C1 Formal Register 10 min read कठिन

पुर्तगाली औपचारिक योजक: परिष्कृत ध्वनि (Porquanto, Todavia)

उच्च-स्तरीय संयोजकों में महारत हासिल करना बातचीत की धाराप्रवाहता से पेशेवर पुर्तगाली लेखन तक जाने का सबसे तेज़ तरीका है। ये आपके 'लिखने' को 'जानदार' बनाते हैं। तीन जादुई शब्द हैं: todavia, porquanto, conquanto

Grammar Rule in 30 Seconds

Elevate your writing by replacing common words like 'porque' and 'mas' with 'porquanto' and 'todavia' in formal contexts.

  • Use 'porquanto' as a formal synonym for 'porque' (because). Example: 'Estudei, porquanto desejava aprender.'
  • Use 'todavia' as a formal synonym for 'mas' or 'contudo' (however). Example: 'Tentei, todavia não consegui.'
  • Ensure these are used only in formal writing or speeches to avoid sounding unnatural.
Formal Context + [Clause] + [Connector: Porquanto/Todavia] + [Clause]

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम Portuguese के उन formal connectors के बारे में बात करेंगे जो आपको एक साधारण learner से हटाकर एक C1-level के speaker की श्रेणी में खड़ा कर देंगे। जब आप किसी formal meeting में हों या कोई academic essay लिख रहे हों, तो वहाँ porque या mas का इस्तेमाल करना उतना ही अजीब लगता है जितना कि किसी गंभीर ऑफिस मीटिंग में 'WhatsApp वाली हिंग्लिश' का उपयोग करना।
Portuguese में porquanto और todavia जैसे शब्द केवल शब्द नहीं हैं; ये आपकी भाषा में 'gravitas' (गंभीरता) लाते हैं। हिंदी में हम कारण बताने के लिए 'क्योंकि' या 'चूँकि' का प्रयोग करते हैं और विरोध जताने के लिए 'लेकिन', 'परंतु', या 'तथापि' का। जैसे हिंदी में 'तथापि' का प्रयोग हम बहुत ही औपचारिक (formal) लेखन में करते हैं, ठीक वैसे ही Portuguese में todavia का अपना एक रुतबा है। यह समझना बहुत ज़रूरी है कि ये शब्द केवल synonyms नहीं हैं, बल्कि ये आपके विचारों के बीच के logical relationship को एक intellectual framework देते हैं। अगर आप C1 लेवल पर हैं, तो आपको यह पता होना चाहिए कि कब एक simple conjunction का त्याग करके एक sophisticated connector को चुनना है। यह आपकी linguistic finesse को दर्शाता है, जिसे native speakers भी बहुत सराहते हैं।
### How This Grammar Works
इन connectors को हम 'discourse markers' कहते हैं। इनका काम है पढ़ने वाले या सुनने वाले का हाथ पकड़कर उसे आपके तर्क (argument) के अगले पड़ाव तक ले जाना।
  1. 1Porquanto का अर्थ है 'because' या 'since'। हिंदी में इसका सबसे करीबी formal शब्द है 'चूँकि' या 'इस कारण से'। यह एक causal conjunction है। जब आप porque कहते हैं, तो वह सीधा कारण बताता है। लेकिन porquanto उस कारण को एक official या logical आधार देता है। जैसे: O projeto foi aprovado, porquanto cumpria todas as normas. यहाँ porquanto यह जता रहा है कि नियमों का पालन करना ही एकमात्र ठोस कारण है। यह एक 'subordinating conjunction' है, जो indicative mood के साथ आता है।
  1. 1Todavia का अर्थ है 'however' या 'nevertheless'। हिंदी में हम इसके लिए 'तथापि' या 'फिर भी' का उपयोग करते हैं। यह एक adversative conjunction है। जब आप अपनी बात में एक 'twist' या 'contrast' लाना चाहते हैं, तो todavia का प्रयोग करें। यह mas से कहीं अधिक शक्तिशाली है। अगर आप कहते हैं Ele é inteligente, mas preguiçoso, तो यह आम बातचीत है। लेकिन Ele é inteligente; todavia, é preguiçoso, यह एक विश्लेषणात्मक (analytical) टोन देता है।
हिंदी व्याकरण की तुलना में, Portuguese में इन शब्दों का प्रयोग वाक्य की structure को पूरी तरह बदल देता है। हिंदी में हम अक्सर क्रिया के अंत में 'ही' या 'तो' लगाकर जोर देते हैं, लेकिन Portuguese में ये connectors वाक्य के flow को नियंत्रित करते हैं।
### Formation Pattern
इन connectors का placement बहुत मायने रखता है। गलत जगह पर लगाने से वाक्य का प्रभाव खत्म हो सकता है।
