tidligere
When you want to say earlier, previous, or former in Norwegian, you use the word tidligere. This word is an adjective, but it doesn't change its form much. You can use it before a noun, like tidligere lærer (former teacher), or after a verb, like Hun kom tidligere (She came earlier). It's a useful word for talking about things that happened or existed before now.
You're at a great stage in your Norwegian learning journey! B1 means you can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc.
You can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where Norwegian is spoken. You can produce simple connected text on topics which are familiar or of personal interest. You can describe experiences and events, dreams, hopes and ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans.
Keep up the good work!
When you're talking about something that happened earlier or before a certain point in time, you'll often use tidligere. It's also used to describe something that is former or previous, like a previous job or a former friend. Think of it as a versatile word for anything that precedes the present. You'll hear it a lot in everyday conversation when people refer to past events or states.
§ What 'tidligere' Means
- DEFINITION
- 'Tidligere' means earlier, previous, or former. It's an adjective, but you'll often see it used to refer to something that happened or existed before the current moment.
When you're speaking Norwegian, 'tidligere' is a really useful word to have in your vocabulary. It helps you talk about things that came before, whether it's a job, an event, or a time. Think of it as the Norwegian way to say 'previous' or 'former'.
§ 'Tidligere' at Work
You'll hear 'tidligere' a lot in professional settings. For example, when people talk about past projects, old colleagues, or previous roles.
Min tidligere kollega startet et nytt firma.
This means: My former colleague started a new company.
Vi diskuterte det tidligere forslaget på møtet.
Translation: We discussed the previous proposal at the meeting.
§ 'Tidligere' in Academic and School Settings
In school or academic contexts, 'tidligere' is used to refer to previous semesters, assignments, or research. It helps to structure information about things that have already occurred.
Studentene må lese de tidligere kapitlene.
This means: The students must read the previous chapters.
Eksamen dekker alt fra tidligere forelesninger.
Translation: The exam covers everything from earlier lectures.
§ 'Tidligere' in the News
News reports frequently use 'tidligere' to provide context, referring to events or statements made in the past. It's crucial for understanding the background of a story.
Den tidligere statsministeren uttalte seg om saken.
This means: The former prime minister commented on the matter.
Det var en oppfølger til en tidligere artikkel.
Translation: It was a follow-up to a previous article.
§ Common Phrases with 'tidligere'
Here are a few more common ways you might encounter 'tidligere':
'tidligere i dag' (earlier today)
Jeg møtte ham tidligere i dag.
Translation: I met him earlier today.
'en tidligere hendelse' (a previous event)
Dette minner meg om en tidligere hendelse.
Translation: This reminds me of a previous event.
By familiarizing yourself with these uses, you'll be better equipped to understand and use 'tidligere' in a variety of situations in Norwegian. Keep practicing, and it will become second nature!
§ What 'Tidligere' Means
The Norwegian word tidligere is an adjective. It means earlier, previous, or former. It's a very common word, so it's good to get comfortable with it.
- Definition
- Earlier, previous, or former.
§ Basic Usage of 'Tidligere'
You use tidligere to talk about something that happened or existed before the present moment.
Vi snakket om det tidligere i dag.
Translation hint: We talked about it earlier today.
Han var min tidligere sjef.
Translation hint: He was my former boss.
§ Similar Words and When to Use 'Tidligere' vs Alternatives
Norwegian has a few words that can seem similar to tidligere. Let's look at them and clear up when to use each.
- Før (before): This is a very common word. It often refers to time, meaning 'before' a specific event or point in time. It can be a preposition or an adverb.
Jeg må spise før jeg drar.
Translation hint: I have to eat before I leave.
Har du vært her før?
Translation hint: Have you been here before?
Use før when you are talking about a sequence of events, or a general 'before now' without specifying a direct comparison to 'earlier'.
- Forgjeves (in vain/useless): This word is not about time directly, but describes an action that was 'previous' in the sense that it was done, but without success. Don't confuse this one!
Alle forsøk var forgjeves.
Translation hint: All attempts were in vain.
So, when do you use tidligere versus før?
- You use tidligere to mean 'earlier' in a comparative sense. For instance, 'earlier than now', or 'at an earlier point in time' within a larger period. It also explicitly means 'previous' or 'former' when describing a state or position.
