awaria
awaria in 30 Seconds
- Awaria means a technical breakdown or failure of a machine or system, like a car or the internet.
- It is a feminine noun, declined as 'awarii' in the genitive and 'awarię' in the accusative.
- Commonly seen on 'Out of Order' signs or heard during utility outages and transport delays.
- Distinguish it from 'usterka' (minor fault) and never use it for human mental health.
The Polish noun awaria is a fundamental term that every learner must master, especially when navigating daily life in Poland. At its core, it refers to a mechanical failure, a technical breakdown, or a malfunction of a system or device. Unlike a simple 'problem' (problem) or a 'mistake' (błąd), an awaria implies that something which was supposed to function—like a car, a computer network, a power grid, or a washing machine—has ceased to work correctly due to internal damage or technical issues. It is the go-to word for 'outage,' 'breakdown,' or 'failure.' Whether you are dealing with a 'power cut' (awaria prądu) or a 'car breakdown' (awaria samochodu), this word is indispensable.
- Technical Context
- In engineering and industrial settings, an awaria is a serious event that requires intervention. It is not a minor glitch but a state where the machine is non-operational.
Z powodu nagłej awarii wodociągu, cała dzielnica nie ma wody.
The word carries a certain weight of inconvenience. When a Pole says 'Mam awarię,' they aren't just saying something is wrong; they are signaling a disruption of their routine. It is often used in formal announcements by utility companies. If you see a sign on an elevator saying 'Awaria,' it means it’s out of order. In the digital age, awaria has migrated to the world of IT, describing server crashes or software failures that prevent access to services. It is a feminine noun, following the first declension pattern for nouns ending in -ia, which is crucial for correct grammatical usage in different cases.
- Social Usage
- Socially, reporting an awaria is a common way to explain tardiness or the inability to complete a task, such as 'Awaria internetu przeszkodziła mi w wysłaniu maila'.
Przepraszam za spóźnienie, miałem awarię auta na autostradzie.
Furthermore, the term is frequently paired with adjectives to describe the scale of the problem. A poważna awaria (serious breakdown) suggests long repair times, while a drobna awaria (minor malfunction) might be fixed quickly. Understanding this word helps you navigate public transport, as 'awaria tramwaju' (tram breakdown) is a frequent cause of delays in cities like Warsaw or Kraków. It is also the root for the adjective 'awaryjny', meaning emergency or backup, as in 'wyjście awaryjne' (emergency exit).
Using awaria correctly requires an understanding of Polish declension. Since it is a feminine noun ending in '-ia', its endings change depending on its role in the sentence. In the nominative case (singular), it is awaria. However, you will most frequently encounter it in the genitive case (awarii) when expressing 'of the breakdown' or after certain verbs and prepositions. For example, 'Z powodu awarii' (Because of the breakdown) is a very common construction. The accusative case, awarię, is used when something 'has' or 'experiences' a breakdown, as in 'Mamy awarię' (We have a breakdown).
- Common Case: Genitive
- Used after 'z powodu' (due to) or 'podczas' (during). Example: 'Podczas awarii prądu siedzieliśmy przy świecach'.
On zgłosił awarię technikom o świcie.
When talking about what broke, you usually use the genitive of the object following the word awaria. For instance, 'awaria silnika' (engine failure), 'awaria sieci' (network failure), or 'awaria hamulców' (brake failure). This structure is very predictable. If you want to say something is 'out of order' using this noun, you can say 'Jest awaria' or 'Wystąpiła awaria' (A failure occurred). In more formal contexts, such as news reports, you might hear 'Doszło do poważnej awarii' (A serious breakdown took place).
Te stare maszyny ulegają częstym awariom.
Another important aspect is the verb pairing. We 'usuwamy awarię' (fix/remove a breakdown) or 'naprawiamy awarię' (repair a breakdown). If you are the victim of the situation, you 'masz awarię' (have a breakdown). If the breakdown is unexpected, we say it 'zdarzyła się' (happened) or 'wystąpiła' (occurred). In professional settings, you might 'zgłosić awarię' (report a failure) to a 'serwis' (service department) or 'dyspozytor' (dispatcher). Mastering these collocations will make your Polish sound much more natural and professional.