| Connector | Function | Typical Placement | Punctuation |
|---|---|---|---|
| Porquanto | Causal | After the main clause | Comma (,) before it |
| Todavia | Adversative | Sentence-initial or after semicolon | Comma (,) after it |
  • Porquanto Pattern: [Main Clause], porquanto [Reason].
उदाहरण: A reunião foi cancelada, porquanto não havia quórum. (मीटिंग रद्द कर दी गई, क्योंकि कोरम नहीं था।)
  • Todavia Pattern: [Statement 1]; todavia, [Statement 2].
उदाहरण: O preço era alto; todavia, a qualidade era excelente. (कीमत अधिक थी; तथापि, गुणवत्ता बेहतरीन थी।)
याद रखें, todavia को आप वाक्य के बीच में (medial position) भी इस्तेमाल कर सकते हैं, जैसे: Os resultados, todavia, foram positivos. (परिणाम, तथापि, सकारात्मक रहे।)
### When To Use It
इनका उपयोग करते समय 'context' सबसे महत्वपूर्ण है।
Porquanto का उपयोग तब करें जब आप किसी आधिकारिक निर्णय का बचाव कर रहे हों या कोई कानूनी तर्क दे रहे हों। यह 'visto que' से ज्यादा formal है। अगर आप किसी को ईमेल लिख रहे हैं और आप अपनी बात को वजन देना चाहते हैं, तो porquanto का प्रयोग करें।
Todavia का उपयोग तब करें जब आप किसी विरोधाभास (paradox) को सामने ला रहे हों। मान लीजिए आप किसी कंपनी के परफॉरमेंस पर चर्चा कर रहे हैं: A equipe trabalhou muito; todavia, a meta não foi alcançada. (टीम ने बहुत काम किया; तथापि, लक्ष्य प्राप्त नहीं हुआ।) यह mas की तुलना में अधिक 'professional' लगता है। यह एक C1 लेवल के वक्ता की पहचान है कि वह अपनी बात में 'concession' (स्वीकृति) और 'contrast' के बीच का संतुलन कैसे बनाता है।
### Common Mistakes
हिंदी भाषी Learners अक्सर ये गलतियाँ करते हैं:
  1. 1Porquanto के साथ porque को जोड़ देना: हिंदी में हम 'चूँकि... इसलिए' का प्रयोग करते हैं। कई लोग Portuguese में Porquanto..., por isso... लिख देते हैं, जो कि redundancy है। याद रखें, porquanto खुद एक कारण बता रहा है, तो por isso की ज़रूरत नहीं है।
  2. 2Todavia का गलत punctuation: हिंदी में हम 'और फिर भी' या 'लेकिन फिर भी' कहते हैं। Portuguese में todavia के बाद अक्सर comma (,) आता है, और अगर यह दो वाक्यों को जोड़ रहा है, तो पहले semicolon (;) का उपयोग करना एक sophisticated आदत है।
  3. 3Mood का भ्रम: कई छात्र सोचते हैं कि formal connectors के साथ हमेशा 'subjunctive' आता है। यह गलत है। Porquanto और todavia तथ्यात्मक (factual) होते हैं, इसलिए इनके साथ हमेशा 'indicative' का प्रयोग करें। यह L1 interference है क्योंकि हिंदी में हम कभी-कभी subjunctive जैसी अनुभूतियों (moods) में उलझ जाते हैं।
### Contrast With Similar Patterns
| Hindi Term | Portuguese Term | Usage Context |
|---|---|---|
| 'क्योंकि' | Porque | Common/Everyday |
| 'चूँकि' | Porquanto | Formal/Academic |
| 'लेकिन' | Mas | Common/Everyday |
| 'तथापि' | Todavia | Formal/Literary |
जैसे हिंदी में 'लेकिन' का प्रयोग हम दोस्तों के साथ करते हैं और 'तथापि' का प्रयोग किसी लेख में, वैसे ही mas और todavia का अंतर है। Todavia का इस्तेमाल करने से आप अपनी बात को एक 'authoritative voice' देते हैं।
### Quick FAQ
  1. 1क्या मैं porquanto को वाक्य के शुरू में इस्तेमाल कर सकता हूँ?
उत्तर: हाँ, लेकिन यह बहुत rare है और काफी literary लगता है। बेहतर है कि इसे मुख्य वाक्य के बाद ही रखें।
  1. 1क्या todavia का अर्थ no entanto जैसा ही है?
उत्तर: हाँ, अर्थ समान है, लेकिन todavia थोड़ा अधिक formal और 'weighty' है।
  1. 1क्या मुझे हमेशा semicolon का उपयोग करना चाहिए?
उत्तर: नहीं, लेकिन formal writing में todavia से पहले semicolon का उपयोग आपके वाक्य की स्पष्टता और गंभीरता को बढ़ा देता है।
  1. 1क्या ये शब्द बोलने में इस्तेमाल होते हैं?
उत्तर: हाँ, लेकिन सिर्फ बहुत ही formal presentations या debates में। सामान्य बातचीत में ये थोड़े 'stiff' लग सकते हैं।

