At the A1 level, 'informatyk' is one of the basic professions you learn alongside 'lekarz' (doctor) and 'nauczyciel' (teacher). You should know that it means someone who works with computers. At this stage, focus on the nominative form: 'To jest informatyk' (This is an IT specialist). You might use it to talk about your family members or your own job in a very simple way. You don't need to worry about complex grammar yet, just recognize the word and know that it refers to a person. It's helpful to associate it with the word 'komputer' (computer), which you likely already know. Think of an 'informatyk' as 'the computer person'. You might also learn the very simple sentence 'On pracuje jako informatyk' (He works as an IT specialist), though even simpler is 'On jest informatykiem'. Focus on the sound of the word: 'in-for-MA-tyk'. It sounds similar to 'information' in English, which makes it easier to remember.
At the A2 level, you begin to use 'informatyk' in more varied sentences. You should start using the instrumental case: 'Jestem informatykiem' (I am an IT specialist). You will also encounter the feminine form 'informatyczka' and the plural 'informatycy'. You might describe what an informatyk does using simple verbs: 'Informatyk naprawia komputery' (The IT specialist repairs computers) or 'Informatyk tworzy strony internetowe' (The IT specialist creates websites). You can also use adjectives to describe them: 'dobry informatyk' (a good IT specialist) or 'młody informatyk' (a young IT specialist). At this level, you might hear the word in the context of school or a small office. You should be able to ask for help: 'Czy jest tu informatyk?' (Is there an IT specialist here?). You are also learning to distinguish between the person (informatyk) and the field of study (informatyka).
At the B1 level, you can use 'informatyk' in more complex social and professional contexts. You understand that this is a broad term and might start using it in the genitive case when expressing need: 'Potrzebujemy doświadczonego informatyka' (We need an experienced IT specialist). You can participate in conversations about the job market in Poland, noting that 'informatycy zarabiają dużo pieniędzy' (IT specialists earn a lot of money). You are familiar with the cultural stereotype of the IT specialist in Poland and can understand simple jokes or memes about them. You might also start to see the word in news articles about technology. Your grammar should be more precise, correctly applying cases like the dative ('Daj to informatykowi') and the locative ('Rozmawiamy o nowym informatyku'). You also know synonyms like 'programista' and can explain the basic difference between them in Polish.
At the B2 level, you use 'informatyk' with nuance and can discuss the evolution of the profession. You are comfortable using the word in formal environments, such as during a job interview or a business meeting. You can discuss specific specializations within the field, such as 'informatyk śledczy' (forensic IT specialist) or 'informatyk systemowy'. You understand the professional hierarchy and can use the word in the context of the Polish education system (e.g., discussing a 'tytuł inżyniera informatyka'). You can read longer texts about the IT industry in Poland where 'informatyk' is used as a standard professional designation. You are also aware of more colloquial terms like 'IT-owiec' and know when it is appropriate to use them versus the more formal 'informatyk'. Your use of the word is grammatically fluent across all cases and plural forms.
At the C1 level, 'informatyk' is a word you use with complete native-like flexibility. You understand its place in the history of the Polish language and how it transitioned from a rare technical term to a common household name. You can engage in deep discussions about the ethics of the profession, the impact of 'informatycy' on Polish society, and the global reputation of Polish IT specialists. You recognize the word in literature, academic papers, and high-level legal or technical documents. You can use the word in idiomatic ways or understand subtle irony when it's used to describe someone who isn't actually a professional but just knows how to use a smartphone. You have a full grasp of the word's family, including related verbs like 'informatyzować' (to computerize/digitize) and nouns like 'informatyzacja'.
At the C2 level, you have a masterly command of the word 'informatyk' and its socio-linguistic implications. You can analyze how the term is used in political discourse (e.g., 'informatyzacja kraju') and its role in the 'Polish economic miracle'. You understand the finest distinctions between 'informatyk', 'cyberbezpiecznik', 'architekt systemowy', and other niche titles. You can write professional reports or academic articles using the term appropriately within a complex lexical web. You are also sensitive to the shifting prestige of the word and how it might be used in different social classes. You can effortlessly switch between the formal 'informatyk', the colloquial 'IT-owiec', and the technical 'programista' to suit any audience or purpose. For you, 'informatyk' is not just a vocabulary word, but a key to understanding a significant part of modern Polish identity and economy.

informatyk in 30 Seconds

  • Informatyk is the Polish word for an IT specialist or computer scientist.
  • It is a broad term covering programmers, technicians, and system admins.
  • The feminine form is 'informatyczka' and the plural is 'informatycy'.
  • It is a prestigious and well-paid profession in modern Poland.