In Poland, you will encounter the word awaria in a variety of real-world scenarios, ranging from mundane household issues to national news headlines. One of the most common places is in public transport. If a tram or bus stops unexpectedly, the driver might announce, 'Przepraszamy, awaria pojazdu' (We apologize, vehicle breakdown). Similarly, at train stations, electronic boards often display 'awaria techniczna' to explain delays. This word is the standard term used by the PKP (Polish State Railways) and municipal transport authorities.
- Public Announcements
- Listen for this word in malls or office buildings when elevators or escalators are not working. You will see a yellow sign saying 'Awaria'.
Uwaga pasażerowie, z powodu awarii sieci trakcyjnej pociągi są opóźnione.
Another frequent context is utility services. When the internet goes down, or there is no electricity, calling the technical support line will usually involve an automated message: 'Informujemy o awarii w Twojej okolicy' (We inform about a breakdown in your area). Polish news outlets also use this word extensively when reporting on large-scale events, such as a 'poważna awaria w elektrowni' (a serious breakdown at a power plant) or 'awaria systemu bankowego' (a banking system failure), which might prevent people from using their credit cards.
In the workplace, particularly in IT or manufacturing, awaria is a daily term. A 'system failure' is an awaria systemu, and a 'hardware failure' is an awaria sprzętu. If you work in an office in Warsaw, you might hear a colleague say, 'Znowu awaria drukarki!' (The printer is down again!). It is also used in the automotive world; if you call a tow truck (pomoc drogowa), the first question they might ask is 'Jaka to awaria?' (What kind of breakdown is it?). In short, it is a word that describes the friction of modern life when technology fails us.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using awaria is trying to apply it to human situations. In English, we might say 'I had a breakdown' to mean a mental health crisis. In Polish, using awaria in this context would be confusing or even humorous, as it would imply you are a robot or a machine. For a nervous breakdown, Poles use the term załamanie nerwowe. Always remember: awaria is for inanimate objects and technical systems only.
- Mistake: Personal Health
- Don't say: 'Miałem awarię wczoraj' to mean you felt bad. Say: 'Źle się czułem'.
To nie jest błąd ludzki, to awaria techniczna.
Another common error involves confusing awaria with błąd (error/mistake). A błąd is usually something caused by a human or a logical flaw in software (like a bug), whereas an awaria is a physical or systemic failure. If you press the wrong button, it's a błąd. If the button falls off or the machine smokes, it's an awaria. Learners also often struggle with the genitive plural form. Because it ends in '-ia', the genitive plural is awarii (the same as the genitive singular), not 'awariów'.
Lastly, some learners use awaria when they should use usterka. While often interchangeable, usterka usually refers to a minor fault or a defect that doesn't necessarily stop the whole machine from working. If your car has a scratch or a broken radio, it's an usterka. If the engine won't start, it's an awaria. Using the 'heavy' word awaria for a tiny problem can sound slightly dramatic, though it's not strictly 'wrong'.
To enrich your Polish vocabulary, it is helpful to look at words that are similar to awaria but carry slightly different nuances. The most common alternative is usterka. This word translates to 'glitch,' 'fault,' or 'minor defect.' While an awaria usually implies the system is down, an usterka might just be an annoying flaw. For example, a 'dead pixel' on a screen is an usterka, but if the whole screen stays black, it's an awaria.
- Comparison: Awaria vs. Usterka
- Awaria: Total failure, stoppage. Usterka: Minor flaw, partial malfunction.
To tylko drobna usterka, nie martw się, to nie poważna awaria.
Another related word is defekt. This is often used for manufacturing defects or physical flaws in a product. If you buy a shirt with a hole in it, it has a defekt. In technical contexts, you might also hear uszkodzenie (damage). This is a broad term that describes any physical harm to an object. While an awaria can happen spontaneously (like a software crash), an uszkodzenie often implies an external cause (like dropping your phone).
For large-scale failures, especially in the context of structures or large organizations, you might encounter the word katastrofa (catastrophe/disaster). If an awaria in a chemical plant leads to an explosion, it becomes a katastrofa. On the more informal side, Poles often use the verb siąść (to sit/go down) or paść (to fall/crash) to describe an awaria. For example, 'Serwer padł' (The server crashed) is a common way to describe an awaria serwera in colloquial speech.
How Formal Is It?
"Uprzejmie informujemy, iż nastąpiła awaria techniczna magistrali."
"W windzie jest awaria, musimy wezwać mechanika."
"Znowu ta głupia awaria, nic nie działa!"
"Zabaweczka ma awarię i teraz odpoczywa."
