In 15 Seconds
- Expresses deep respect and awe.
- Use for truly impressive achievements or qualities.
- Neutral formality, suitable for most situations.
- Avoid for everyday or mediocre things.
Meaning
Wow, that's seriously impressive! `Admirável!` is your go-to when something or someone blows you away with their skill, kindness, or a remarkable achievement. It’s more than just 'good'; it’s about deep respect and genuine awe. Think of it as a verbal standing ovation!
Key Examples
3 of 12Texting a friend about their new job
Que notícia incrível sobre o novo emprego! Seu esforço foi admirável.
What incredible news about the new job! Your effort was admirable.
At a concert, impressed by the musician
A performance dela foi admirável! Que talento puro.
Her performance was admirable! What pure talent.
Professional email to a colleague
Seu relatório sobre o projeto X foi extremamente detalhado e admirável. Excelente trabalho.
Your report on project X was extremely detailed and admirable. Excellent work.
Cultural Background
The word `admirável` comes from Latin 'admirabilis', meaning 'worthy of wonder'. In Portuguese, it carries a weight of respect and appreciation for excellence that resonates deeply. It reflects a cultural value placed on achievement, virtue, and genuine effort. It's not just about being good; it's about being remarkably so, inspiring a sense of wonder and esteem in others. It’s a word that bridges simple appreciation with profound respect.
Sound More Sophisticated
Using `Admirável!` instead of just `Bom!` (good) or `Legal!` (cool) instantly elevates your praise. It shows you appreciate true excellence.
The Sarcasm Trap!
Be VERY careful using `Admirável!` sarcastically. It's easy to sound passive-aggressive or just plain weird. Stick to genuine praise unless you're 100% sure of the context and your audience.
In 15 Seconds
- Expresses deep respect and awe.
- Use for truly impressive achievements or qualities.
- Neutral formality, suitable for most situations.
- Avoid for everyday or mediocre things.
What It Means
Admirável! is a Portuguese exclamation. It means something is truly worthy of admiration. It expresses deep respect and awe. You use it when something is exceptionally good or impressive. It’s a strong positive reaction. It shows you are genuinely impressed. It goes beyond simple praise. It conveys a sense of wonder. It’s like saying 'Wow, that's amazing!' but with more gravitas. It highlights the exceptional quality of something or someone. It’s a beautiful word, isn’t it? Sounds like a superhero power!
How To Use It
Imagine your friend just aced a difficult exam. You’d say, Seu resultado foi admirável! (Your result was admirable!). Or maybe you see a street artist creating a masterpiece. You could tell them, Seu talento é admirável! (Your talent is admirable!). It fits when you witness an act of great kindness too. Someone volunteering their time? Que gesto admirável! (What an admirable gesture!). It's super versatile for positive surprises. You can use it for achievements, qualities, or actions. It’s like a verbal high-five for greatness. Just make sure the situation warrants such strong praise. You don't want to overuse it on, say, a perfectly made sandwich. Unless it was *truly* a perfect sandwich.
Formality & Register
Admirável! sits comfortably in the neutral to slightly formal category. You can use it with friends, but it also sounds perfectly appropriate in professional settings. It's not slang, so it won't sound out of place in an email to your boss. However, if you're texting your bestie about a silly meme, you might opt for something more casual like Incrível! or Demais!. Think of it as a more sophisticated cousin to Legal! (Cool!). It carries a bit more weight. It’s like wearing a nice blazer to a party – you look good and appropriate. It’s rarely used in extremely casual, rapid-fire chats. Unless you're a very eloquent texter, which is admirable in itself!
Real-Life Examples
- Work Email: Replying to a colleague's successful project proposal:
Seu plano de negócios é realmente admirável. Parabéns pelo excelente trabalho.(Your business plan is truly admirable. Congratulations on the excellent work.) - Social Media Comment: On a travel vlogger's stunning drone footage:
Que paisagens! Seu trabalho de edição é admirável.(What landscapes! Your editing work is admirable.) - Conversation with a Mentor: Discussing a challenging task they completed:
A forma como você lidou com aquela crise foi admirável, professor.(The way you handled that crisis was admirable, professor.) - Family Gathering: Praising a relative's cooking:
Mãe, esse seu bolo está admirável! Receita secreta?(Mom, this cake of yours is admirable! Secret recipe?) - Online Shopping Review: For a product that exceeded expectations:
Qualidade admirável, superou minhas expectativas.(Admirable quality, exceeded my expectations.)
When To Use It
Use Admirável! when you encounter something genuinely outstanding. This includes:
- Exceptional skills or talents (e.g., a musician's performance, an athlete's technique).