Den tidligere versjonen var bedre.
Translation hint: The previous version was better.
- You use før when you are talking about a simple sequence, or a general 'before' without the specific comparative nuance of 'earlier'.
Kom hit før det blir mørkt.
Translation hint: Come here before it gets dark.
Think of it this way: If you're saying 'earlier on' or 'the former X', use tidligere. If you're simply saying 'before an event' or 'before now', før is likely the word you need.
How Formal Is It?
"I den foregående perioden så vi en økning i salget. (In the preceding period, we saw an increase in sales.)"
"Jeg har vært her tidligere. (I have been here before/earlier.)"
"Jeg har vært her før. (I've been here before.)"
"Vi gjorde dette før, husker du? (We did this before, remember?)"
"Det var den gamle måten å gjøre det på. (That was the old/former way to do it.)"
Exemplos por nível
Jeg har møtt ham tidligere.
I have met him earlier/before.
Hun bodde i Oslo tidligere.
She lived in Oslo previously.
Den tidligere sjefen vår var veldig snill.
Our former boss was very kind.
Vi snakket om det tidligere i dag.
We talked about it earlier today.
Han jobbet der tidligere.
He worked there before/earlier.
Huset var blått tidligere.
The house was blue previously.
Jeg har sett den filmen tidligere.
I have seen that movie before.
Den tidligere eleven min er nå lege.
My former student is now a doctor.
Den tidligere statsministeren holdt en gripende tale om landets fremtid.
The former prime minister gave a moving speech about the country's future.
Here 'tidligere' acts as an adjective modifying 'statsministeren'.
Vi har tidligere diskutert dette problemet grundig, men ingen løsning er funnet.
We have previously discussed this problem thoroughly, but no solution has been found.
In this context, 'tidligere' functions as an adverb, meaning 'previously'.
Hun er en tidligere kollega som nå jobber i et annet selskap.
She is a former colleague who now works at another company.
'Tidligere' describes the past status of 'kollega'.
Han nevnte at han tidligere hadde bodd i Berlin i flere år.
He mentioned that he had previously lived in Berlin for several years.
Here, 'tidligere' refers to an earlier point in time.
Dette prosjektet er en videreføring av et tidligere initiativ.
This project is a continuation of a previous initiative.
'Tidligere' describes the nature of the 'initiativ' as having existed before.
Selv om det var tøft, har vi lært mye av våre tidligere feil.
Although it was tough, we have learned a lot from our past mistakes.
'Tidligere' modifies 'feil' to indicate that these mistakes occurred in the past.
Forskningen viser at det tidligere klimaet var betydelig varmere.
Research shows that the earlier climate was significantly warmer.
'Tidligere' describes the climate as existing at an earlier time.
De bygde et nytt hus på tomten der den tidligere bygningen sto.
They built a new house on the plot where the former building stood.
'Tidligere' specifies which building is being referred to – the one that was there before.
Den tidligere direktøren har etablert et nytt selskap, men han unngår å kommentere ryktene om hans fratredelse.
The former director has established a new company, but he avoids commenting on the rumors about his resignation.
Hun refererte til en tidligere avtale som tydelig spesifiserte betalingsbetingelsene, selv om den nåværende ledelsen virker uvitende om dens eksistens.
She referred to a previous agreement that clearly specified the payment terms, even though the current management seems unaware of its existence.
På bakgrunn av tidligere erfaringer forventer vi betydelige utfordringer i implementeringen av det nye systemet, og vi har derfor forberedt en omfattende beredskapsplan.
Based on earlier experiences, we anticipate significant challenges in the implementation of the new system, and we have therefore prepared a comprehensive contingency plan.
Etter en tidligere hendelse der sikkerhetsprotokollene ble kompromittert, har selskapet investert tungt i avansert cyberforsvar for å forhindre fremtidige angrep.
Following a previous incident where security protocols were compromised, the company has invested heavily in advanced cyber defense to prevent future attacks.
Den tidligere statsministeren, som nå er en innflytelsesrik lobbyist, har uttrykt dyp bekymring over regjeringens foreslåtte lovendringer innen energisektoren.
The former prime minister, who is now an influential lobbyist, has expressed deep concern over the government's proposed legislative changes in the energy sector.
