In 15 Seconds
- Directly means 'I agree'.
- Works in casual and formal settings.
- Signals shared opinion or understanding.
- Use 'concordo com você' for 'agree with you'.
Meaning
Ah, `concordo`! This is your go-to phrase when you're nodding along with someone, mentally or literally. It's the simple, direct way to say 'I agree' or 'I'm on the same page.' It carries a vibe of shared understanding and connection, like saying, 'Yep, you read my mind!' or 'Exactly!'
Key Examples
3 of 12Texting a friend about movie plans
Vamos ver o novo filme de super-herói no sábado?
Shall we go see the new superhero movie on Saturday?
In a casual conversation
Essa banda é muito boa, né? Concordo!
This band is really good, right? I agree!
During a team meeting
Eu acho que deveríamos investir mais em marketing digital. Concordo plenamente.
I think we should invest more in digital marketing. I fully agree.
Cultural Background
Brazilians are known for 'cordialidade'. They might say 'Concordo' just to be polite, even if they have reservations. Look for the 'mas' (but) that often follows! In Portugal, 'Concordo' is used more directly. If someone disagrees, they are more likely to say it plainly than in Brazil. In formal Angolan speech, agreement is often expressed with a high degree of respect, sometimes using 'Concordo plenamente, senhor' to acknowledge hierarchy. On Portuguese-speaking social media, 'Concordo' is often abbreviated or used as a single-word comment to 'upvote' an opinion.
The 'Com' Rule
Always remember: Concordo COM alguém. Never skip the 'com'!
The Brazilian 'Mas'
If a Brazilian says 'Concordo, mas...', get ready for a disagreement disguised as politeness.
In 15 Seconds
- Directly means 'I agree'.
- Works in casual and formal settings.
- Signals shared opinion or understanding.
- Use 'concordo com você' for 'agree with you'.
What It Means
Concordo is the most straightforward way to express agreement in Portuguese. It’s like a verbal handshake, confirming you share the same opinion or viewpoint. Think of it as the Swiss Army knife of agreement – always useful and to the point. It’s not just about saying 'yes,' it’s about saying 'yes, *and* I understand why you think that' or 'yes, *that’s* my thought too.' It’s a bridge between minds, making conversations flow smoothly. It’s the sound of two people clicking, like a perfectly synced TikTok dance.
How To Use It
You'll use concordo in countless everyday situations. Did your friend suggest pizza for dinner? Concordo! Is your colleague proposing a new strategy in a meeting? Concordo! It's versatile enough for a quick text message or a more formal discussion. You can even add a sim before it for extra emphasis: Sim, concordo! It’s generally used when you're the one speaking and want to signal your agreement to others. It’s like raising your hand in class, but way cooler.
Formality & Register
This is where concordo shines – it’s wonderfully flexible! You can use it in a casual chat with friends, like when deciding which Netflix show to binge. You can also use it in a professional setting, such as a team meeting or a client presentation. It’s not overly formal, but it’s never rude or sloppy either. It strikes a great balance, making it suitable for most situations. It’s the friend who can hang out at a dive bar but also look sharp at a fancy restaurant.
Real-Life Examples
Imagine you're discussing weekend plans. Your friend says, 'Let's go to the beach.' You reply, 'Ótima ideia! Concordo.' Or perhaps you're in a work meeting, and a coworker suggests, 'We should prioritize customer feedback.' Your boss might nod and say, 'Eu concordo plenamente.' Even in a group chat about a new song, someone might post, 'Essa música é incrível!' and you'd chime in with, 'Concordo!' It's woven into the fabric of daily life.
When To Use It
Use concordo whenever you genuinely agree with someone's statement, opinion, or suggestion. If someone proposes a plan and you think it’s a good one, use it. If someone shares a feeling or observation and you feel the same way, use it. It’s perfect for confirming understanding in discussions, debates, or even just casual chats. It’s your go-to for showing solidarity with an idea. Think of it as your polite 'Heck yeah!'
When NOT To Use It
Avoid concordo if you actually *disagree*. Using it when you don't mean it is like wearing socks with sandals – a fashion faux pas that signals confusion. Also, if you want to express a *stronger* level of agreement or enthusiasm, you might want a different phrase. For instance, if someone suggests something absolutely brilliant, you might say Concordo totalmente! (I totally agree!) instead of just Concordo. It’s not for when you're actively arguing or need to express dissent; that requires a different vocabulary, perhaps involving words like discordo (I disagree).