"Ale awaria, stary, komp mi padł na amen."
Fun Fact
The English word 'average' (as in the mathematical mean) actually shares the same root! It comes from the practice of sharing the costs of 'avaria' (maritime damage) across all cargo owners.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'ia' as two separate syllables like 'ee-ah'. It should be a glide.
- Stressing the first syllable.
- Pronouncing the 'w' as an English 'w' instead of a 'v' sound.
- Missing the double 'ii' in the genitive form 'awarii'.
- Confusing the 'r' with an English liquid 'r'.
Difficulty Rating
Easy to recognize on signs and in news.
The double 'ii' in declension can be tricky.
Simple pronunciation, though the rolled 'r' takes practice.
Commonly heard in clear public announcements.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Feminine nouns ending in -ia take -ii in the Genitive singular.
Awaria -> (z powodu) awarii.
The Accusative singular of feminine nouns ends in -ę.
Mamy awarię.
The Dative singular of nouns in -ia ends in -ii.
Ulec awarii.
The Instrumental singular ends in -ą.
Zmagam się z awarią.
The Nominative plural ends in -e for this group.
Te awarie są denerwujące.
Examples by Level
Jest awaria.
There is a breakdown.
Nominative singular.
Mamy awarię prądu.
We have a power cut.
Accusative singular.
To jest awaria samochodu.
This is a car breakdown.
Genitive of the object follows 'awaria'.
Przepraszam, jest awaria.
Sorry, there is a failure.
Basic phrase for apologizing for technical issues.
Czy to duża awaria?
Is it a big breakdown?
Using adjectives with 'awaria'.
Awaria internetu w domu.
Internet failure at home.
Noun phrase.
Nie działa, bo jest awaria.
It doesn't work because there is a breakdown.
Using 'bo' (because) to explain cause.
Kiedy będzie koniec awarii?
When will the breakdown end?
Genitive singular after 'koniec'.
Z powodu awarii pociąg jest opóźniony.
Due to a breakdown, the train is delayed.
Genitive singular after 'z powodu'.
Muszę naprawić tę awarię.
I must fix this breakdown.
Accusative singular with demonstrative pronoun.
Gdzie jest wyjście awaryjne?
Where is the emergency exit?
Adjective 'awaryjny' derived from 'awaria'.
Wczoraj była awaria sieci.
Yesterday there was a network failure.
Past tense 'była' (feminine).
To tylko mała usterka, nie awaria.
It's just a small fault, not a breakdown.
Comparing 'awaria' with 'usterka'.
On zgłosił awarię rano.
He reported the failure in the morning.
Verb 'zgłosić' (to report) + accusative.
Częste awarie są problemem.
Frequent breakdowns are a problem.
Nominative plural 'awarie'.
Włącz światła awaryjne.
Turn on the hazard lights.
Adjective 'awaryjne' in plural.
Maszyna uległa poważnej awarii.
The machine suffered a serious breakdown.
Dative case after 'ulec'.
Technicy pracują nad usunięciem awarii.
Technicians are working on fixing the breakdown.
Genitive singular after 'usunięciem'.
Awaria systemu uniemożliwiła pracę biura.
The system failure made office work impossible.
Subject in nominative.
W przypadku awarii użyj hamulca.
In case of a breakdown, use the brake.
Genitive singular after 'w przypadku'.
Spółka poinformowała o awarii reaktora.
The company informed about the reactor failure.
Locative singular after 'o'.
Nie spodziewaliśmy się tak nagłej awarii.
We didn't expect such a sudden breakdown.
Genitive singular after 'spodziewać się'.
To urządzenie ma niski stopień awaryjności.
This device has a low failure rate.
Noun 'awaryjność' related to 'awaria'.
Podczas awarii windy utknęło trzech pasażerów.
During the elevator failure, three passengers got stuck.
Genitive singular after 'podczas'.
Awaria infrastruktury doprowadziła do paraliżu miasta.
The infrastructure failure led to the paralysis of the city.
Complex noun phrase as subject.
Analizujemy przyczyny tej rozległej awarii.
We are analyzing the causes of this extensive breakdown.
Genitive case with complex adjective.
Systemy awaryjne zadziałały bez zarzutu.
The emergency systems worked flawlessly.
Adjective 'awaryjne' in plural.
Doszło do awarii na skutek błędu ludzkiego.
A breakdown occurred as a result of human error.