Selv om det tidligere var ansett som umulig å oppnå fullstendig konsensus om saken, har de siste forhandlingene vist uventet fremgang, noe som gir grunn til optimisme.
Although it was earlier considered impossible to achieve complete consensus on the matter, the latest negotiations have shown unexpected progress, giving reason for optimism.
Den tidligere eieren av eiendommen hadde installert et komplekst underjordisk vanningssystem som de nye kjøperne først oppdaget da de begynte med hagearbeid.
The former owner of the property had installed a complex underground irrigation system that the new buyers only discovered when they started gardening.
Han insisterte på at denne tidligere diskusjonen, som han mente var avgjørende, skulle tas opp igjen i møtet for å klargjøre eventuelle misforståelser.
He insisted that this earlier discussion, which he considered crucial, should be brought up again in the meeting to clarify any misunderstandings.
Colocações comuns
Frases Comuns
Som jeg nevnte tidligere...
As I mentioned earlier...
Det var en tidligere feil.
That was a previous mistake.
Har du tidligere erfaring med dette?
Do you have previous experience with this?
Han var en tidligere kollega.
He was a former colleague.
Jeg har møtt ham tidligere.
I have met him earlier.
Hva gjorde du i ditt tidligere liv?
What did you do in your previous life?
Vi diskuterte dette tidligere i dag.
We discussed this earlier today.
Dette er ikke som i tidligere tider.
This is not like in earlier times.
Hun var hans tidligere kjæreste.
She was his former girlfriend.
Kan du sende det tidligere?
Can you send it earlier?
Expressões idiomáticas
"i tidligere tider"
in earlier times
I tidligere tider var det vanlig å sende brev. (In earlier times, it was common to send letters.)
neutral"tidligere i dag"
earlier today
Jeg snakket med ham tidligere i dag. (I spoke with him earlier today.)
neutral"som tidligere nevnt"
as previously mentioned
Som tidligere nevnt, er dette viktig. (As previously mentioned, this is important.)
formal"fra tidligere erfaring"
from previous experience
Fra tidligere erfaring vet jeg at det tar tid. (From previous experience, I know it takes time.)
neutral"en tidligere ansatt"
a former employee
Hun er en tidligere ansatt her. (She is a former employee here.)
neutral"en tidligere kjæreste"
a former girlfriend/boyfriend
Han møtte sin tidligere kjæreste i går. (He met his former girlfriend yesterday.)
neutral"tidligere versjon"
earlier version
Den tidligere versjonen var bedre. (The earlier version was better.)
neutral"gå tilbake til et tidligere stadium"
to revert to an earlier stage
Vi må gå tilbake til et tidligere stadium i prosjektet. (We must revert to an earlier stage in the project.)
formal"i tidligere liv"
in a previous life
Jeg lurer på hva jeg var i et tidligere liv. (I wonder what I was in a previous life.)
informal"tidligere enn forventet"
earlier than expected
Han kom hjem tidligere enn forventet. (He came home earlier than expected.)
neutralDicas
Basic use of tidligere
You can use tidligere just like you'd use 'earlier' in English. For example, 'jeg så deg tidligere' means 'I saw you earlier'.
Talking about former things
When you want to say 'former' or 'previous', tidligere works well. Like, 'min tidligere lærer' (my former teacher) or 'den tidligere presidenten' (the previous president).
Don't confuse with før
While both relate to time, tidligere often refers to something that happened at an unspecified point in the past, or something that was once. Før means 'before' a specific event or time. For example, 'jeg var her tidligere' (I was here earlier) vs. 'jeg spiste før filmen' (I ate before the movie).
Using with time expressions
You can combine tidligere with time expressions. 'Tidligere i dag' means 'earlier today'. 'Tidligere i uka' means 'earlier in the week'.
Adverbial use
Tidligere can also function as an adverb. 'Hun kom tidligere enn meg' (She came earlier than me).
Describing past versions
If you're talking about a previous version of something, tidligere is the word. 'Den tidligere versjonen var bedre' (The previous version was better).
Formal vs. informal context
Tidligere is quite versatile and can be used in both formal and informal contexts without issue. It's a standard word.