Formal Connector Usage

Connector Function Register Synonym
Porquanto
Causal
Formal
Porque
Todavia
Adversative
Formal
Mas
Contudo
Adversative
Formal
Porém
Visto que
Causal
Formal
Porquanto

Meanings

These connectors serve to link clauses with high-register causal or adversative logic.

1

Causal (Porquanto)

Indicates a cause or reason, similar to 'visto que'.

“Ele não saiu, porquanto estava doente.”

“A lei foi alterada, porquanto era obsoleta.”

2

Adversative (Todavia)

Indicates a contrast or opposition, similar to 'entretanto'.

“O plano era bom, todavia falhou.”

“Eles prometeram, todavia não cumpriram.”

Reference Table

Reference table for पुर्तगाली औपचारिक योजक: परिष्कृत ध्वनि (Porquanto, Todavia)
संयोजक कार्य स्तर अंग्रेजी अर्थ
`Todavia`
विपरीतता
औपचारिक
Nevertheless
`Porquanto`
कारण/वजह
बहुत औपचारिक
Inasmuch as
`Conquanto`
रियायत
साहित्यिक
Albeit / Although
`Outrossim`
जोड़ना
कानूनी/औपचारिक
Furthermore
`Destarte`
निष्कर्ष
शैक्षणिक
Thus / Therefore
`Contudo`
विपरीतता
औपचारिक
However
`Não obstante`
रियायत
औपचारिक
Notwithstanding
`Posto que`
रियायत
औपचारिक
Granted that

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
O projeto é viável, todavia dispendioso.

O projeto é viável, todavia dispendioso. (Business meeting)

तटस्थ
O projeto é bom, mas caro.

O projeto é bom, mas caro. (Business meeting)

अनौपचारिक
O projeto é legal, mas custa muito.

O projeto é legal, mas custa muito. (Business meeting)

बोलचाल
O projeto é da hora, mas caro pra caramba.

O projeto é da hora, mas caro pra caramba. (Business meeting)

पुर्तगाली संयोजक कार्य

संयोजक

विपरीतता

  • todavia फिर भी
  • contudo हालांकि

कारण

  • porquanto चूंकि/क्योंकि
  • visto que यह देखते हुए कि

जोड़ना

  • outrossim इसके अलावा
  • ademais इसके अतिरिक्त

आकस्मिक बनाम औपचारिक संयोजक

आकस्मिक (व्हाट्सएप/दोस्त)
mas लेकिन
porque क्योंकि
também भी
então तो
औपचारिक (शैक्षणिक/कानूनी)
todavia फिर भी
porquanto चूंकि
outrossim इसके अलावा
destarte इस प्रकार

सही संयोजक चुनना

1

क्या आप विपरीतता दिखा रहे हैं?

YES
'todavia' या 'contudo' का उपयोग करें
NO
कारण या जोड़ की जाँच करें
2

क्या आप कोई कारण बता रहे हैं?

YES
'porquanto' या 'visto que' का उपयोग करें
NO
जोड़ या निष्कर्ष की जाँच करें
3

क्या यह जोड़ने के लिए है?

YES
'outrossim' का उपयोग करें
NO ↓

मूड आवश्यकता के अनुसार संयोजक

इंडिकेटिव मूड

  • porquanto
  • todavia
  • contudo
  • destarte
🎭

सबजंक्टिव मूड

  • conquanto
  • posto que
  • embora
  • ainda que

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Eu estudo, porquanto gosto.

I study, because I like it.

2

É bom, todavia caro.

It is good, however expensive.

3

Eu vou, porquanto preciso.

I go, because I need to.

4

É fácil, todavia difícil.

It is easy, however difficult.