Verb 'dojść do' + genitive.
Koszty usunięcia awarii są ogromne.
The costs of fixing the breakdown are huge.
Double genitive construction.
Należy przewidzieć możliwość wystąpienia awarii.
One should foresee the possibility of a breakdown occurring.
Infinitive construction.
Awaria wspólna to termin z prawa morskiego.
General average is a term from maritime law.
Specialized legal terminology.
Mimo awarii, udało się uratować dane.
Despite the breakdown, the data was saved.
Preposition 'mimo' + genitive.
Kaskadowa awaria sieci energetycznej dotknęła miliony osób.
A cascading failure of the power grid affected millions of people.
Technical terminology 'kaskadowa awaria'.
Prawdopodobieństwo awarii wzrasta wraz z wiekiem sprzętu.
The probability of failure increases with the age of the equipment.
Abstract noun usage.
Zlekceważenie drobnej usterki może skutkować katastrofalną awarią.
Ignoring a minor fault can result in a catastrophic failure.
Gerund subject + instrumental case.
Protokoły awaryjne zostały wdrożone natychmiast po wykryciu wycieku.
Emergency protocols were implemented immediately after the leak was detected.
Passive voice with technical adjective.
Dochodzenie wykazało, że awaria była nieunikniona.
The investigation showed that the breakdown was inevitable.
Subordinate clause.
Zarządzanie ryzykiem awarii jest kluczowe w przemyśle ciężkim.
Managing the risk of failure is key in heavy industry.
Complex compound noun phrase.
Awaria systemowa obnażyła słabości całego modelu biznesowego.
The systemic failure exposed the weaknesses of the entire business model.
Metaphorical/Systemic use.
Wdrożono systemy redundantne, aby zminimalizować skutki ewentualnej awarii.
Redundant systems were implemented to minimize the effects of a potential breakdown.
Purpose clause with 'aby'.
Fenomenologia awarii rzuca światło na naszą zależność od technologii.
The phenomenology of failure sheds light on our dependence on technology.
Highly abstract/Academic usage.
Awaria ta, choć brzemienna w skutki, stała się katalizatorem zmian.
This failure, though significant in its consequences, became a catalyst for change.
Sophisticated parenthetical expression.
W literaturze awaria często symbolizuje upadek porządku społecznego.
In literature, a breakdown often symbolizes the collapse of social order.
Literary analysis context.
Precyzyjne określenie momentu awarii krytycznej jest matematycznie złożone.
Precisely determining the moment of critical failure is mathematically complex.
Technical/Scientific context.
Zjawisko awaryjności jest wpisane w ontologię systemów sztucznych.
The phenomenon of failure is inherent in the ontology of artificial systems.
Philosophical terminology.
Mamy tu do czynienia z awarią o charakterze nie technicznym, lecz strukturalnym.
We are dealing here with a failure of a structural rather than technical nature.
Contrasting adjectives.
Sukcesywna eliminacja awarii cząstkowych doprowadziła do stabilizacji procesów.
The successive elimination of partial failures led to the stabilization of processes.
Formal industrial report style.
Awaria ta stanowi egzemplifikację teorii normalnych wypadków Perrowa.
This failure constitutes an exemplification of Perrow's Normal Accident Theory.
Academic reference.
Common Collocations
Common Phrases
— We have a breakdown/failure. Used to report a problem immediately.
Mamy awarię windy, musimy wezwać serwis.
— Due to a breakdown... The standard way to start an explanation for a delay.
Z powodu awarii prądu nie ma światła.
— Emergency exit. Seen on signs everywhere in Poland.
Wyjście awaryjne znajduje się na końcu korytarza.
— Hazard lights. Car lights used during a breakdown or to warn others.
Włącz światła awaryjne, jeśli stoisz na poboczu.
— Emergency phone. A dedicated line for reporting failures.
Zapisz sobie nasz numer awaryjny.
— Technical failure. A formal way to describe a malfunction.
Pociąg stoi z powodu awarii technicznej.
— Emergency power/Backup power. Used in hospitals or data centers.
Szpital posiada własne zasilanie awaryjne.
— Emergency brake. Found in trains and buses.
Nie używaj hamulca awaryjnego bez potrzeby.
— Emergency landing. Used when a plane has a failure.
Pilot wykonał bezpieczne lądowanie awaryjne.
— Emergency services. Technical teams that fix major failures.