- Remarkable achievements (e.g., completing a marathon, launching a successful business).
- Acts of great kindness or bravery (e.g., saving someone, significant charity work).
- High-quality work or creations (e.g., a beautifully crafted piece of furniture, a well-written book).
- Situations that inspire deep respect or awe.
Basically, if you find yourself thinking, "Wow, that's truly impressive and deserves special recognition," then Admirável! is likely your phrase. It’s like finding a unicorn – rare and magical!
When NOT To Use It
Avoid using Admirável! for everyday, mundane things. Overusing it will dilute its impact. Don't say it for:
- Mediocre or just 'okay' performance. Save it for the truly exceptional.
- Things that are merely convenient or functional (e.g., a toaster that works).
- Sarcastic situations. While you *could* use it sarcastically, it often falls flat or sounds passive-aggressive. Better to use clearer sarcastic phrases.
- When you haven't fully understood the situation. It implies a deep appreciation, so make sure you mean it!
- Trying too hard to sound smart. If it doesn't feel natural, find a simpler word. Your fluency will thank you later.
Think of it like using fireworks – save them for the grand finale, not for lighting a candle!
Common Mistakes
- Pronunciation: Beginners sometimes struggle with the
lhsound. It's like the 'lli' in 'million'. Practice sayingA-dmi-RA-vel. Don't pronounce it like 'ad-mi-ra-bull'. - Overuse: Calling everything
admirável!makes it lose its power. Like a celebrity constantly saying "I'm speechless" – you stop believing them. - Misunderstanding Context: Using it for something mildly pleasant instead of truly impressive.
Admirávelis strong praise!
Here's a common learner error:
✗ A comida estava admirável. (When it was just decent pizza)
✓ A comida estava boa. (The food was good.) OR Que pizza incrível! (What an incredible pizza!)
Another one:
✗ Seu português é admirável. (After only one Duolingo lesson)
✓ Seu português está melhorando! (Your Portuguese is improving!)
Formality Mismatch:
✗ Ei, cara, seu gol foi admirável! (Hey man, your goal was admirable! - Too formal for casual chat)
✓ Ei, cara, que golaço! (Hey man, what a great goal!) or Seu gol foi incrível! (Your goal was incredible!)
When in doubt, remember: Admirável is for *truly* outstanding moments. It's not for 'pretty good'.
Common Variations
Que admirável!: This is a very common way to exclaim it. It adds a bit more emphasis. Literally, "How admirable!".É admirável: Simply stating "It is admirable". More declarative.Admiravelmente: This is the adverb form, meaning "admirably". You'd use it to describe *how* something was done. Example:Ele jogou admiravelmente.(He played admirably.) It's less common in everyday speech than the adjective form, but you'll see it in writing or more formal speech.- Regional/Generational: While
Admirável!is pretty standard, younger generations might lean towards more energetic slang likeIncrível!(Incredible!),Sensacional!(Sensational!), or even English loanwords likeTop!orShow!(borrowed from English 'show', meaning cool/great). However,Admirável!retains a classic, respected feel across age groups. It's the sophisticated choice. It's like a fine wine – always appreciated.
Real Conversations
Scenario 1: Reacting to a friend's art project
Person A: Olha o que eu terminei! Levei semanas. (Look what I finished! It took me weeks.)
Person B: Uau, Maria! Isso é... admirável! A atenção aos detalhes é incrível. (Wow, Maria! This is... admirable! The attention to detail is incredible.)
Person A: Obrigada! Fico feliz que gostou. (Thanks! I'm glad you liked it.)
Scenario 2: Discussing a challenging work task
Colleague 1: Consegui fechar o contrato com o cliente mais difícil. (I managed to close the deal with the most difficult client.)
Colleague 2: Sério? Que notícia admirável! Parabéns, você merece. (Really? What admirable news! Congratulations, you deserve it.)
Colleague 1: Valeu! Foi uma luta. (Thanks! It was a struggle.)
Scenario 3: Watching a documentary about a humanitarian effort
Viewer 1: Eles estão construindo escolas em áreas remotas com tão pouco recurso. (They are building schools in remote areas with so few resources.)
Viewer 2: É realmente admirável a dedicação dessas pessoas. Dá esperança. (The dedication of these people is truly admirable. It gives hope.)
Quick FAQ
- Is
Admirávelpositive? Yes, always! It's high praise. - Can I use it for people? Absolutely! For their actions or qualities.
- Is it formal? Mostly neutral, can lean formal. Not slang.
- What's a synonym?
