C1 Formal Register 10 min read Hard

Portuguese Formal Connectors: Sound Sophisticated (Porquanto, Todavia)

Mastering high-register connectors is the fastest way to transition from conversational fluency to professional-level Portuguese writing.

Grammar Rule in 30 Seconds

Elevate your writing by replacing common words like 'porque' and 'mas' with 'porquanto' and 'todavia' in formal contexts.

  • Use 'porquanto' as a formal synonym for 'porque' (because). Example: 'Estudei, porquanto desejava aprender.'
  • Use 'todavia' as a formal synonym for 'mas' or 'contudo' (however). Example: 'Tentei, todavia não consegui.'
  • Ensure these are used only in formal writing or speeches to avoid sounding unnatural.
Formal Context + [Clause] + [Connector: Porquanto/Todavia] + [Clause]

Overview

Mastering Portuguese formal connectors is a hallmark of C1-level proficiency, signaling a sophisticated command of the language beyond everyday communication. These linguistic tools, such as porquanto and todavia, enable precise expression in academic, professional, and literary contexts, elevating discourse from functional to nuanced and authoritative. Unlike their more common counterparts (porque, mas), these connectors carry a weight of formality and often a subtle shift in emphasis, crucial for crafting complex arguments or conveying intricate relationships between ideas.

Their usage demonstrates an understanding of register and stylistic choice, vital for any advanced learner. By integrating these connectors appropriately, you move past mere fluency towards linguistic finesse, mirroring the expression of educated native speakers in specific formal domains.

While functional for simple exchanges, relying solely on basic conjunctions limits your capacity to articulate complex thoughts with the clarity and gravity required in higher-level communication. Think of porquanto and todavia not just as synonyms for simpler words, but as instruments for constructing a more robust and intellectual framework for your arguments. Their presence often indicates a deliberate choice to engage with a topic with seriousness and analytical depth.

This article will deconstruct their specific functions, appropriate contexts, and common pitfalls, guiding you to integrate them seamlessly into your advanced Portuguese repertoire.

How This Grammar Works

Formal connectors like porquanto and todavia operate as discourse markers, meticulously guiding the reader or listener through the logical progression of an argument. They establish clear, explicit relationships between propositions, ensuring coherence and intellectual rigor. Their primary function is to articulate causality (porquanto) and adversity/contrast (todavia) with a degree of formality that simpler conjunctions do not convey.
Porquanto functions as a causal conjunction, meaning “because,” “since,” or “inasmuch as.” It introduces a reason or explanation that justifies a preceding statement. However, its formality differentiates it significantly from the ubiquitous porque. Porquanto often implies a more formal, sometimes official, justification or a deep-seated reason.
It is less about a direct, immediate cause and more about the underlying rationale or premise for a given situation. For instance, in A reunião foi adiada, porquanto o presidente estava ausente, the absence of the president is presented as the formal and decisive reason for the postponement, lending an official tone to the statement. This distinguishes it from A reunião foi adiada porque o presidente estava ausente, which, while grammatically correct, lacks the same formal gravitas.
Todavia, on the other hand, serves as an adversative conjunction or adverbial connector, meaning “however,” “nevertheless,” “yet,” or “still.” It introduces a statement that contrasts with or qualifies a preceding one, often implying a concession or a strong counterpoint. Unlike the more common mas or no entanto, todavia carries a heightened sense of formality and often emphasizes the persistence or validity of the contrasting idea despite the previous information. Consider Ele estudou muito; todavia, não obteve a nota máxima.
Here, todavia highlights the unexpected outcome despite the effort, framing the contrast with a formal register. While mas or no entanto could be used, todavia lends a more deliberate and considered tone to the contradiction.
Crucially, neither porquanto nor todavia typically trigger the subjunctive mood. They present facts or strong assertions, maintaining the indicative mood for the verbs in the clauses they introduce. This contrasts with other concessive connectors like ainda que or embora, which often necessitate the subjunctive.
Understanding this distinction is vital for maintaining grammatical accuracy at a C1 level. They function as robust logical links, ensuring that your formal arguments are not only clear but also grammatically impeccable.