Służby awaryjne są już na miejscu.
Often Confused With
A 'błąd' is a mistake or error (often human), while 'awaria' is a mechanical/technical failure.
An 'usterka' is a minor fault or glitch, while 'awaria' is usually a total breakdown.
Never use 'awaria' for being sick; that is 'choroba'.
Idioms & Expressions
— To have a breakdown. Used literally for machines but sometimes jokingly for a person's sudden inability to do something.
Moja głowa ma dzisiaj awarię, nie mogę myśleć.
informal— A 'way out' of a difficult situation. Metaphorical use of the literal sign.
Zawsze musisz mieć jakieś awaryjne wyjście z tej sytuacji.
neutral— To work in emergency mode/safe mode. Used for computers and metaphorically for tired people.
Dziś pracuję w trybie awaryjnym, bo mało spałem.
informal— Emergency state. A critical situation requiring immediate action.
W fabryce ogłoszono stan awaryjny.
formal— Literally 'failure on the lines', but used to describe a misunderstanding between people.
Chyba mamy jakąś awarię na łączach, nie rozumiemy się.
informal— A temporary or emergency solution.
To tylko rozwiązanie awaryjne, musimy znaleźć coś lepszego.
neutral— An emergency landing (also used metaphorically for a rough end to a project).
Projekt zaliczył lądowanie awaryjne.
informal— Emergency dump (e.g., of fuel or data).
Zrobiliśmy awaryjny zrzut bazy danych.
technicalEasily Confused
Both mean something is wrong with a machine.
Awaria is a major failure that stops operation. Usterka is a minor flaw that might be annoying but doesn't stop the machine.
Awaria silnika (car won't move) vs. Usterka radia (radio doesn't work).
Both imply a problem with an object.
Uszkodzenie is physical damage (a crack, a dent). Awaria is a functional failure (the software crashed, the gears jammed).
Uszkodzenie obudowy (cracked case) vs. Awaria procesora (CPU failure).
Both describe a fault.
Defekt is usually inherent or from manufacturing. Awaria happens during use.
Defekt fabryczny (born with it) vs. Awaria po roku (broke after a year).
Both mean 'broken'.
Zepsucie is more general and informal. Awaria sounds more technical and professional.
Zepsucie się zabawki vs. Awaria systemowa.
Similar sound to 'awaria'.
Awantura means a big argument or row. Awaria is a breakdown. Don't confuse them!
Zrobił awanturę (He had a row) vs. Zgłosił awarię (He reported a failure).
Sentence Patterns
Jest [awaria].
Jest awaria.
Mamy [awarię] [rzeczownika w dopełniaczu].
Mamy awarię prądu.
Z powodu [awarii] [coś się stało].
Z powodu awarii nie ma wody.
[Coś] uległo [awarii].
Samochód uległ awarii.
Wystąpiła [poważna/nagła] [awaria].
Wystąpiła poważna awaria systemu.
[Awaria] skutkuje [narzędnik].
Awaria skutkuje opóźnieniami.
W przypadku [awarii] należy [bezokolicznik].
W przypadku awarii należy zachować spokój.
[Awaria] stanowi [biernik].
Awaria stanowi zagrożenie dla bezpieczeństwa.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in news, technical documentation, and daily urban life.
-
Miałem awarię wczoraj (meaning I was sick).
→
Źle się czułem wczoraj.
Awaria is only for machines and systems, not human health.
-
Z powodu awari...
→
Z powodu awarii...
Missing the second 'i' in the genitive case.
-
To jest awaria człowieka.
→
To jest błąd człowieka.
A human makes a 'błąd' (error), a machine has an 'awaria'.
-
Mamy awariów.
→
Mamy awarie.
Using the wrong plural ending. Feminine nouns in -ia end in -ie.
-
To wielki awaria.
→
To wielka awaria.
Adjective gender mismatch. Awaria is feminine.
Tips
Double 'i' Alert
Remember that 'awarii' has two 'i's because the root ends in 'i'. This is a common test question in Polish schools!
Awaria vs. Usterka
If the machine is 'dead', use awaria. If it's just 'acting up', use usterka. This distinction makes you sound very precise.
Reporting Problems
In Poland, if you see an 'awaria' in a public place, it's polite to tell someone. Say: 'Przepraszam, tam jest awaria'.
Emergency Signs
Always look for the word 'awaryjne' in public buildings. It marks the exits and emergency equipment.