Impressionante(Impressive) orExcepcional(Exceptional). - Can it be sarcastic? Technically yes, but risky. Best avoided.
Usage Notes
While `Admirável!` can be used in many contexts, it carries a weight of genuine respect. Avoid using it casually for mundane things, as it can sound insincere or overly dramatic. It's most effective when praising exceptional skill, significant achievements, or acts of virtue.
Sound More Sophisticated
Using `Admirável!` instead of just `Bom!` (good) or `Legal!` (cool) instantly elevates your praise. It shows you appreciate true excellence.
The Sarcasm Trap!
Be VERY careful using `Admirável!` sarcastically. It's easy to sound passive-aggressive or just plain weird. Stick to genuine praise unless you're 100% sure of the context and your audience.
Respect is Key
In Portuguese culture, expressing genuine admiration and respect is highly valued. `Admirável!` is a perfect tool for this, showing you notice and appreciate exceptional qualities or actions.
Adverb Power!
Don't forget the adverb form: `admiravelmente`. Use it like: `Ele jogou admiravelmente bem.` (He played admirably well.) It adds a touch of class to descriptions of actions.
Examples
12Que notícia incrível sobre o novo emprego! Seu esforço foi admirável.
What incredible news about the new job! Your effort was admirable.
Expresses admiration for the hard work that led to the achievement.
A performance dela foi admirável! Que talento puro.
Her performance was admirable! What pure talent.
Highlights the exceptional skill and quality of the performance.
Seu relatório sobre o projeto X foi extremamente detalhado e admirável. Excelente trabalho.
Your report on project X was extremely detailed and admirable. Excellent work.
Used in a professional context to praise high-quality, thorough work.
Ver essa comunidade se unindo para ajudar é admirável. #Voluntariado #Solidariedade
Seeing this community come together to help is admirable. #Volunteering #Solidarity
Appreciates the collective positive action and spirit.
Que ato de bondade admirável! Precisamos de mais pessoas assim.
What an admirable act of kindness! We need more people like this.
Focuses on the admirable nature of the kind deed.
A forma como sua empresa superou os desafios do ano passado é admirável.
The way your company overcame last year's challenges is admirable.
Shows respect for the company's resilience and problem-solving.
O final do filme foi meio decepcionante, mas a cinematografia era admirável.
The movie ending was a bit disappointing, but the cinematography was admirable.
Appreciates a specific aspect (cinematography) even if the whole wasn't perfect.
✗ O café da manhã estava admirável.
✗ The breakfast was admirable.
Overly strong praise for a standard meal. 'Bom' (good) or 'delicioso' (delicious) would be better.
✗ Ele é um artista ad-mi-ra-bull.
✗ He is an ad-mi-ra-bull artist.
Incorrect pronunciation. The 'lh' sound is key. Correct: A-dmi-RA-vel.
Meu gato aprendeu a abrir a geladeira. Que habilidade admirável! Acho que ele vai pedir um aumento.
My cat learned to open the fridge. What an admirable skill! I think he's going to ask for a raise.
Humorous use of 'admirável' for a pet's 'achievement'.
Nossa, que criatividade admirável! Como você pensou nisso? ✨
Wow, what admirable creativity! How did you think of that? ✨
Praises the creativity shown in the DIY project, common on social media.
Sua generosidade em ajudar a todos é verdadeiramente admirável.
Your generosity in helping everyone is truly admirable.
Emphasizes the admirable quality of the person's generosity.
Test Yourself
Fill in the blank with the correct form of the word.
The sentence needs an adjective to describe the volunteer work. `Admirável` means admirable.
Choose the sentence that uses 'admirável' correctly.
Which sentence uses the phrase correctly?
Option A correctly uses `admirável` to describe the performance, acknowledging an issue elsewhere. Option B is grammatically incorrect (needs 'admiravelmente' or restructuring). Option C is too informal for 'admirável'. Option D is inappropriate; political situations are rarely 'admirable'.
Find and fix the error in the sentence.
This sentence is actually correct! `Admirável` is the correct adjective here. Perhaps the intended error was a different word or a formality issue, but as written, it's fine.
Translate this sentence into Portuguese.
This translates the English sentence directly, maintaining the meaning and formality.
Choose the best word to complete the sentence.
`Admirável` fits best as it describes significant, impressive effort.
Choose the sentence that uses 'admirável' in the most appropriate context.
Which sentence best reflects a situation for 'admirável'?
Climbing a mountain in a day is a significant achievement worthy of admiration. The other options describe mundane events or problems, not things typically considered 'admirable'.
Find and fix the error in the sentence.