The Polish word informatyk is a versatile and essential noun in the modern Polish lexicon, primarily referring to a professional in the field of computer science or information technology. While in English we might distinguish specifically between a 'software engineer,' a 'system administrator,' or a 'help desk technician,' the Polish term informatyk often serves as a broad umbrella term covering all these roles. It is derived from informatyka (computer science), a field that combines mathematics, engineering, and logic. In contemporary Poland, being an 'informatyk' is synonymous with having a stable, well-paying, and respected career, reflecting the country's massive growth as a global tech hub. You will hear this word in corporate environments, schools, and everyday conversations when someone is referring to 'the IT guy' or a high-level data scientist alike.

Professional Scope
In a formal context, an informatyk is someone who has completed a degree in computer science. They are expected to understand algorithms, hardware architecture, and software development. However, in a casual office setting, if someone shouts, 'Zawołaj informatyka!' (Call the IT guy!), they are likely looking for someone to fix a printer or resolve a network issue.

Mój brat jest zdolnym informatykiem i pracuje w dużej firmie technologicznej w Krakowie.

Translation: My brother is a talented IT specialist and works in a large tech company in Krakow.

The nuance of the word changes depending on the adjectives used with it. A 'dobry informatyk' (good IT specialist) is someone perceived as a wizard of the digital realm. In Polish culture, there is a lingering stereotype of the 'informatyk' as a reserved individual wearing a flannel shirt, but this is rapidly being replaced by the image of the 'programista' (programmer) – a sub-category of informatyk who earns a high salary and works remotely. It is important to note that while 'programista' is more specific, 'informatyk' is the safer, more general term when you aren't sure exactly what someone does with computers.

Academic Context
In universities, 'informatyk' refers to a researcher or a student of computer science. The curriculum for an 'informatyk' in Poland is notoriously rigorous, focusing heavily on advanced mathematics and theoretical logic, which is why Polish IT specialists are highly sought after globally.

Każdy informatyk wie, że podstawą jest logiczne myślenie i cierpliwość.

Translation: Every IT specialist knows that the basis is logical thinking and patience.

Historically, the term gained prominence after the fall of communism in 1989, as Poland opened up to Western technology. Before that, terms like 'elektronik' or 'automatyk' were more common. Today, the word is so integrated that it appears in jokes, news headlines, and even government job descriptions. It conveys a sense of modern expertise. If you tell a Polish person you are an 'informatyk', they will immediately assume you are intelligent and likely tech-savvy in all aspects of life, from fixing a phone to building a website.

Social Perception
There is a common social phenomenon in Poland where relatives ask the family 'informatyk' to fix everything from a broken TV to a microwave, simply because it has 'buttons'. This has led to many memes in the Polish internet about the life of an informatyk during family gatherings.

Kiedy komputer się psuje, mama zawsze mówi: 'Czekaj, aż informatyk wróci do domu'.

Translation: When the computer breaks, mom always says: 'Wait until the IT guy comes home'.

Using the word informatyk correctly requires an understanding of Polish noun declension. As a masculine personal noun, it changes its ending based on its role in the sentence (case). For beginners, the most common forms are the nominative (informatyk), the genitive (informatyka), and the instrumental (informatykiem). When you are stating someone's profession using the verb 'to be' (być), you must use the instrumental case. For example, 'On jest informatykiem' (He is an IT specialist). This is a fundamental rule in Polish grammar that often trips up English speakers who are used to simply saying 'He is an IT specialist' without changing the noun.

The Instrumental Case
Used primarily after the verb 'to be' (być) to denote profession or role. The ending for 'informatyk' becomes '-iem'.

Zostałem informatykiem, ponieważ zawsze lubiłem technologię.

Translation: I became an IT specialist because I always liked technology.

When you want to say you are looking for an IT specialist, you use the genitive case (dopełniacz) because the verb 'szukać' (to look for) requires it. The form becomes informatyka. For instance, 'Szukam dobrego informatyka' (I am looking for a good IT specialist). Interestingly, the genitive and accusative forms for masculine personal nouns are identical, so 'Widzę informatyka' (I see the IT specialist) also uses the '-a' ending. This consistency helps once you've memorized the pattern, but it's a key distinction from the nominative form used for subjects.