Workplace IT
If your computer crashes at work, tell the IT department: 'Mam awarię sprzętu'. It sounds more professional than 'nie działa'.
Roadside Help
Keep a card for 'pomoc drogowa' in your car. They deal with 'awarie' on the road.
Safe Mode
Learn 'tryb awaryjny'. It's not just for Windows; you can use it to describe doing the bare minimum when you're exhausted.
Feminine Ending
Because it ends in -ia, it's feminine. This means adjectives must match: 'poważna awaria', 'nagła awaria'.
Utility Bills
Check your utility contracts for 'numer awaryjny'. That's who you call when the water or gas stops.
Train Delays
When you hear 'opóźnienie' (delay) at a station, the next word is often 'awaria'. It helps you know if the wait will be long.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a car in 'A-VAR-IA' (a very area) where everything breaks down. 'A-VAR-IA' sounds like 'A Very... Ah!' (the sound you make when your car breaks).
Visual Association
Visualize a bright yellow warning sign on an elevator with the word AWARIA in bold black letters. Associate the word with the color yellow and the feeling of having to take the stairs.
Word Web
Challenge
Try to find three things in your house that could have an 'awaria' and name them in Polish (e.g., awaria pralki, awaria lodówki, awaria światła).
Word Origin
The word 'awaria' entered Polish from the Italian 'avaria' or French 'avarie'. It ultimately derives from the Arabic 'ʿawār' meaning 'damage' or 'defect'.
Original meaning: Originally, in maritime law, it referred to damage to a ship or its cargo, or expenses incurred during a voyage to prevent such damage (known as 'average').
Indo-European (via Romance and Semitic roots).Cultural Context
No specific sensitivities, but avoid using it to describe a person's physical disability or mental state.
English speakers should note that 'awaria' is much more common and specific than 'problem'. In English, we might say 'the power is out', but in Polish, it's almost always 'jest awaria prądu'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
In a Car
- Mam awarię silnika.
- Gdzie są światła awaryjne?
- Potrzebuję pomocy drogowej.
- Zepsuły się hamulce.
At Home
- Jest awaria prądu.
- Woda nie leci, chyba jest awaria.
- Internet nie działa, to awaria sieci.
- Zgłoś awarię do administracji.
At the Office
- Mamy awarię serwera.
- Drukarka ma awarię.
- System uległ awarii.
- Pracujemy w trybie awaryjnym.
Public Transport
- Pociąg stoi przez awarię.
- Awaria tramwaju na moście.
- Opóźnienie z powodu awarii.
- Bilety są nieważne przez awarię kasownika.
Shopping
- Ten terminal ma awarię.
- Przepraszamy, awaria kasy.
- Czy mogę zwrócić towar z awarią?
- Sklep zamknięty - awaria klimatyzacji.
Conversation Starters
"Słyszałeś o tej wielkiej awarii prądu wczoraj?"
"Co robisz, gdy masz awarię internetu w domu?"
"Czy kiedykolwiek utknąłeś w windzie z powodu awarii?"
"Jaka była najgorsza awaria samochodu, jaką miałeś?"
"Jak myślisz, dlaczego w tym mieście są tak częste awarie?"
Journal Prompts
Opisz dzień, w którym nastąpiła awaria prądu i nie mogłeś używać żadnej technologii.
Napisz o sytuacji, w której nagła awaria pokrzyżowała Twoje ważne plany.
Czy uważasz, że jesteśmy zbyt zależni od technologii, biorąc pod uwagę częste awarie?
Opisz proces zgłaszania awarii w Twoim kraju w porównaniu do Polski.
Napisz fikcyjną historię o awarii, która zmieniła życie głównego bohatera.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, if the phone completely stops working or the system crashes, you can say 'awaria telefonu'. However, if it's just a small software bug, 'błąd' or 'usterka' might be better.
No. Using 'awaria' for a person's health or mental state sounds like you are calling them a machine. Use 'źle się czuję' or 'mam załamanie' instead.
The most common way is to simply put a sign saying 'AWARIA'. You can also say 'nieczynne' for services or 'zepsute' for objects.
It translates to 'power cut' or 'power outage'. It is the standard term used in Poland when the electricity goes out.
The nominative plural is 'awarie'. For example: 'Częste awarie są irytujące' (Frequent breakdowns are annoying).
It is spelled with two 'i's: 'awarii'. This applies to both the genitive singular and the genitive plural.