1

O trabalho é longo, porquanto difícil.

The work is long, because it is difficult.

2

O dia está lindo, todavia frio.

The day is beautiful, however cold.

3

Ela sorriu, porquanto estava feliz.

She smiled, because she was happy.

4

Eles correram, todavia cansaram.

They ran, however they got tired.

1

A empresa cresceu, porquanto investiu bem.

The company grew, because it invested well.

2

O projeto é viável, todavia requer ajustes.

The project is viable, however it requires adjustments.

3

O clima mudou, porquanto o inverno chegou.

The climate changed, because winter arrived.

4

O preço é justo, todavia a qualidade é baixa.

The price is fair, however the quality is low.

1

A decisão foi tomada, porquanto era urgente.

The decision was made, because it was urgent.

2

O relatório está pronto, todavia incompleto.

The report is ready, however incomplete.

3

Devemos agir, porquanto o tempo é escasso.

We must act, because time is scarce.

4

A teoria é sólida, todavia carece de provas.

The theory is solid, however it lacks proof.

1

O contrato foi rescindido, porquanto houve violação.

The contract was terminated, because there was a violation.

2

A estratégia é audaciosa, todavia arriscada.

The strategy is bold, however risky.

3

A medida é necessária, porquanto a economia estagnou.

The measure is necessary, because the economy has stagnated.

4

Os dados são precisos, todavia a interpretação é subjetiva.

The data is precise, however the interpretation is subjective.

1

A legislação foi reformulada, porquanto as demandas sociais evoluíram.

The legislation was reformulated, because social demands evolved.

2

A hipótese é elegante, todavia empiricamente infundada.

The hypothesis is elegant, however empirically unfounded.

3

O sistema é robusto, porquanto foi testado exaustivamente.

The system is robust, because it was tested exhaustively.

4

A solução é eficaz, todavia de implementação complexa.

The solution is effective, however complex to implement.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Portuguese Formal Connectors: Sound Sophisticated (Porquanto, Todavia) बनाम Todavia vs. Todavia (Spanish)

Spanish speakers confuse 'todavia' (however) with 'todavía' (still).

Portuguese Formal Connectors: Sound Sophisticated (Porquanto, Todavia) बनाम Porquanto vs. Por que

Learners use them interchangeably.

Portuguese Formal Connectors: Sound Sophisticated (Porquanto, Todavia) बनाम Todavia vs. Mas

Learners use them in the same context.

सामान्य गलतियाँ

Eu gosto porquanto pizza.

Eu gosto de pizza, porquanto é boa.

Porquanto is a conjunction, not a preposition.

Todavia eu vou.

Eu vou, todavia.

Todavia usually links clauses.

Porquanto é?

Por que é?

Porquanto is for reasons, not questions.

Todavia, mas.

Todavia.

Redundant.

Porquanto ele chegou?

Ele chegou, porquanto estava pronto.

Not for questions.

Todavia, ele não viu.

Ele não viu, todavia.

Placement.

Porquanto de que.

Porquanto.

No preposition needed.

Todavia, mas ele foi.

Todavia, ele foi.

Redundant.

Porquanto que ele disse.

Porquanto ele disse.

No 'que' needed.

Todavia, ele é bom.

Ele é bom, todavia.

Contextual flow.

Porquanto, ele é inteligente.

Ele é inteligente, porquanto estuda.

Porquanto is subordinating.

Todavia, todavia.

Todavia.

Repetition.

Porquanto que.

Porquanto.

Grammar error.

Todavia, entretanto.

Todavia.

Redundant.

वाक्य संरचनाएँ

___, porquanto ___.

___, todavia ___.

Porquanto ___, ___.

Todavia, ___.

Real World Usage

Academic Essay very common

A teoria é sólida, todavia carece de provas.

Professional Email common

O prazo foi estendido, porquanto houve atrasos.

Legal Document constant

O contrato é válido, todavia sujeito a revisão.

Formal Speech common

Devemos avançar, porquanto o futuro nos chama.

News Report common

A situação é grave, todavia controlável.

Textbook common

O conceito é simples, porquanto fundamental.