Formation Pattern

1
The precise placement and punctuation of porquanto and todavia are critical for conveying their intended meaning and maintaining the appropriate formal register. These connectors act as syntactic bridges, and their proper usage adheres to specific structural guidelines.
2
1. Porquanto (Causal Conjunction)
3
Porquanto primarily introduces a subordinate clause of cause or reason. It clarifies or justifies the main clause. Its position is generally less flexible than todavia.
4
Placement: Porquanto typically appears after the main clause it explains or justifies. While theoretically possible to start a sentence with Porquanto to introduce a causal clause that precedes the main one, this construction is exceedingly rare and often considered archaic or overly literary. In modern formal Portuguese, Porquanto nearly always follows the statement it explains.
5
Punctuation: It is usually preceded by a comma (,) when the causal clause is closely related to the main clause and not a standalone thought. If the clauses are more independent or if the explanation is particularly weighty, a semicolon (;) or even a period (.) might precede it, effectively starting a new sentence with Porquanto (though less common and often followed by a comma if it introduces an independent clause).
6
Formula 1 (Common): [Main Statement], porquanto [Causal Explanation].
7
Formula 2 (Stronger link/compound sentence): [Main Statement]; porquanto [Causal Explanation].
8
Examples:
9
O relatório foi rejeitado, porquanto carecia de dados fundamentais. (The report was rejected, because it lacked fundamental data.)
10
A decisão foi adiada; porquanto, a análise preliminar revelou inconsistências. (The decision was postponed; because, the preliminary analysis revealed inconsistencies.)
11
Não será possível prosseguir com o projeto. Porquanto, os recursos financeiros são insuficientes. (It will not be possible to proceed with the project. Because, the financial resources are insufficient.) - Note the rare sentence-initial use here, emphasizing the reason after a strong pause.
12
2. Todavia (Adversative Conjunction/Adverbial Connector)
13
Todavia introduces a contrasting or concessive idea. Its placement is more flexible, impacting stylistic emphasis.
14
Placement: Todavia can appear in several positions within a sentence or between sentences:
15
Sentence-initial: The most common and direct placement, emphasizing the contrast at the outset of the new thought. Todavia, [Contrasting Statement].
16
Medial (after the verb or initial phrase): Used for a slightly softer contrast or to integrate the contrast more smoothly within a clause. [Statement 1]. [Subject] [verb], todavia, [complement].
17
Internal (within the clause): Less common, but possible, usually between the subject and verb or after the main verb.
18
Punctuation: When todavia initiates a clause, it is nearly always followed by a comma (,). When it appears medially, it is typically set off by commas on both sides. If it separates two strongly contrasting independent clauses, a semicolon (;) preceding it is common.
19
Formula 1 (Sentence-initial): [Statement 1]. Todavia, [Contrasting Statement 2].
20
Formula 2 (After semicolon): [Statement 1]; todavia, [Contrasting Statement 2].
21
Formula 3 (Medial, set off by commas): [Statement 1]. [Subject] [Verb], todavia, [Complement].
22
Examples:
23
O estudo apresentou conclusões alarmantes. Todavia, os dados ainda precisam de validação externa. (The study presented alarming conclusions. Nevertheless, the data still needs external validation.)
24
A proposta foi bem recebida pelos acionistas; todavia, a diretoria expressou algumas ressalvas. (The proposal was well received by the shareholders; however, the board of directors expressed some reservations.)
25
Os custos de implementação, todavia, superaram as expectativas iniciais. (The implementation costs, however, exceeded initial expectations.)
26
Comparison Table: Porquanto vs. Todavia
27
| Feature | Porquanto | Todavia |
28
| :---------------- | :---------------------------------------------- | :------------------------------------------------- |
29
| Function | Causal (because, since, inasmuch as) | Adversative (however, nevertheless, yet) |
30
| Role | Explains, justifies, provides a reason | Introduces contrast, opposition, concession |
31
| Grammar | Subordinating conjunction | Adverbial conjunction (or connective adverb) |
32
| Typical Mood | Indicative | Indicative |
33
| Placement | Usually after the main clause it explains | Flexible: sentence-initial, medial, after semicolon |
34
| Punctuation | Preceded by , or ;, rarely starts sentence | Followed by , when initial; surrounded by , when medial; preceded by ; if clauses are independent |
35
| Formal Level | High (mostly written, very formal) | High (formal written/spoken, slightly more flexible)|