Practice with common phrases
Try to incorporate it into simple sentences: 'Jeg har sett den tidligere.' (I have seen it before/earlier.) 'Han er min tidligere kollega.' (He is my former colleague.)
Listening for tidligere
When listening to Norwegian, pay attention to how tidligere is used. You'll hear it often in news reports discussing past events or people's former roles.
No direct equivalent for 'ex-'
While English uses 'ex-' (e.g., 'ex-wife'), Norwegian often uses tidligere in a similar way, such as 'min tidligere kone' (my former wife).
Pratique na vida real
Contextos reais
Talking about past events or former things.
- Min tidligere lærer var veldig snill.
- Jeg bodde i Oslo i et tidligere liv.
- Den tidligere sjefen min var fra Bergen.
Comparing something to an earlier version or state.
- Dette huset var mye mindre tidligere.
- Bilen er i bedre stand nå enn den var tidligere.
- Programvaren fungerte bedre i en tidligere versjon.
Referring to an earlier time period.
- Tidligere var det vanlig å sende brev.
- Jeg har vært her tidligere.
- Vi snakket om dette tidligere i dag.
Describing a previous position or role.
- Hun var tidligere direktør for selskapet.
- Min tidligere kollega flyttet til Stavanger.
- Han har en tidligere jobb som programmerer.
Using it to mean 'before' in certain constructions.
- Jeg ringte deg tidligere, men du tok ikke telefonen.
- Vi møttes tidligere i år.
- Han skulle ha kommet tidligere.
Iniciadores de conversa
"Har du en tidligere hobby som du savner?"
"Hva er et tidligere sted du har bodd som du likte godt?"
"Hvordan var ditt tidligere forhold til norsk språk?"
"Er det noe du har gjort tidligere som du er stolt av?"
"Hva er en endring i samfunnet du har sett fra tidligere?"
Temas para diário
Skriv om en tidligere erfaring som lærte deg noe viktig.
Beskriv en tidligere versjon av deg selv og hva som har endret seg.
Tenk på et tidligere øyeblikk da du følte deg veldig glad og skriv om det.
Hva er en tidligere feil du har gjort og hva lærte du av den?
Skriv om en tidligere drøm eller et mål du hadde, og om du oppnådde det.
Perguntas frequentes
10 perguntas'Tidligere' is an adjective meaning 'earlier' or 'former', while 'før' is a preposition or adverb meaning 'before'.
Example:
- 'Han var en tidligere student.' (He was a former student.)
- 'Kom hit før meg.' (Come here before me.)
Yes, you can. 'Tidligere' simply refers to a point in time before now, regardless of how far back.
Example:
- 'I tidligere tider var det annerledes.' (In earlier times, it was different.)
You use 'tidligere' just like you would use 'previous' in English, often before the noun.
Example:
- 'Det var en diskusjon om en tidligere hendelse.' (There was a discussion about a previous event.)
Mostly, yes. In its most common uses, 'tidligere' functions as an adjective. It can sometimes act as an adverb meaning 'earlier', but usually with a verb.
Example:
- 'Jeg dro tidligere.' (I left earlier.)
A very common phrase is 'som tidligere nevnt', which means 'as previously mentioned'.
Example:
- 'Som tidligere nevnt, er møtet utsatt.' (As previously mentioned, the meeting is postponed.)
No, 'tidligere' is an uninflected adjective, meaning its form doesn't change based on gender, number, or definiteness.
Example:
- 'Den tidligere kollegaen.' (The former colleague.)
- 'De tidligere kollegaene.' (The former colleagues.)
Yes, it can. You can use it with specific time expressions to specify a point in the past.
Example:
- 'Tidligere i år.' (Earlier this year.)
- 'Han kom tidligere enn forventet.' (He came earlier than expected.)
You would say 'min tidligere sjef'.
Example:
- 'Jeg møtte min tidligere sjef i går.' (I met my former boss yesterday.)
Yes, there is. 'Tidligere' means 'earlier' or 'former' in a general sense, while 'forrige' means 'last' or 'the one immediately preceding'.
Example:
- 'Mitt tidligere hus.' (My former house - implying a house you lived in at some point.)
- 'Mitt forrige hus.' (My last house - implying the one right before the current one.)