The adverb form 'admiravelmente' is needed here, or the phrase 'de forma admirável'. 'Admiravel' is an adjective and cannot modify the verb 'agiu' directly in this way.
Translate this sentence into Portuguese.
This is a direct and common translation for the exclamation.
Put the words in the correct order to form a sentence.
This forms a simple, grammatically correct sentence stating that someone's work is admirable.
Match the Portuguese phrase with its meaning.
These pairs show common ways 'admirável' is used in context.
Translate this sentence into Portuguese.
This sentence structure correctly uses 'É admirável como...' to express admiration for a specific behavior.
Choose the correct option to complete the sentence.
Complete the sentence: O atleta demonstrou uma força ______.
`Admirável` is the best fit to describe impressive strength shown by an athlete.
🎉 Score: /12
Visual Learning Aids
Formality Spectrum of `Admirável!`
Not typically used here. Might sound sarcastic or out of place.
Legal!
Can be used, but might sound a bit formal compared to slang.
Incrível!
Perfectly natural and common. Good for friends and acquaintances.
Que performance admirável!
Appropriate for professional settings, emails, or speeches.
Seu trabalho é admirável.
Can be used, but might sound slightly dated or overly dramatic depending on context.
Sua conduta foi deveras admirável.
Where You'll Hear `Admirável!`
Praising a skill
Seu talento na guitarra é admirável!
Commending an achievement
Concluir a maratona foi admirável!
Acknowledging kindness
Que gesto admirável de ajudar os necessitados.
Appreciating hard work
O esforço dele é admirável.
Professional feedback
Seu relatório foi admirável.
Reacting to art/creation
Esta escultura é admirável!
`Admirável` vs. Similar Expressions
Contexts for `Admirável`
Achievements
- • Winning a competition
- • Completing a difficult project
- • Overcoming adversity
Skills & Talents
- • Musical performance
- • Artistic creation
- • Exceptional expertise
Character & Virtues
- • Great generosity
- • Courageous actions
- • Unwavering integrity
Quality of Work
- • Detailed report
- • Masterful craftsmanship
- • Innovative solution
Practice Bank
12 exercisesO trabalho voluntário que ele faz é ______.
The sentence needs an adjective to describe the volunteer work. `Admirável` means admirable.
Which sentence uses the phrase correctly?
Option A correctly uses `admirável` to describe the performance, acknowledging an issue elsewhere. Option B is grammatically incorrect (needs 'admiravelmente' or restructuring). Option C is too informal for 'admirável'. Option D is inappropriate; political situations are rarely 'admirable'.
Find and fix the mistake:
A sua coragem em falar a verdade foi muito admirável.
This sentence is actually correct! `Admirável` is the correct adjective here. Perhaps the intended error was a different word or a formality issue, but as written, it's fine.
Her dedication to the cause is truly admirable.
Hints: Use 'dedicação' for dedication., 'Causa' is cause., 'Verdadeiramente' means truly.
This translates the English sentence directly, maintaining the meaning and formality.
O esforço que ele colocou no projeto foi ______.
`Admirável` fits best as it describes significant, impressive effort.
Which sentence best reflects a situation for 'admirável'?
Climbing a mountain in a day is a significant achievement worthy of admiration. The other options describe mundane events or problems, not things typically considered 'admirable'.
Find and fix the mistake:
Ele agiu admiravel para salvar o cão.
The adverb form 'admiravelmente' is needed here, or the phrase 'de forma admirável'. 'Admiravel' is an adjective and cannot modify the verb 'agiu' directly in this way.
What an admirable gesture!
Hints: Gesture = gesto, What an = Que, Admirable = admirável
This is a direct and common translation for the exclamation.
Arrange the words in the correct order:
Click words above to build the sentence
This forms a simple, grammatically correct sentence stating that someone's work is admirable.
Match each item on the left with its pair on the right:
These pairs show common ways 'admirável' is used in context.
It's admirable how she handles criticism.
Hints: Handle = lidar com, Criticism = críticas, How = como
This sentence structure correctly uses 'É admirável como...' to express admiration for a specific behavior.
Complete the sentence: O atleta demonstrou uma força ______.
`Admirável` is the best fit to describe impressive strength shown by an athlete.
🎉 Score: /12
Video Tutorials
Find video tutorials on YouTube for this phrase.
Frequently Asked Questions
20 questionsIt means 'Admirable!' in English. It's an exclamation used to express deep respect and awe for something or someone that is truly outstanding, exceptional, or worthy of high praise. It signifies that you are genuinely impressed.