🎯

'सेमीकोलन' का जादू

औपचारिक लेखन में, 'todavia' या 'entretanto' जैसे संयोजकों से पहले सेमीकोलन और बाद में अल्पविराम का उपयोग करें। यह आपके विराम चिह्न को पेशेवर दिखाता है।
Ele estudou muito; todavia, não passou no exame.
⚠️

'Posto Que' का जाल

'posto que' का मतलब 'क्योंकि' बताने के लिए कभी इस्तेमाल न करें। यह स्पेनिश बोलने वालों के लिए एक आम गलती है। पुर्तगाली में, इसका मतलब सख्ती से 'हालांकि' होता है।
Posto que seja difícil, é possível.
💬

भाषा के स्तर की संवेदनशीलता

जबकि ये संयोजक ईमेल के लिए बहुत अच्छे हैं, 'outrossim' या 'destarte' का उपयोग आकस्मिक व्हाट्सएप संदेश में आपको 1800 के दशक के वकील जैसा सुनाएगा।
Olá, outrossim, como vai?

Smart Tips

Use 'todavia' instead of 'mas' to sound more professional.

O plano é bom, mas caro. O plano é viável, todavia dispendioso.

Use 'porquanto' instead of 'porque'.

Fiz isso porque era necessário. Fiz isso, porquanto era necessário.

Use 'todavia' to introduce a limitation.

O projeto está pronto, mas falta uma parte. O projeto está pronto, todavia carece de uma parte.

Use 'porquanto' to link causes.

A economia caiu porque houve crise. A economia caiu, porquanto houve crise.

उच्चारण

to-da-VI-a

Stress

Todavia is stressed on the 'vi'.

Formal pause

Clause, [pause] todavia, [pause] clause.

Emphasis on the contrast.

याद करें

स्मृति सहायक

Porquanto = 'Por que' (Causal). Todavia = 'Tudo via' (But I saw everything).

दृश्य संबंध

Imagine a judge in a courtroom. He uses 'Porquanto' to explain the law and 'Todavia' to dismiss an argument.

Rhyme

Porquanto explica a razão, Todavia traz a oposição.

Story

The professor stood at the podium. He explained the theory, 'porquanto' it was essential. He paused, 'todavia', to note the limitations.

Word Web

PorquantoTodaviaContudoEntretantoVisto quePois

चैलेंज

Write three sentences about your day using 'porquanto' and 'todavia'.

सांस्कृतिक नोट्स

Used in formal legal and academic settings.

More common in formal speech than in Brazil.

Essential for high-level essays.

Derived from Latin roots for 'by how much' (porquanto) and 'all the way' (todavia).

बातचीत की शुरुआत

Porquanto você escolheu este curso?

O plano é bom, todavia você mudaria algo?

Você prefere trabalhar sozinho, porquanto é mais eficiente?

O clima está bom, todavia você prefere frio?

डायरी विषय

Escreva sobre um desafio profissional usando 'todavia'.
Explique sua motivação para aprender português usando 'porquanto'.
Compare duas cidades usando 'todavia'.
Descreva um projeto concluído usando 'porquanto'.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

विपरीतता के लिए सही औपचारिक संयोजक से रिक्त स्थान भरें।

O projeto foi aprovado; _______, o orçamento ainda é limitado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: todavia
'Todavia' विपरीतता (हालांकि/फिर भी) का एक औपचारिक संयोजक है। 'Porquanto' का मतलब 'क्योंकि' है, और 'outrossim' का मतलब 'इसके अलावा' है।
कौन सा वाक्य सबजंक्टिव मूड का सही ढंग से उपयोग करता है? बहुविकल्पी

Choose the grammatically correct formal sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Conquanto ele tenha tempo, não viaja.
संयोजक 'conquanto' (हालांकि) को सबजंक्टिव मूड ('tenha') की आवश्यकता होती है।
कारण संयोजक में गलती ढूंढें और ठीक करें। Error Correction

Find and fix the mistake:

Estudei muito, posto que queria passar na prova.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estudei muito, porquanto queria passar na prova.
पुर्तगाली में, 'posto que' का मतलब 'हालांकि' है। औपचारिक स्तरों में कारण (क्योंकि) व्यक्त करने के लिए, 'porquanto' का उपयोग करें।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank.