It's not very common to use it completely standalone in a sentence as a noun replacement. It usually modifies something or acts as an adverb. However, you might hear it in short answers like 'Ja, tidligere.' (Yes, earlier.) depending on the context of the question.
Example:
- 'Skjedde det i dag?' 'Nei, tidligere.' (Did it happen today? No, earlier.)
Teste-se 78 perguntas
Jeg bodde i Oslo for ___.
In this context, 'tidligere' means 'before' or 'formerly', indicating a past residence in Oslo.
Det var et ___ hus.
'Tidligere' here acts as an adjective meaning 'former', referring to a house that was once something else or used differently.
Vi møttes ___ i uken.
'Tidligere i uken' means 'earlier in the week', indicating a past event within the current week.
Jeg har sett den filmen ___.
'Tidligere' means 'before' or 'already' in this sentence, implying the film has been seen at a previous time.
Han var en ___ kollega.
'Tidligere kollega' means 'former colleague', indicating someone who was a colleague in the past but is no longer.
De bodde her ___.
'Tidligere' means 'previously' or 'before', referring to a past period of residence.
The speaker ate sometime 'earlier' today.
The speaker is talking about where 'he lived before'.
The speaker mentions meeting 'sooner than' planned.
Read this aloud:
Tidligere var jeg student.
Focus: ti-d-li-er-e
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Kan vi dra tidligere?
Focus: tid-li-er-e
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Min tidligere bil var rød.
Focus: tid-li-er-e
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about something you did earlier today using 'tidligere'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg spiste frokost tidligere i dag. (I ate breakfast earlier today.)
Complete the sentence: 'Jeg har sett den filmen ___.' (I have seen that movie ___.) using 'tidligere'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg har sett den filmen tidligere. (I have seen that movie before.)
Write a sentence describing a 'former' teacher you had, using 'tidligere'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Min tidligere lærer var snill. (My former teacher was kind.)
Hva gjorde personen tidligere?
Read this passage:
Jeg gikk til butikken. Jeg handlet mat. Tidligere var jeg hjemme og leste en bok.
Hva gjorde personen tidligere?
The passage says 'Tidligere var jeg hjemme og leste en bok.' (Earlier I was at home reading a book.)
The passage says 'Tidligere var jeg hjemme og leste en bok.' (Earlier I was at home reading a book.)
Hva var sant om det 'tidligere' huset?
Read this passage:
Dette er mitt nye hus. Mitt tidligere hus var mindre. Jeg liker det nye huset bedre.
Hva var sant om det 'tidligere' huset?
The passage states 'Mitt tidligere hus var mindre.' (My previous house was smaller.)
The passage states 'Mitt tidligere hus var mindre.' (My previous house was smaller.)
Når var den 'tidligere' gangen personen var i Oslo?
Read this passage:
Jeg har vært i Oslo to ganger. Den tidligere gangen var i fjor. Det var en fin tur.
Når var den 'tidligere' gangen personen var i Oslo?
The passage says 'Den tidligere gangen var i fjor.' (The previous time was last year.)
The passage says 'Den tidligere gangen var i fjor.' (The previous time was last year.)
Which word best describes something that happened before now?
'Tidligere' means earlier or previous, referring to the past. 'Nå' means now, 'senere' means later, and 'alltid' means always.
Choose the correct word to complete the sentence: 'Jeg har sett denne filmen ___.'
'Tidligere' fits here to mean 'I have seen this movie before/earlier.' 'I går' means yesterday, 'i dag' means today, and 'aldri' means never.
What is the opposite of 'nå' (now) in the context of time?
'Tidligere' means earlier or previous, which is the opposite of 'nå' (now). 'Alltid' means always, 'ofte' means often, and 'sjelden' means rarely.
'Tidligere' can mean 'later'.
'Tidligere' means earlier or previous, not later. The opposite would be 'senere'.
If something is 'tidligere', it means it happened in the past.
Yes, 'tidligere' refers to events or states that occurred before the present time.
You can use 'tidligere' to describe a former job.
Yes, 'tidligere' can mean 'former', so 'min tidligere jobb' means 'my former job'.
Which word best completes the sentence: 'Min ___ jobb var som servitør.'?
'Tidligere' means 'previous' or 'former', which fits the context of a past job. The other options mean future, current, and next.
Choose the correct translation of 'I met an old, previous friend.'
