectives: 'en stor konsert' (not 'et stort').

The 'På' Rule

Memorize the phrase 'på konsert'. It's one of the most common prepositional uses for learners to get wrong.

K is King

Replace the English 'C' with 'K'. This applies to many Norwegian words borrowed from Latin, like 'kontroll' and 'kultur'.

Summer Festivals

If you are in Norway in summer, look for 'utendørskonsert'. They are a highlight of the season.

Compound Power

Learn 'konsertbillett' and 'konsertsal' together. Norwegian loves joining words!

Retroflex RT

Listen for how the 'r' and 't' blend into one sound in many dialects. It sounds like a 't' with the tongue curled back.

Stress the End

Don't say KON-sert. Say kon-SERT. The emphasis is on the second part.

Using 'Avholde'

In formal news, you'll see 'Konserten ble avholdt' instead of 'var'. It sounds very professional.

Musician Talk

If you play in a band, use 'gig'. It makes you sound like part of the scene.

Dice Rolls

In Norway, reviews are given as 'terningkast' (dice rolls) from 1 to 6. A 'sekser' is a perfect concert!

Memorize It

Mnemonic

Think of a **K**ing on a **K**on-**SERT** stage. He is **K**onfident and playing **K**ool music.

Visual Association

Imagine a large 'K' shaped like a guitar on a stage with a crowd cheering.

Word Web

Musikk Scene Billett Høyttaler Artist Applaus Glede Kultur

Challenge

Try to use 'konsert' in three different sentences today: one about a past concert, one about a future concert, and one about a type of music you like.

Word Origin

The word comes from the Italian 'concerto' and the Latin 'concertare'. In Latin, it originally meant 'to contend' or 'to dispute', but later came to mean 'to bring together' or 'to work together'.

Original meaning: A musical competition or harmony between different voices or instruments.

Indo-European (via Latin and Italian).

Cultural Context

Concerts in Norway are generally very safe and inclusive. Some 'kirkekonserter' may have specific etiquette (silence, no applause between movements).

In English, we say 'at a concert' or 'to a concert'. In Norwegian, you must use 'på'. English speakers also often misspell it with a 'c'.

Oslo Konserthus (Major venue) Nobels fredspriskonsert (Nobel Peace Prize Concert) Griegs klaverkonsert (Famous musical work)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Planning an evening out

  • Skal vi gå på konsert?
  • Hvilke konserter går i kveld?
  • Jeg har lyst til å høre live musikk.
  • Hvor kan vi kjøpe billetter?

Talking about your weekend

  • Jeg var på en fantastisk konsert.
  • Det var mye folk der.
  • Musikken var veldig høy.
  • Vi koste oss på konsert.

At the concert venue

  • Når begynner konserten?
  • Hvor er toalettet?
  • Kan jeg få et program?
  • Er det lov å ta bilder?

Reading a review

  • Konserten fikk gode anmeldelser.
  • Terningkast fire.
  • Artisten var i toppform.
  • Publikum var begeistret.

Music school context

  • Barnet mitt skal spille på konsert.
  • Det er en elevkonsert i dag.
  • Vi må øve til konserten.
  • Alle foreldrene kommer.

Conversation Starters

"Hva var den siste konserten du var på?"

"Liker du best store eller små konserter?"

"Hvem er din drømmeartist å se på konsert?"

"Har du noen gang spilt på en konsert selv?"

"Hvilken konsert i Norge vil du anbefale?"

Journal Prompts

Beskriv din beste konsertopplevelse noensinne. Hvor var det, og hvem spilte?

Hvorfor tror du mennesker liker å gå på konsert i stedet for bare å høre på musikk hjemme?

Hvis du kunne arrangere din egen konsert, hvem ville du invitert til å spille?

Hvordan føler du deg når du er på en konsert med mange andre mennesker?

Skriv om en gang en konsert ikke ble helt som du hadde forventet.

Frequently Asked Questions

10 questions

In Norwegian, 'konsert' is masculine: 'en konsert'. You use the article 'en' and the definite suffix '-en'.

It is an idiomatic rule in Norwegian that most public events (concerts, movies, theater) use the preposition 'på'. Think of it as being 'on' the event's schedule.