When To Use It

Selecting the appropriate formal connector is a strategic choice that enhances the precision and gravitas of your communication. Understanding when to deploy porquanto and todavia is as critical as knowing how to form them.
Use Porquanto when:
  • Providing Formal Justification: In academic papers, legal documents, or official reports, porquanto is ideal for introducing a definitive reason or premise that supports a preceding statement. It frames the reason as a conclusive explanation rather than a simple cause. For instance, A sentença foi proferida, porquanto todas as provas foram devidamente analisadas. (The sentence was pronounced, because all evidence was duly analyzed.) Here, porquanto underscores the thoroughness of the process as the formal basis for the judgment.
  • Explaining a Principle or Policy: When you need to cite a rule, regulation, or established principle as the foundation for an action or conclusion. A solicitação foi indeferida, porquanto não atende aos requisitos estabelecidos no regulamento interno. (The request was denied, because it does not meet the requirements established in the internal regulation.) This usage is common in bureaucratic or administrative contexts.
  • Achieving Brevity and Formality in Explanation: In cases where uma vez que or visto que might be too lengthy or slightly less formal, porquanto offers a concise and elegant alternative for causal linkage in highly formal prose.
Use Todavia when:
  • Introducing a Strong Contrast in Formal Settings: In debates, formal presentations, or analytical essays, todavia allows you to present an opposing idea or a qualification with significant emphasis. It signifies that despite the preceding information, the subsequent statement holds strong validity. Example: Os dados iniciais eram promissores; todavia, os resultados finais não confirmaram a hipótese. (The initial data was promising; nevertheless, the final results did not confirm the hypothesis.) This implies a significant, perhaps unexpected, contradiction.
  • Expressing Concession with Authority: When you acknowledge a point but pivot to a counterpoint, todavia maintains a professional and assertive tone. A crise econômica afetou muitos setores. Todavia, o mercado de tecnologia demonstrou resiliência notável. (The economic crisis affected many sectors. However, the technology market showed remarkable resilience.) This demonstrates a balanced yet firm analytical approach.
  • Avoiding Repetition of Mas or No entanto: For C1 learners, diversifying your vocabulary for adversative relationships is key. Todavia serves as a more sophisticated alternative, particularly when mas feels too informal or no entanto has been overused within a text.
  • In Academic and Literary Analysis: In literary criticism or philosophical arguments, todavia is frequently used to introduce a critical counter-argument or a subtle distinction. A obra reflete a angústia existencial; todavia, transcende a mera representação do desespero. (The work reflects existential anguish; however, it transcends mere representation of despair.)
Both connectors are invaluable for demonstrating a mastery of formal Portuguese prose, especially in situations demanding clarity, precision, and a high level of rhetorical sophistication. They are less about conveying new information than about precisely articulating the logical architecture of your arguments.

Common Mistakes

Advanced learners often encounter specific pitfalls when employing porquanto and todavia. These errors typically stem from direct translation, confusion with similar-sounding terms, or misjudgment of the appropriate register.
1. Confusing Porquanto with Portanto: This is perhaps the most frequent and significant error. Porquanto means “because” (causal), while Portanto means “therefore” (conclusive). Swapping these fundamentally alters the logical flow of a sentence. A C1 learner must internalize this distinction unequivocally.
  • Incorrect: Ele está cansado, portanto trabalhou muito. (He is tired, therefore he worked a lot. – Illogical: working a lot is the reason, not the consequence of being tired.)
  • Correct: Ele está cansado, porquanto trabalhou muito. (He is tired, because he worked a lot.)
  • Correct (with Portanto): Ele trabalhou muito, portanto está cansado. (He worked a lot, therefore he is tired.)
2. Misinterpreting Porquanto as Concessive: Learners sometimes incorrectly equate porquanto with posto que or ainda que, which are concessive (

Formal Connector Usage

Connector Function Register Synonym
Porquanto
Causal
Formal
Porque
Todavia
Adversative
Formal
Mas
Contudo
Adversative
Formal
Porém
Visto que
Causal
Formal
Porquanto

Meanings

These connectors serve to link clauses with high-register causal or adversative logic.