Plural Forms
In the plural, 'informatyk' becomes 'informatycy'. Note the 'k' to 'cy' softening, which is typical for masculine personal nouns in the nominative plural. 'Informatycy pracują nad nowym systemem' (The IT specialists are working on a new system).

Nasi informatycy naprawili błąd w ciągu godziny.

Translation: Our IT specialists fixed the error within an hour.

In more complex sentences, you might use the dative case (celownik) when giving something to an IT specialist: 'Daję to temu informatykowi' (I am giving this to this IT specialist). The '-owi' ending is the standard dative ending for masculine nouns. Or the locative case (miejscownik) when talking about one: 'Rozmawiamy o tym informatyku' (We are talking about this IT specialist). Mastering these endings allows you to weave the word into any conversational context, from a job interview to a casual chat about your friends' careers.

Common Adjectives
Pairing 'informatyk' with adjectives like 'doświadczony' (experienced), 'zdolny' (talented), or 'systemowy' (systems) helps specify the role. 'Doświadczony informatyk' is a common phrase in job advertisements.

Firma potrzebuje informatyka ze znajomością języka Java.

Translation: The company needs an IT specialist with knowledge of the Java language.

If you walk into any modern office building in Warsaw, Wrocław, or Kraków, the word informatyk will be part of the daily ambient noise. It is most frequently heard in the context of technical support. When a computer freezes or the Wi-Fi goes down, the first instinct of a Polish office worker is to call for 'informatyk'. In this setting, the word carries a tone of both reliance and slight frustration. You'll hear phrases like 'Gdzie jest informatyk?' (Where is the IT guy?) or 'Informatyk zaraz przyjdzie' (The IT guy will be here in a moment). It is the go-to label for the person who makes the technology work.

The Educational System
In Polish schools, from primary to high school, there is a mandatory subject called 'Informatyka'. Consequently, students refer to their teacher as 'pan od informatyki' or simply 'informatyk'. Here, the word is associated with learning how to use Excel, basic programming in Scratch or Python, and digital literacy.

Nasz informatyk w szkole jest bardzo surowy, ale świetnie tłumaczy kodowanie.

Translation: Our IT teacher at school is very strict, but he explains coding very well.

Another place where the word is ubiquitous is in the job market. Job portals like Pracuj.pl or LinkedIn are filled with advertisements for 'informatyk' positions. However, you will notice that 'informatyk' is often used as a category header, while the specific job title might be in English, like 'Senior Frontend Developer'. Despite the influx of English terminology in the tech industry, Polish people still use 'informatyk' when speaking to their parents or non-tech friends to describe their job. It is the 'plain language' version of a complex career path.

In Popular Media
Polish news outlets often interview 'informatyk' experts to discuss cybersecurity, AI, or government digital services. In this context, the word takes on a more prestigious meaning, referring to a high-level specialist or consultant who understands the complexities of the digital world.

W wiadomościach mówił informatyk o nowych zagrożeniach w sieci.

Translation: An IT specialist spoke on the news about new threats on the web.

Lastly, you will encounter the word in bureaucratic and official settings. When filling out a form that asks for your 'zawód' (profession), 'informatyk' is a standard entry. It is a recognized professional category in the Polish Classification of Occupations. So, whether you are at the doctor's office or applying for a mortgage, 'informatyk' is the official way to state that you work in tech. It is a word that bridges the gap between the highly specialized world of coding and the general public's understanding of technology.

The 'Help Desk' Culture
In many Polish companies, the IT department is simply called 'Informatycy'. When someone says 'Idę do informatyków' (I'm going to the IT guys), everyone knows they are heading to the basement or a specific tech-filled room to get their laptop fixed.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using informatyk is confusing it with the subject 'informatyka'. In English, 'IT' can refer to both the person and the field, but in Polish, these are distinct. If you say 'On jest informatyka', you are saying 'He is a computer science', which is grammatically incorrect and nonsensical. Always remember: informatyk is the person (the specialist), and informatyka is the field (the science). Another common error is failing to use the instrumental case after the verb 'to be'. Saying 'On jest informatyk' sounds like 'broken Polish' to a native speaker; it must be 'On jest informatykiem'.