'Tidligere' directly translates to 'previous' and fits the context of a friend you knew before. 'Gammel' means old, not new. 'Nåværende' means current, and 'fremtidig' means future.
Which sentence correctly uses 'tidligere' to mean 'earlier'?
'Tidligere' can also mean 'earlier' when comparing times. The other options use 'senere' (later), 'i dag' (today), or 'i går' (yesterday), which don't express 'earlier'.
The sentence 'Hun bodde her tidligere.' means 'She lives here now.'
'Tidligere' means 'earlier' or 'previously', so the sentence means 'She lived here previously/earlier', not 'now'.
In the sentence 'Dette er min tidligere sjef.', 'tidligere' refers to a current boss.
'Tidligere' means 'former' or 'previous', so 'min tidligere sjef' refers to a boss from the past, not a current one.
The phrase 'tidligere på dagen' means 'later in the day'.
'Tidligere på dagen' translates to 'earlier in the day', not 'later in the day'.
What did you do earlier today?
My previous boss was very nice.
They lived in a former church.
Read this aloud:
Kan du beskrive din tidligere jobb?
Focus: tidligere jobb
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hva likte du å gjøre tidligere, men ikke nå lenger?
Focus: tidligere
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Er du den tidligere eieren av denne bilen?
Focus: tidligere eieren
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Han bodde i Bergen i mange år, men bor nå i Oslo. Han snakker ofte om sin ___ tid i Bergen.
'Tidligere' betyr 'earlier' eller 'previous', som passer med konteksten om en fortid i Bergen. 'Senere' betyr 'later', 'nåværende' betyr 'current', og 'fremtidige' betyr 'future'.
Vi må se på de ___ resultatene for å forstå hvorfor prosjektet feilet.
'Tidligere' her refererer til resultater som har funnet sted før, altså 'previous' results. De andre alternativene passer ikke konteksten om å se tilbake på årsaken til en feil.
Har du møtt min ___ kollega, som nå jobber i en annen avdeling?
En 'tidligere kollega' er en 'former colleague', en som ikke lenger jobber sammen med deg. 'Nåværende' betyr 'current', 'fremtidige' betyr 'future', og 'nye' betyr 'new'.
Selv om han har endret seg mye, kjenner jeg fortsatt igjen hans ___ optimisme.
Her betyr 'tidligere' 'former' eller 'previous'. Det indikerer en optimisme han hadde før, som fortsatt er synlig til tross for endringer. 'Nåværende' betyr 'current', 'nye' betyr 'new', og 'manglende' betyr 'missing'.
Den ___ direktøren implementerte mange store endringer som fortsatt påvirker selskapet.
En 'tidligere direktør' er en 'former director', altså den som var direktør før den nåværende. 'Nåværende' betyr 'current', 'fremtidige' betyr 'future', og 'midlertidige' betyr 'temporary'.
Jeg foretrekker å bo i en mindre by; mitt ___ liv i en storby var for stressende.
Her refererer 'tidligere' til et 'previous' eller 'former' liv i storbyen. Det handler om noe som var før. 'Nåværende' betyr 'current', 'fremtidige' betyr 'future', og 'ønskede' betyr 'desired'.
Which of these best completes the sentence: «De bor i en ___ bygning.»
«Tidligere» (former) fits the context of a building that was something else before.
Which sentence correctly uses «tidligere»?
«Tidligere» (former) correctly describes a past status or role.
What is the most appropriate translation for «His earlier work was more experimental»?
«Tidligere» is the correct translation for 'earlier' in this context.
The sentence «Vi må dra tidligere enn planlagt» means 'We must leave earlier than planned.'
«Tidligere» here functions as an adverb meaning 'earlier' in time.
In the phrase «min tidligere jobb», «tidligere» means 'my current job.'
«Tidligere» means 'former' or 'previous', so 'min tidligere jobb' means 'my former job'.
«Jeg så ham tidligere i dag» means 'I saw him later today.'
«Tidligere» means 'earlier', so the sentence means 'I saw him earlier today.'
The former director gave an impressive speech during the farewell ceremony.
We have talked about this topic earlier, but it is important to repeat.
Her previous experience in the industry is a big advantage for the company.