1

Causal (Porquanto)

Indicates a cause or reason, similar to 'visto que'.

“Ele não saiu, porquanto estava doente.”

“A lei foi alterada, porquanto era obsoleta.”

2

Adversative (Todavia)

Indicates a contrast or opposition, similar to 'entretanto'.

“O plano era bom, todavia falhou.”

“Eles prometeram, todavia não cumpriram.”

Reference Table

Reference table for Portuguese Formal Connectors: Sound Sophisticated (Porquanto, Todavia)
Form Structure Example
Porquanto
Clause + Porquanto + Clause
Estudei, porquanto desejava aprender.
Todavia
Clause + , Todavia + Clause
Tentei, todavia não consegui.
Porquanto
Porquanto + Clause, Main Clause
Porquanto era tarde, dormi.
Todavia
Todavia, Clause
Todavia, o plano falhou.

Formality Spectrum

Formal
O projeto é viável, todavia dispendioso.

O projeto é viável, todavia dispendioso. (Business meeting)

Neutral
O projeto é bom, mas caro.

O projeto é bom, mas caro. (Business meeting)

Informal
O projeto é legal, mas custa muito.

O projeto é legal, mas custa muito. (Business meeting)

Slang
O projeto é da hora, mas caro pra caramba.

O projeto é da hora, mas caro pra caramba. (Business meeting)

Formal Connectors Map

Formal Connectors

Causal

  • Porquanto Because

Adversative

  • Todavia However

Examples by Level

1

Eu estudo, porquanto gosto.

I study, because I like it.

2

É bom, todavia caro.

It is good, however expensive.

3

Eu vou, porquanto preciso.

I go, because I need to.

4

É fácil, todavia difícil.

It is easy, however difficult.

1

O trabalho é longo, porquanto difícil.

The work is long, because it is difficult.

2

O dia está lindo, todavia frio.

The day is beautiful, however cold.

3

Ela sorriu, porquanto estava feliz.

She smiled, because she was happy.

4

Eles correram, todavia cansaram.

They ran, however they got tired.

1

A empresa cresceu, porquanto investiu bem.

The company grew, because it invested well.

2

O projeto é viável, todavia requer ajustes.

The project is viable, however it requires adjustments.

3

O clima mudou, porquanto o inverno chegou.

The climate changed, because winter arrived.

4

O preço é justo, todavia a qualidade é baixa.

The price is fair, however the quality is low.

1

A decisão foi tomada, porquanto era urgente.

The decision was made, because it was urgent.

2

O relatório está pronto, todavia incompleto.

The report is ready, however incomplete.

3

Devemos agir, porquanto o tempo é escasso.

We must act, because time is scarce.

4

A teoria é sólida, todavia carece de provas.

The theory is solid, however it lacks proof.

1

O contrato foi rescindido, porquanto houve violação.

The contract was terminated, because there was a violation.

2

A estratégia é audaciosa, todavia arriscada.

The strategy is bold, however risky.

3

A medida é necessária, porquanto a economia estagnou.

The measure is necessary, because the economy has stagnated.

4

Os dados são precisos, todavia a interpretação é subjetiva.

The data is precise, however the interpretation is subjective.

1

A legislação foi reformulada, porquanto as demandas sociais evoluíram.

The legislation was reformulated, because social demands evolved.

2

A hipótese é elegante, todavia empiricamente infundada.

The hypothesis is elegant, however empirically unfounded.

3

O sistema é robusto, porquanto foi testado exaustivamente.

The system is robust, because it was tested exhaustively.

4

A solução é eficaz, todavia de implementação complexa.

The solution is effective, however complex to implement.

Easily Confused

Portuguese Formal Connectors: Sound Sophisticated (Porquanto, Todavia) vs Todavia vs. Todavia (Spanish)

Spanish speakers confuse 'todavia' (however) with 'todavía' (still).