Yes, absolutely! Admirável is a strongly positive term. It's used to highlight excellence, impressive qualities, remarkable achievements, or noble actions that inspire respect and wonder.
Yes, you can use Admirável to describe people, specifically their actions, qualities, or achievements. For example, you might say someone's courage (coragem) or talent (talento) is admirable.
Use Admirável when you encounter something truly exceptional. This could be a significant accomplishment, a display of great skill, an act of profound kindness, or a high-quality creation that genuinely impresses you and deserves special recognition.
Certainly! Imagine seeing someone perform an incredibly difficult piece of music flawlessly. You could say: A performance dele foi admirável! (His performance was admirable!). This shows you were deeply impressed by the skill involved.
Admirável implies a deeper level of respect and moral appreciation for excellence or virtue. Impressionante is more general and focuses on the impact or effect something has, which might be due to size, skill, or surprise, not necessarily moral quality.
Admirável is generally considered neutral to formal. It's perfectly fine to use with friends, but it also fits well in professional emails, presentations, or more serious conversations. It's not slang, so it carries a certain level of respectability.
Yes, it can be used in casual conversation, but perhaps less frequently than words like Incrível (Incredible) or Legal (Cool). It adds a touch more weight and sincerity. In texting, it might be used when you're genuinely very impressed by something significant.
A common mistake is overusing it for things that are just 'good' or 'okay', thus diluting its impact. Another mistake is mispronouncing the lh sound. Also, be cautious using it sarcastically, as it can easily backfire.
There's a slight risk if overused or used in inappropriate contexts. However, when used genuinely for something truly impressive, it sounds sophisticated and sincere rather than pretentious. Context and delivery are key!
Good alternatives include Impressionante (Impressive), Excepcional (Exceptional), Fantástico (Fantastic), Maravilhoso (Wonderful), or Louvável (Praiseworthy), depending on the exact nuance you want to convey.
The word Admirável itself is standard across Portuguese-speaking countries. However, the frequency of use and the preference for more modern or slang terms might vary. Younger generations might opt for terms like Top or Show in very casual settings.
The pronunciation is roughly 'Ah-dmee-RAH-vel'. Pay close attention to the lh sound, which is similar to the 'lli' in the English word 'million'. The stress falls on the 'RA' syllable.
The adverb form is admiravelmente, meaning 'admirably'. You would use it to describe *how* an action was performed, for example: 'Ele se comportou admiravelmente.' (He behaved admirably).
Yes, it can be used ironically, but it's risky. For example, saying 'Admirável!' after someone makes a clumsy mistake might be ironic. However, this usage depends heavily on tone and context, and can easily be misunderstood.
It reflects a cultural appreciation for excellence, virtue, and significant effort. It shows that Portuguese-speaking cultures value recognizing and honoring outstanding achievements and noble qualities in others.
Yes, Admirável is very suitable for describing art, music, literature, or any creative work that demonstrates exceptional skill, creativity, or emotional depth. For instance, 'A complexidade desta sinfonia é admirável.'
You can say 'Isso é admirável.' or, more exclamatorily, 'Que admirável!'. Both effectively convey admiration for something specific.
While possible, it's usually reserved for things that are significantly impressive. If a simple task, like making coffee, is done *absolutely perfectly* with incredible flair, you *might* use it humorously or with emphasis, but Perfeito! (Perfect!) is more common.
Admirável focuses on inspiring awe and wonder due to excellence. Louvável (praiseworthy) specifically highlights that something deserves praise, often for moral reasons or good effort. They overlap but Admirável often implies a higher degree of impressiveness.
Related Phrases
Impressionante
synonymImpressive
Both express being impressed, but `Admirável` often carries a deeper sense of respect or moral admiration.
Incrível
synonymIncredible, Amazing
`Incrível` is more general and often more enthusiastic or casual than `Admirável`, which implies a more considered respect.
Que bom!
related topicHow good!
This is a much simpler expression of positivity, lacking the depth of respect conveyed by `Admirável`.
Esplêndido
synonymSplendid
Often used for things that are visually beautiful or magnificent, sharing the positive intensity of `Admirável` but with a focus on splendor.
De tirar o fôlego
related topicBreathtaking
This phrase emphasizes the overwhelming impact of something, often visually stunning or intensely emotional, a potential reason for something to be `admirável`.
Louvável
synonymPraiseworthy
`Louvável` focuses on deserving praise, often for moral actions or effort, while `Admirável` emphasizes inspiring awe and wonder due to excellence.
Admiravelmente
formal versionAdmirably
This is the adverbial form of `admirável`, used to describe how an action is performed, making it a grammatical variation rather than a direct synonym.