Gender Agreement
Learners often forget that Polish is a gendered language. If you are referring to a woman, you should ideally use 'informatyczka'. While using the masculine 'informatyk' for a woman is becoming more common in a professional 'title' sense (e.g., 'Ona jest naszym głównym informatykiem'), using the feminine version is more natural in general conversation.

Błąd: Ona jest informatyk.
Poprawnie: Ona jest informatyczką.

Correcting the gender and case for a female IT specialist.

Another mistake is overusing 'informatyk' when a more specific term is needed. As the tech industry in Poland has matured, using 'informatyk' for a high-level software architect might sound a bit dated or overly general. If you know someone specifically writes code, 'programista' is often a better choice. If they manage servers, 'administrator sieci' is more accurate. Using 'informatyk' for everyone in tech is like using 'medical worker' for everyone from a brain surgeon to a nurse; it's not wrong, but it lacks precision. However, for a learner, 'informatyk' is a safe 'fallback' word.

The 'k' to 'cy' Pluralization
Many learners try to pluralize 'informatyk' as 'informatyki'. This is incorrect because 'informatyki' would be the plural of the feminine word 'informatyka' (sciences). The masculine personal plural requires the ending '-y' and a consonant change: 'informatycy'.

Błąd: Widzę dwóch informatyki.
Poprawnie: Widzę dwóch informatyków.

Correcting the genitive plural (used with numbers).

Finally, be careful with the word 'computer' in Polish (komputer). Sometimes learners try to say 'komputerowiec'. While this word exists, it is very informal and slightly slangy, often used to describe someone who spends too much time on a computer rather than a professional. If you want to sound professional or respectful, stick with informatyk. Also, avoid using 'informatyk' to describe hardware like a computer itself; it exclusively refers to a human being.

While informatyk is the most common general term, the Polish language has several synonyms and more specific alternatives that are useful to know as you progress. The most prominent alternative is programista (programmer). While an informatyk might fix your hardware or manage a database, a programista specifically writes the code. In the modern job market, 'programista' often carries a connotation of higher skill and higher pay. Another common term is IT-owiec, which is a modern, colloquial way to say 'someone who works in IT'. It's very common in casual office talk.

Informatyk vs. Programista
An informatyk is a generalist (like a 'doctor'), whereas a programista is a specialist (like a 'surgeon'). You can be an informatyk without being a programista (e.g., if you are a network admin), but most programiści are also informatycy by education.

Mój sąsiad jest programistą, ale mówi o sobie, że jest po prostu informatykiem.

Comparison of the two terms in a single sentence.

Other related terms include administrator systemów (systems administrator), tester oprogramowania (software tester), and analityk danych (data analyst). These are all specific roles within the field of informatyka. If you are dealing with someone who fixes physical computer parts, you might call them a serwisant (service technician). In a university setting, you might encounter the term naukowiec-informatyk, which refers to a computer scientist focused on research and theory rather than commercial application.

Modern Slang
In the tech community, people often use English loanwords like 'deweloper' (developer) or 'kodziarz' (a slightly playful, sometimes pejorative term for someone who just 'cranks out' code). These are more common in the startup scene.

Dzisiejszy informatyk często musi być też dobrym analitykiem.

Translation: Today's IT specialist often has to be a good analyst as well.

When comparing informatyk to other professions, it's helpful to see it as part of the broader 'specjalista' (specialist) category. In Polish, many modern professions end in '-yk' or '-ik' (like matematyk, fizyk, technik), which signals a person who works in a technical or scientific field. Understanding this suffix can help you guess the meaning of other words. For instance, a cyberbezpiecznik (a newer, more informal term) would be a cybersecurity specialist. By learning 'informatyk', you are also learning the pattern for many other prestigious Polish careers.

Summary of Alternatives
  • Programista: Writes code (more specific).
  • IT-owiec: Colloquial, broad.
  • Administrator: Manages systems/networks.
  • Webmaster: Creates websites (slightly dated).
  • Kodziarz: Slang for a coder.

Examples by Level

1

Mój tata jest informatykiem.

My dad is an IT specialist.

Uses instrumental case for profession.

2

To jest dobry informatyk.

This is a good IT specialist.

Simple nominative sentence.

3

Czy ty jesteś informatykiem?

Are you an IT specialist?

Interrogative with instrumental case.

4

Informatyk naprawia komputer.