Read this aloud:
Kan du beskrive den tidligere regjeringens politikk på klimaområdet?
Focus: regjeringens
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hva er den viktigste forskjellen mellom din nåværende jobb og din tidligere rolle?
Focus: nåværende
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Har du noen gang bodd i en annen by tidligere, og hva husker du best fra den tiden?
Focus: tidligere
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The sentence means 'He was a former president in France.' The word order for 'a former president' is 'en tidligere president' in Norwegian.
The sentence means 'I have seen that movie earlier.' 'Tidligere' functions as an adverb here, placed at the end of the clause.
The sentence means 'My former colleague is now my friend.' 'Tidligere' modifies 'kollega', so it comes before the noun.
Which sentence uses 'tidligere' correctly to refer to a former colleague?
'Tidligere' functions as an adjective here, modifying 'kollega' (colleague) to mean 'former.' The other options use 'tidligere' in temporal or spatial contexts that are not about a 'former' person.
In which context does 'tidligere' most accurately mean 'earlier' in time?
Here, 'tidligere' directly refers to an earlier point in time compared to what was planned. The other options use it as 'former' or 'previous.'
Which of these sentences uses 'tidligere' to indicate a previous state or condition?
This sentence describes a past identity or state of the factory. 'Jeg har tidligere bodd i Bergen' uses 'tidligere' for past experience, 'Hun kom tidligere til festen' for an earlier time, and 'Dette er en tidligere versjon' for a prior iteration.
The sentence 'Jeg har tidligere erfaring innen IT' means 'I have previous experience in IT.'
'Tidligere' in this context means 'previous' or 'prior,' referring to past experience.
In 'Hun gikk tidligere hjem enn meg,' 'tidligere' implies she went home before I did.
Here, 'tidligere' functions adverbially to indicate an earlier time of departure.
The phrase 'vår tidligere leder' refers to a current leader who has been in the role for a long time.
'Vår tidligere leder' means 'our former leader,' indicating someone who is no longer in that position.
This sentence translates to 'The former prime minister gave a speech about the future of the country.' The word 'tidligere' (former) correctly modifies 'statsministeren' (prime minister).
This sentence means 'We discussed previous events that shaped our current perspective.' 'Tidligere' (previous) correctly describes 'hendelser' (events).
This sentence translates to 'She had an earlier appointment that prevented her from coming.' 'Tidligere' (earlier) modifies 'avtale' (appointment).
The former director was praised for their contribution to the company.
In earlier times, this area was a bustling marketplace.
He mentioned it in a previous conversation, but I forgot.
Read this aloud:
Kan du beskrive en tidligere erfaring hvor du overvant en stor utfordring?
Focus: tidligere, erfaring, overvant, utfordring
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hvilke endringer har skjedd i ditt lokalsamfunn sammenlignet med tidligere tiår?
Focus: lokalsamfunn, sammenlignet, tidligere, tiår
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Diskuter hvordan tidligere politiske beslutninger fortsatt påvirker dagens samfunn.
Focus: tidligere, politiske, beslutninger, påvirker, samfunn
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 78 correct
Perfect score!
Basic use of tidligere
You can use tidligere just like you'd use 'earlier' in English. For example, 'jeg så deg tidligere' means 'I saw you earlier'.
Talking about former things
When you want to say 'former' or 'previous', tidligere works well. Like, 'min tidligere lærer' (my former teacher) or 'den tidligere presidenten' (the previous president).
Don't confuse with før
While both relate to time, tidligere often refers to something that happened at an unspecified point in the past, or something that was once. Før means 'before' a specific event or time. For example, 'jeg var her tidligere' (I was here earlier) vs. 'jeg spiste før filmen' (I ate before the movie).
Using with time expressions
You can combine tidligere with time expressions. 'Tidligere i dag' means 'earlier today'. 'Tidligere i uka' means 'earlier in the week'.
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de general
advare
B1To warn someone about a danger or risk
akseptabel
B2acceptable or satisfactory
aktiv
B1engaged in physical or mental activity
aktsom
C1careful or cautious in one's actions
aktuell
B1Current or relevant to the present time
allikevel
B2nevertheless; anyway
alt
A1everything
altfor
B1Too much or excessively
alvorlig
B1Serious or severe.
anbefale
B1To recommend something to someone