No, that is the English spelling. In Norwegian, it is always 'konsert' with a 'k'.

The indefinite plural is 'konserter' and the definite plural is 'konsertene'.

Yes, especially among musicians and younger people, but 'konsert' remains the standard term for the general public.

It is a compound word: 'konsertsal'. For example, 'Oslo Konserthus' is the famous concert house in Oslo.

Yes, it specifically refers to a Christmas concert, which is a very popular tradition in Norway during December.

Yes, it is used for the musical form, such as 'Griegs klaverkonsert' (Grieg's piano concerto).

You can ask: 'Er det en gratiskonsert?' or 'Er konserten gratis?'

It means 'to hold/give a concert', used when the musician is the subject.

Test Yourself 200 questions

writing

Skriv en setning om en konsert du liker.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Spør en venn om de vil bli med på konsert.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beskriv konserten i går med tre ord.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hva koster en billett til konserten?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Fortell når konserten begynner.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en kort e-post til en venn om en konsertbillett.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beskriv favorittbandet ditt på en konsert.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvorfor liker du å gå på konsert?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hva er forskjellen på en rockekonsert og en klassisk konsert?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Fortell om en gang en konsert ble avlyst.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Anmeld den siste konserten du var på (30-50 ord).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Diskuter fordelene med gratiskonserter i byen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvordan har strømming påvirket konsertmarkedet?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en formell invitasjon til en veldedighetskonsert.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Drøft musikkens rolle som samfunnsbygger gjennom konserter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Analyser begrepet 'konsertopplevelse' i en digital tidsalder.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en dyptgående kritikk av en fiktiv symfonisk konsert.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Reflekter over forholdet mellom artist og publikum under en live-konsert.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvordan kan en konsert speile tidsånden?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Diskuter viktigheten av akustikk i moderne konserthus.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Si ordet 'konsert' høyt med riktig trykk.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Si: 'Jeg skal på konsert'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Si: 'Takk for en fin konsert'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spør: 'Når begynner konserten?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Si: 'Billetten var dyr'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Fortell om en konsert du har vært på (bruk fortid).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Si: 'Jeg elsker å gå på jazzkonsert'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spør: 'Har du lyst til å bli med på konsert på lørdag?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Si: 'Konserten ble dessverre avlyst'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Si: 'Vi må finne konsertsalen nå'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beskriv atmosfæren på en konsert du husker godt.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diskuter hvorfor du foretrekker enten live-musikk eller studio-opptak.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Si: 'Publikum ga artisten stående ovasjoner etter konserten'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Forklar hva en 'gratiskonsert' innebærer.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Si: 'Akustikken i dette rommet er perfekt for en konsert'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Gi en kort muntlig anmeldelse av en nylig kulturell begivenhet.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diskuter viktigheten av statlig støtte til kulturlivet.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Si: 'Konserten markerte et vendepunkt i artistens karriere'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Drøft hvordan sosiale medier påvirker vår opplevelse av konserter.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Hold et kort foredrag om Griegs betydning for norsk konsertliv.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hør og skriv: 'Jeg skal på konsert.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hør og skriv: 'Konserten begynner nå.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hør og skriv: 'Hvor er billetten min?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hør og skriv: 'Det var en kjempebra konsert.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hør og skriv: 'Vi må dra til konsertsalen.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hør og skriv: 'Billettene er dessverre utsolgt.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hør og skriv: 'Atmosfæren var helt elektrisk.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hør og skriv: 'Anmelderen ga konserten terningkast seks.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hør og skriv: 'Konserten ble direktesendt på radio.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hør og skriv: 'Det kreves omfattende planlegging for en slik konsert.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hør og skriv: 'Publikum satt som trollbundet under hele konserten.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hør og skriv: 'Konserten var en maktdemonstrasjon av teknisk ferdighet.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hør og skriv: 'Akustikken er spesialtilpasset for symfoniske konserter.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hør og skriv: 'Konsertens ontologiske status ble drøftet i essayet.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hør og skriv: 'Denne konserten vil bli stående som et referansepunkt.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!