Yes, 'awaria strony' or 'awaria serwera' are the standard terms for a website or server being offline.
It is a neutral word. It is used in both everyday speech and formal technical reports.
It means 'emergency exit'. 'Awaryjny' is the adjective form of 'awaria'.
It refers to emergency assistance, often in the context of roadside help or emergency plumbing/electrical services.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence in Polish: 'Due to a power cut, there is no light.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'The car had a breakdown' using 'ulec'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a note: 'The elevator is out of order.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain to a mechanic that your brakes failed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I must report a network failure.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The backup plan is ready.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a serious system failure in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The emergency exit is open.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Technicians are fixing the failure.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask: 'Is this a big breakdown?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Frequent breakdowns are a problem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Safe mode' (for a computer).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The plane made an emergency landing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Hazard lights'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'There was a water breakdown yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Don't use the emergency brake.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the reliability of a device using 'awaryjność'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The failure occurred at night.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'We are waiting for the repair of the failure.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Systemic failure'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'There is a power failure.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I need to report a breakdown.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The elevator is broken.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Is this a serious failure?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Turn on the hazard lights.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The internet is down.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We have a backup plan.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Where is the emergency exit?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The machine suffered a breakdown.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The water was cut off due to a failure.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are fixing the breakdown.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The computer is in safe mode.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It's just a minor glitch.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The train is delayed because of a breakdown.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Call the emergency service.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'My car broke down on the highway.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The failure happened at five o'clock.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm sorry, there is a technical failure.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't touch the emergency brake.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The power cut lasted three hours.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the announcement: 'Uwaga pasażerowie, awaria pociągu.' What is the problem?
Listen: 'Z powodu awarii prądu sklep jest zamknięty.' Why is the shop closed?
Listen: 'Proszę włączyć światła awaryjne.' What should you turn on?
Listen: 'Mamy poważną awarię systemu.' Is the problem big or small?
Listen: 'Wyjście awaryjne jest po lewej stronie.' Where is the exit?
Listen: 'Awaria zostanie usunięta do godziny dwunastej.' When will it be fixed?
Listen: 'Czy ktoś zgłosił tę awarię?' What is the speaker asking?
Listen: 'Samolot miał awarię silnika.' What part of the plane broke?
Listen: 'To tylko drobna usterka, nie awaria.' Is it a total breakdown?
Listen: 'Winda uległa awarii rano.' When did the elevator break?
Listen: 'Zasilanie awaryjne włączyło się automatycznie.' Did someone turn on the backup power manually?
Listen: 'Mamy plan awaryjny na taką okazję.' Do they have a plan?
Listen: 'Awaria sieci objęła całe miasto.' How big was the network failure?
Listen: 'Pracujemy w trybie awaryjnym.' How are they working?
Listen: 'Hamulec awaryjny został zaciągnięty.' What happened to the brake?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'awaria' is the essential Polish term for any technical failure, from a broken toaster to a national power outage. Always use it for machines, never for people. Example: 'Z powodu awarii windy muszę iść schodami' (Due to an elevator breakdown, I have to take the stairs).
- Awaria means a technical breakdown or failure of a machine or system, like a car or the internet.
- It is a feminine noun, declined as 'awarii' in the genitive and 'awarię' in the accusative.
- Commonly seen on 'Out of Order' signs or heard during utility outages and transport delays.
- Distinguish it from 'usterka' (minor fault) and never use it for human mental health.
Double 'i' Alert
Remember that 'awarii' has two 'i's because the root ends in 'i'. This is a common test question in Polish schools!
Awaria vs. Usterka
If the machine is 'dead', use awaria. If it's just 'acting up', use usterka. This distinction makes you sound very precise.
Reporting Problems
In Poland, if you see an 'awaria' in a public place, it's polite to tell someone. Say: 'Przepraszam, tam jest awaria'.
Emergency Signs
Always look for the word 'awaryjne' in public buildings. It marks the exits and emergency equipment.
Related Content
More technology words
aktywacja
C1the action of making something active or operative
aktywować
B2To activate or start a process
aplikacja
B1A computer program or software application.
blog
B1A personal website or web page
dane
B1Facts and statistics collected for analysis
dostęp
B1The means or opportunity to approach or enter a place.
dostępność
B2the quality of being able to be reached or used
drukować
B1to produce books or text on paper using a machine
dzwonić
A1to call