A1 Collocation 中性

তাজা সবজি

তজ সবজ

Fresh vegetables

意思

Vegetables that are recently harvested.

🌍

文化背景

In Kolkata, the 'Morning Bazaar' is a sensory explosion. People prefer buying 'তাজা সবজি' daily rather than stocking up for a week. Bargaining is expected. In Bangladesh, 'তাজা সবজি' is often associated with 'Gram-Bangla' (rural Bengal). There is a huge demand for 'organic' or 'chemical-free' fresh produce in cities like Dhaka. For Bengalis living abroad (UK, USA), finding 'তাজা সবজি' that tastes like home is a common struggle. They often visit specialized 'Desi' grocery stores. During festivals like 'Durga Puja' or 'Eid', the demand for 'তাজা সবজি' for communal feasts (Bhog or Iftar) skyrockets, and prices often rise.

🎯

The Double Taja

Say 'তাজা তাজা সবজি' (Taja taja sobji) to sound like a native speaker who is very excited about the quality!

⚠️

Don't use for Bread

If you say 'Taja ruti', people will understand, but they will think you are translating from English in your head.

意思

Vegetables that are recently harvested.

🎯

The Double Taja

Say 'তাজা তাজা সবজি' (Taja taja sobji) to sound like a native speaker who is very excited about the quality!

⚠️

Don't use for Bread

If you say 'Taja ruti', people will understand, but they will think you are translating from English in your head.

💬

Bargaining Tool

If the vegetables aren't perfect, say 'এগুলো তো তাজা না!' (These aren't fresh!) to get a better price.

自我测试

Fill in the blank with the correct word for 'fresh'.

আমি বাজার থেকে ____ সবজি কিনি।

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: তাজা

'তাজা' (Taja) means fresh, which is the most logical choice for buying vegetables from a market.

Which sentence is grammatically correct?

Select the correct translation for 'I eat fresh vegetables'.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: আমি তাজা সবজি খাই।

The standard Subject-Object-Verb order in Bengali is 'Ami (I) + Taja sobji (fresh vegetables) + khai (eat)'.

Match the Bengali phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: তাজা সবজি -> Fresh vegetables, টাটকা ফল -> Fresh fruit, রান্না করা সবজি -> Cooked vegetables, কাঁচা বাজার -> Wet market

These are essential food-related collocations.

Complete the dialogue between a buyer and a seller.

Buyer: এই টমেটোগুলো কি ____? Seller: হ্যাঁ, একদম আজ সকালে ক্ষেত থেকে এসেছে।

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: তাজা

The seller's response about coming from the field this morning confirms the buyer was asking about freshness.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

Types of তাজা সবজি

🥬

Leafy

  • পালং শাক
  • লাল শাক
🥕

Root

  • গাজর
  • মূল
🥒

Gourd

  • লাউ
  • করলা

练习题库

4 练习
Fill in the blank with the correct word for 'fresh'. Fill Blank A1

আমি বাজার থেকে ____ সবজি কিনি।

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: তাজা

'তাজা' (Taja) means fresh, which is the most logical choice for buying vegetables from a market.

Which sentence is grammatically correct? Choose A1

Select the correct translation for 'I eat fresh vegetables'.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: আমি তাজা সবজি খাই।

The standard Subject-Object-Verb order in Bengali is 'Ami (I) + Taja sobji (fresh vegetables) + khai (eat)'.

Match the Bengali phrase with its English meaning. Match A2

将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: তাজা সবজি -> Fresh vegetables, টাটকা ফল -> Fresh fruit, রান্না করা সবজি -> Cooked vegetables, কাঁচা বাজার -> Wet market

These are essential food-related collocations.

Complete the dialogue between a buyer and a seller. dialogue_completion A1

Buyer: এই টমেটোগুলো কি ____? Seller: হ্যাঁ, একদম আজ সকালে ক্ষেত থেকে এসেছে।

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: তাজা

The seller's response about coming from the field this morning confirms the buyer was asking about freshness.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

Yes! 'তাজা ফল' (Taja fol) is very common.

It can be both. Context determines if you mean one vegetable or many.

'Taja' is about life/vitality; 'Tatka' is about time (recently made). They are often interchangeable.

Ask 'এটা কি তাজা?' (Eta ki taja?)

It is neutral. It's fine for both a market and a scientific paper.

No, for milk use 'খাঁটি' (Khati - pure) or 'তাজা' is rarely used; 'তাজা দুধ' is sometimes used in rural areas but 'খাঁটি দুধ' is better.

'পচা' (Pocha - rotten) or 'বাসি' (Basi - stale).

No, 'Sobji' is strictly for vegetables. Meat is 'Mangsho'.

Yes, 'তাজা মন' (Taja mon) means a fresh/cheerful mind.

Usually 'Taja Sobji' or 'Taza Sabzi'.

相关表达

🔗

তাজা মাছ

similar

Fresh fish

🔗

টাটকা খাবার

similar

Freshly cooked food

🔗

সবুজ শাকসবজি

specialized form

Green leafy vegetables

🔗

পচা সবজি

contrast

Rotten vegetables

🔗

বাসি খাবার

contrast

Stale/leftover food

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!