O plano é bom, ___ é caro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: todavia
Todavia is the formal choice.
Choose the correct connector. बहुविकल्पी

___ estava doente, não fui.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Porquanto
Porquanto indicates cause.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Eu gosto, todavia porque é bom.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu gosto, porquanto é bom.
Porquanto is the correct causal connector.
Transform to formal. Sentence Transformation

O dia está lindo, mas está frio.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O dia está lindo, todavia está frio.
Todavia is the formal equivalent of mas.
Is this correct? True False Rule

Todavia means 'still' in Portuguese.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Todavia means 'however'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: O projeto falhou. B: ___, aprendemos muito.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Todavia
Todavia introduces a contrast.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'porquanto' to link: 'Estudei' and 'queria aprender'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estudei, porquanto queria aprender.
Correct structure.
Match the connector. Match Pairs

Match: Porquanto -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Causal
Porquanto is causal.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
जोड़ने के एक औपचारिक वाक्य बनाने के लिए शब्दों को फिर से व्यवस्थित करें। Sentence Reorder

concluímos / . / Outrossim / a / , / etapa / enviamos / faturas / as

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Concluímos a etapa. Outrossim, enviamos as faturas.
'destarte' का उपयोग करके इस औपचारिक वाक्य का पुर्तगाली में अनुवाद करें। अनुवाद

The evidence is clear; therefore, the case is closed.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: As provas são claras; destarte, o caso está encerrado.
जोड़ों का मिलान करें: Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Todavia - Mas
उस वाक्य का चयन करें जो नौकरी साक्षात्कार के संदर्भ में सबसे उपयुक्त है। बहुविकल्पी

How would you professionally add a skill to your pitch?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Falo inglês fluente. Outrossim, tenho certificação em Python.
एक निष्कर्ष संयोजक के साथ वाक्य पूरा करें। खाली जगह भरो

Não houve consenso; _______, a reunião foi adiada.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dessarte
इस औपचारिक वाक्य में विराम चिह्न को ठीक करें। Error Correction

A inflação subiu todavia o consumo não caiu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A inflação subiu; todavia, o consumo não caiu.
एक औपचारिक कारण के लिए रिक्त स्थान भरें। खाली जगह भरो

As vendas caíram _______ o mercado está saturado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: porquanto
रियायत का सबसे अच्छा औपचारिक उपयोग चुनें: बहुविकल्पी

Choose the best formal use of concession:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nada obstante o frio, fomos à praia.
एक रियायती वाक्य के लिए फिर से व्यवस्थित करें। Sentence Reorder

esteja / Conquanto / cansado / , / / o / continuou / autor / escrevendo / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Conquanto esteja cansado, o autor continuou escrevendo.
'Inasmuch as the law allows...' का औपचारिक रूप से अनुवाद करें। अनुवाद

Inasmuch as the law allows...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Porquanto a lei permite...

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

Only if you are being formal or ironic. Otherwise, stick to 'mas'.

Yes, but 'porquanto' is much more formal.

Because 'todavía' in Spanish means 'still'.

Yes, usually.

Yes, it's very formal.

They are common in formal writing, but rare in speech.

Write formal essays or reports.

Yes, like 'contudo' or 'visto que'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

sin embargo

The meaning of 'todavia' is completely different.

French high

cependant

Register is very similar.

German moderate

dennoch

Grammar structure is more rigid.

Japanese low

keredomo

Syntactic placement is different.

Arabic moderate

lakin

Arabic is more flexible with sentence order.

Chinese moderate

ran'er

Chinese lacks the same conjugation system.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

C1

औपचारिक रियायत: पेशेवर आवाज (Conquanto, Ainda que)

### Overview नमस्ते! जब हम C1 लेवल की बात करते हैं, तो भाषा का मतलब सिर्फ 'बोलना' नहीं, बल्कि 'प्रभाव छोड़ना' होता है।...

C1

प्रोफेशनल पॉलिश: अपनी पुर्तगाली शब्दावली को उन्नत करना (औपचारिक रजिस्टर)

### Overview नमस्ते! जब आप C1 लेवल पर पहुँचते हैं, तो पुर्तगाली भाषा केवल 'बातचीत' करने का माध्यम नहीं रह जाती, बल्कि य...

C1

औपचारिक परिभाषाएँ और स्पष्टीकरण (trata-se de, ou seja)

Overview क्या आपने कभी पुर्तगाली कानूनी अनुबंध खोला है, एक उच्च-स्तरीय समाचार संपादकीय पढ़ा है, या किसी नए ऐप के "Terms...

C1

Nunca बनाम Jamais: पुर्तगाली में 'कभी नहीं' कहना

### Overview नमस्ते! पुर्तगाली भाषा सीखने की इस यात्रा में, अब हम C1 स्तर पर पहुँच चुके हैं, जहाँ व्याकरण के बारीकियों...

C2

रजिस्टर शिफ्ट में महारत (Tu, Você, O Senhor)

### Overview नमस्ते! एक C2 स्तर के विद्यार्थी के रूप में, आपने व्याकरण के नियमों को तो रट लिया होगा, लेकिन अब समय है 'प...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!