Portuguese Formal Connectors: Sound Sophisticated (Porquanto, Todavia) vs Porquanto vs. Por que

Learners use them interchangeably.

Portuguese Formal Connectors: Sound Sophisticated (Porquanto, Todavia) vs Todavia vs. Mas

Learners use them in the same context.

Common Mistakes

Eu gosto porquanto pizza.

Eu gosto de pizza, porquanto é boa.

Porquanto is a conjunction, not a preposition.

Todavia eu vou.

Eu vou, todavia.

Todavia usually links clauses.

Porquanto é?

Por que é?

Porquanto is for reasons, not questions.

Todavia, mas.

Todavia.

Redundant.

Porquanto ele chegou?

Ele chegou, porquanto estava pronto.

Not for questions.

Todavia, ele não viu.

Ele não viu, todavia.

Placement.

Porquanto de que.

Porquanto.

No preposition needed.

Todavia, mas ele foi.

Todavia, ele foi.

Redundant.

Porquanto que ele disse.

Porquanto ele disse.

No 'que' needed.

Todavia, ele é bom.

Ele é bom, todavia.

Contextual flow.

Porquanto, ele é inteligente.

Ele é inteligente, porquanto estuda.

Porquanto is subordinating.

Todavia, todavia.

Todavia.

Repetition.

Porquanto que.

Porquanto.

Grammar error.

Todavia, entretanto.

Todavia.

Redundant.

Sentence Patterns

___, porquanto ___.

___, todavia ___.

Porquanto ___, ___.

Todavia, ___.

Real World Usage

Academic Essay very common

A teoria é sólida, todavia carece de provas.

Professional Email common

O prazo foi estendido, porquanto houve atrasos.

Legal Document constant

O contrato é válido, todavia sujeito a revisão.

Formal Speech common

Devemos avançar, porquanto o futuro nos chama.

News Report common

A situação é grave, todavia controlável.

Textbook common

O conceito é simples, porquanto fundamental.

💡

Context is King

Only use these in formal writing. They sound weird in casual talk.
⚠️

False Friends

Spanish speakers, watch out for 'todavía'!
🎯

Comma Usage

Always use a comma before 'todavia' when it introduces a contrast.
💬

Register Awareness

Using these shows you have a high level of education.

Smart Tips

Use 'todavia' instead of 'mas' to sound more professional.

O plano é bom, mas caro. O plano é viável, todavia dispendioso.

Use 'porquanto' instead of 'porque'.

Fiz isso porque era necessário. Fiz isso, porquanto era necessário.

Use 'todavia' to introduce a limitation.

O projeto está pronto, mas falta uma parte. O projeto está pronto, todavia carece de uma parte.

Use 'porquanto' to link causes.

A economia caiu porque houve crise. A economia caiu, porquanto houve crise.

Pronunciation

to-da-VI-a

Stress

Todavia is stressed on the 'vi'.

Formal pause

Clause, [pause] todavia, [pause] clause.

Emphasis on the contrast.

Memorize It

Mnemonic

Porquanto = 'Por que' (Causal). Todavia = 'Tudo via' (But I saw everything).

Visual Association

Imagine a judge in a courtroom. He uses 'Porquanto' to explain the law and 'Todavia' to dismiss an argument.

Rhyme

Porquanto explica a razão, Todavia traz a oposição.

Story

The professor stood at the podium. He explained the theory, 'porquanto' it was essential. He paused, 'todavia', to note the limitations.

Word Web

PorquantoTodaviaContudoEntretantoVisto quePois

Challenge

Write three sentences about your day using 'porquanto' and 'todavia'.

Cultural Notes

Used in formal legal and academic settings.

More common in formal speech than in Brazil.

Essential for high-level essays.

Derived from Latin roots for 'by how much' (porquanto) and 'all the way' (todavia).

Conversation Starters

Porquanto você escolheu este curso?

O plano é bom, todavia você mudaria algo?

Você prefere trabalhar sozinho, porquanto é mais eficiente?

O clima está bom, todavia você prefere frio?