The IT specialist is repairing the computer.

Subject-Verb-Object structure.

5

Ona nie jest informatykiem.

She is not an IT specialist.

Negative sentence with instrumental.

6

Gdzie jest informatyk?

Where is the IT specialist?

Basic 'where' question.

7

Mój brat chce być informatykiem.

My brother wants to be an IT specialist.

Infinitive 'być' + instrumental.

8

Znam jednego informatyka.

I know one IT specialist.

Accusative case for the object.

1

Szukamy nowego informatyka do biura.

We are looking for a new IT specialist for the office.

Genitive case after 'szukać'.

2

Nasza informatyczka jest bardzo pomocna.

Our (female) IT specialist is very helpful.

Feminine form 'informatyczka'.

3

Informatycy pracują w tym budynku.

IT specialists work in this building.

Nominative plural 'informatycy'.

4

Czy możesz zawołać informatyka?

Can you call the IT specialist?

Accusative case 'informatyka'.

5

Mój przyjaciel studiuje, żeby zostać informatykiem.

My friend is studying to become an IT specialist.

Zostać + instrumental.

6

Ten informatyk wie wszystko o sieciach.

This IT specialist knows everything about networks.

Demonstrative pronoun 'ten'.

7

Nie lubię rozmawiać z informatykami.

I don't like talking to IT specialists.

Instrumental plural 'informatykami'.

8

Daj ten dysk informatykowi.

Give this disk to the IT specialist.

Dative case 'informatykowi'.

1

W Polsce informatycy cieszą się dużym szacunkiem.

In Poland, IT specialists enjoy great respect.

Plural subject.

2

Potrzebuję porady od dobrego informatyka.

I need advice from a good IT specialist.

Genitive with preposition 'od'.

3

Mimo że jest informatykiem, nie umie naprawić pralki.

Even though he is an IT specialist, he doesn't know how to fix a washing machine.

Concessive clause.

4

Wielu informatyków pracuje teraz zdalnie.

Many IT specialists now work remotely.

Genitive plural after 'wielu'.

5

Czy znasz jakiegoś informatyka, który mówi po angielsku?

Do you know any IT specialist who speaks English?

Relative clause with 'który'.

6

Zawsze chciałem pracować jako informatyk w banku.

I always wanted to work as an IT specialist in a bank.

Pracować jako + nominative (exception to the rule).

7

Mój sąsiad, informatyk, pomógł mi z wirusem.

My neighbor, the IT specialist, helped me with a virus.

Apposition.

8

To jest praca idealna dla młodego informatyka.

This is an ideal job for a young IT specialist.

Preposition 'dla' + genitive.

1

Doświadczony informatyk szybko zdiagnozował problem z serwerem.

The experienced IT specialist quickly diagnosed the server problem.

Past tense verb agreement.

2

Zarobki informatyków w dużych miastach są bardzo wysokie.

The earnings of IT specialists in large cities are very high.

Genitive plural 'informatyków'.

3

Każdy szanujący się informatyk dba o bezpieczeństwo danych.

Every self-respecting IT specialist cares about data security.

Participial adjective 'szanujący się'.

4

Firma wysłała informatyka na szkolenie do Londynu.

The company sent the IT specialist for training to London.

Accusative object.

5

Dzięki informatykom nasza strona działa bez zarzutu.

Thanks to the IT specialists, our website works flawlessly.

Dative plural 'informatykom' after 'dzięki'.

6

Nie każdy informatyk musi być genialnym programistą.

Not every IT specialist has to be a brilliant programmer.

Modal verb 'musi'.

7

Współczesny informatyk musi stale aktualizować swoją wiedzę.

A modern IT specialist must constantly update their knowledge.

Adverb 'stale'.

8

Zatrudniliśmy informatyka z dziesięcioletnim stażem.

We hired an IT specialist with ten years of experience.

Instrumental phrase 'z stażem'.

1

Rola informatyka w dzisiejszym społeczeństwie jest nie do przecenienia.

The role of the IT specialist in today's society cannot be overstated.

Formal register.

2

Jako wykwalifikowany informatyk, powinieneś znać te procedury.

As a qualified IT specialist, you should know these procedures.

Conditional 'powinieneś'.

3

Popyt na informatyków na rynku pracy wciąż rośnie.

The demand for IT specialists on the labor market is still growing.

Preposition 'na' + accusative plural.