Journal Prompts

Escreva sobre um desafio profissional usando 'todavia'.
Explique sua motivação para aprender português usando 'porquanto'.
Compare duas cidades usando 'todavia'.
Descreva um projeto concluído usando 'porquanto'.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank.

O plano é bom, ___ é caro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: todavia
Todavia is the formal choice.
Choose the correct connector. Multiple Choice

___ estava doente, não fui.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Porquanto
Porquanto indicates cause.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Eu gosto, todavia porque é bom.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu gosto, porquanto é bom.
Porquanto is the correct causal connector.
Transform to formal. Sentence Transformation

O dia está lindo, mas está frio.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O dia está lindo, todavia está frio.
Todavia is the formal equivalent of mas.
Is this correct? True False Rule

Todavia means 'still' in Portuguese.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Todavia means 'however'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: O projeto falhou. B: ___, aprendemos muito.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Todavia
Todavia introduces a contrast.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'porquanto' to link: 'Estudei' and 'queria aprender'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estudei, porquanto queria aprender.
Correct structure.
Match the connector. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Causal
Porquanto is causal.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the blank.

O plano é bom, ___ é caro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: todavia
Todavia is the formal choice.
Choose the correct connector. Multiple Choice

___ estava doente, não fui.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Porquanto
Porquanto indicates cause.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Eu gosto, todavia porque é bom.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu gosto, porquanto é bom.
Porquanto is the correct causal connector.
Transform to formal. Sentence Transformation

O dia está lindo, mas está frio.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O dia está lindo, todavia está frio.
Todavia is the formal equivalent of mas.
Is this correct? True False Rule

Todavia means 'still' in Portuguese.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Todavia means 'however'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: O projeto falhou. B: ___, aprendemos muito.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Todavia
Todavia introduces a contrast.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'porquanto' to link: 'Estudei' and 'queria aprender'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estudei, porquanto queria aprender.
Correct structure.
Match the connector. Match Pairs

Match: Porquanto -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Causal
Porquanto is causal.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Reorder the words to form a formal sentence of addition. Sentence Reorder

concluímos / . / Outrossim / a / , / etapa / enviamos / faturas / as

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Concluímos a etapa. Outrossim, enviamos as faturas.
Translate this formal sentence to Portuguese using 'destarte'. Translation

The evidence is clear; therefore, the case is closed.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: As provas são claras; destarte, o caso está encerrado.
Match the formal connector with its common synonym. Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Todavia - Mas
Select the sentence that best fits a job interview context. Multiple Choice

How would you professionally add a skill to your pitch?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Falo inglês fluente. Outrossim, tenho certificação em Python.
Complete the sentence with a concluding connector. Fill in the Blank

Não houve consenso; _______, a reunião foi adiada.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dessarte
Fix the punctuation in this formal sentence. Error Correction

A inflação subiu todavia o consumo não caiu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A inflação subiu; todavia, o consumo não caiu.
Fill in the blank for a formal reason. Fill in the Blank

As vendas caíram _______ o mercado está saturado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: porquanto
Which sentence uses 'nada obstante' correctly? Multiple Choice

Choose the best formal use of concession:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nada obstante o frio, fomos à praia.
Reorder for a concessive sentence. Sentence Reorder

esteja / Conquanto / cansado / , / / o / continuou / autor / escrevendo / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Conquanto esteja cansado, o autor continuou escrevendo.
Translate 'Inasmuch as the law allows...' formally. Translation

Inasmuch as the law allows...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Porquanto a lei permite...

Score: /10

FAQ (8)

Only if you are being formal or ironic. Otherwise, stick to 'mas'.

Yes, but 'porquanto' is much more formal.

Because 'todavía' in Spanish means 'still'.

Yes, usually.

Yes, it's very formal.

They are common in formal writing, but rare in speech.

Write formal essays or reports.

Yes, like 'contudo' or 'visto que'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

sin embargo

The meaning of 'todavia' is completely different.

French high

cependant

Register is very similar.

German moderate

dennoch

Grammar structure is more rigid.

Japanese low

keredomo

Syntactic placement is different.

Arabic moderate

lakin

Arabic is more flexible with sentence order.

Chinese moderate

ran'er

Chinese lacks the same conjugation system.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!