4

Informatyk śledczy zabezpieczył dowody cyfrowe na dysku.

The forensic IT specialist secured digital evidence on the disk.

Compound profession title.

5

Wielu polskich informatyków odnosi sukcesy w Dolinie Krzemowej.

Many Polish IT specialists are successful in Silicon Valley.

Genitive plural with 'wielu'.

6

Błędy popełnione przez informatyka mogą kosztować firmę miliony.

Mistakes made by an IT specialist can cost the company millions.

Passive construction.

7

Warto skonsultować ten projekt z niezależnym informatykiem.

It is worth consulting this project with an independent IT specialist.

Instrumental case after 'z'.

8

Stereotyp informatyka w okularach odchodzi do lamusa.

The stereotype of the IT specialist in glasses is becoming a thing of the past.

Idiomatic expression 'odchodzi do lamusa'.

1

Ewolucja profesji informatyka odzwierciedla tempo zmian technologicznych.

The evolution of the IT specialist profession reflects the pace of technological change.

Abstract noun usage.

2

Informatyk o tak szerokich kompetencjach jest rzadkością na rynku.

An IT specialist with such broad competencies is a rarity on the market.

Genitive of quality.

3

Złożoność systemów wymaga od informatyka nieustannego samokształcenia.

The complexity of systems requires constant self-education from the IT specialist.

Verb 'wymagać' + genitive.

4

To właśnie informatycy stoją za sukcesem cyfryzacji administracji publicznej.

It is precisely IT specialists who are behind the success of the digitalization of public administration.

Emphatic construction 'To właśnie'.

5

W dobie AI, definicja informatyka ulega znacznemu rozszerzeniu.

In the era of AI, the definition of an IT specialist is undergoing a significant expansion.

Passive-reflexive 'ulega rozszerzeniu'.

6

Odpowiedzialność karna informatyka za wycieki danych jest tematem debat.

The criminal liability of an IT specialist for data leaks is a subject of debate.

Legal terminology.

7

Niezależnie od specjalizacji, każdy informatyk musi operować logiką formalną.

Regardless of specialization, every IT specialist must operate with formal logic.

Instrumental case 'logiką'.

8

Kunszt informatyka objawia się w elegancji i prostocie kodu.

An IT specialist's craftsmanship manifests in the elegance and simplicity of the code.

Reflexive verb 'objawia się'.

Common Collocations

doświadczony informatyk
informatyk śledczy
informatyk systemowy
zdolny informatyk
studiować informatykę
zawód informatyka
pomoc informatyka
zespół informatyków
zarobki informatyka
informatyk szkolny

Common Phrases

Wołać informatyka

— To call for the IT specialist to fix something.

Znowu nie ma internetu, trzeba wołać informatyka!

Zostać informatykiem

— To become an IT specialist.

Marek zawsze chciał zostać informatykiem.

Pytać informatyka

— To ask the IT specialist for advice.

Muszę zapytać informatyka o ten program.

Praca dla informatyka

— A job for an IT specialist.

W gazecie jest nowa praca dla informatyka.

Informatyk od wszystkiego

— A generalist IT person expected to fix everything.

W małej firmie jesteś informatykiem od wszystkiego.

Dzień Informatyka

— IT Specialist Day (celebrated by some).

Wszystkiego najlepszego z okazji Dnia Informatyka!

Szukać informatyka

— To look for an IT specialist.

Szukamy informatyka do stałej współpracy.

Być po informatyce

— To have a degree in computer science.

On jest po informatyce, więc na pewno to naprawi.

Wiedza informatyka

— The knowledge of an IT specialist.

Wiedza informatyka jest dziś niezbędna.

Usługi informatyka

— Services of an IT specialist.

Oferuję profesjonalne usługi informatyka.

Idioms & Expressions

"Włączyć i wyłączyć"

— The classic IT solution (turn it off and on again).

Informatyk kazał mi włączyć i wyłączyć komputer.

informal/humorous
"Mówić po informatycznemu"

— To speak in technical jargon that laypeople don't understand.

Przestań mówić po informatycznemu i powiedz, co się stało.

colloquial
"Informatyk płakał jak kodował"

— Used when code is very messy or badly written.

Ten system jest tak słaby, że informatyk płakał jak kodował.

internet slang
"Magia informatyka"

— When something starts working just because the IT guy showed up.

To magia informatyka

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!