Common Mistakes
One common slip-up is using concordo when you mean something slightly different, like simply acknowledging you heard someone. Another is forgetting the verb conjugation. While concordo is the 'I' form, learners sometimes try to use it for 'he/she/they' or miss the -o ending. A classic mistake is trying to say 'I agree *with you*' and just saying Concordo você. The correct way is Concordo com você. Remember that little com!
Common Variations
While concordo is king, you'll hear variations. Concordo plenamente means 'I fully agree,' adding extra weight. Concordo totalmente is similar, meaning 'I totally agree.' For a more casual, almost dismissive agreement, especially in Brazil, you might hear Tô ligado (I get it/I'm tuned in) or Com certeza (For sure). In Portugal, Exato (Exactly) is also very common. Sometimes, especially online, people might just use 👍 or ✅ instead of words.
Real Conversations
Friend 1: 'Acho que deveríamos pedir aquele novo hambúrguer.' (I think we should order that new burger.)
Friend 2: 'Hummm, parece bom. Concordo!' (Hmm, sounds good. I agree!)
Colleague A: 'Precisamos otimizar o processo de onboarding para novos clientes.' (We need to optimize the onboarding process for new clients.)
Colleague B: 'Concordo. Podemos começar revisando os formulários atuais.' (I agree. We can start by reviewing the current forms.)
Online Gamer: 'Essa estratégia de flanco vai funcionar, confia!' (This flanking strategy will work, trust me!)
Other Gamer: 'Concordo, é a nossa melhor chance!' (I agree, it's our best chance!)
Quick FAQ
- Is
concordoalways formal? Nope! It’s super flexible. Use it with friends or in a business meeting. - What if I disagree? Don't use
concordo! SayDiscordoor something softer likeNão tenho certeza. - Can I add words? Yes!
Totalmente concordoorConcordo plenamenteadd emphasis.
Usage Notes
The phrase `concordo` is incredibly versatile, fitting into most conversational registers. While it's generally neutral, avoid using it in situations where strong dissent is expected or required. Always remember the crucial preposition `com` when agreeing *with* a specific person or idea.
The 'Com' Rule
Always remember: Concordo COM alguém. Never skip the 'com'!
The Brazilian 'Mas'
If a Brazilian says 'Concordo, mas...', get ready for a disagreement disguised as politeness.
Avoid 'Sou Concordo'
This is the #1 mistake for English speakers. It's a verb, not an adjective!
Examples
12Vamos ver o novo filme de super-herói no sábado?
Shall we go see the new superhero movie on Saturday?
Here, `concordo` is implied by the positive tone and the agreement to the suggestion.
Essa banda é muito boa, né? Concordo!
This band is really good, right? I agree!
A simple, enthusiastic agreement after someone states an opinion.
Eu acho que deveríamos investir mais em marketing digital. Concordo plenamente.
I think we should invest more in digital marketing. I fully agree.
Adding `plenamente` intensifies the agreement, suitable for a professional context.
Que foto linda! Concordo com a legenda.
What a beautiful photo! I agree with the caption.
Used to agree with the sentiment expressed in the caption.
Que tal pedirmos um café gelado? Concordo!
How about we order an iced coffee? I agree!
A quick, positive response to a suggestion.
Entendo sua preocupação com o prazo. Concordo que precisamos ser eficientes.
I understand your concern about the deadline. I agree that we need to be efficient.
Shows agreement with a point raised by the interviewer, maintaining professionalism.
O trânsito está horrível hoje. Concordo!
The traffic is horrible today. I agree!
A common, relatable agreement in everyday chat.
Meu plano para hoje é maratonar séries. Concordo comigo mesmo!
My plan for today is to binge-watch series. I agree with myself!
A lighthearted way to agree with one's own decision.
Sinto muito que você esteja passando por isso. Concordo que é difícil.
I'm so sorry you're going through this. I agree that it's difficult.
Expressing empathy and agreement with someone's difficult situation.
✗ Eu concordo a sua ideia. → ✓ Eu concordo **com** a sua ideia.
✗ I agree your idea. → ✓ I agree with your idea.
Forgetting the preposition 'com' when agreeing *with* something or someone is a frequent error.
✗ Ela concorda com o plano. → ✓ Ela **concorda** com o plano.
✗ She agree with the plan. → ✓ She agrees with the plan.
The base form `concordo` is 'I agree.' For 'she agrees', the form is `concorda`.
Esse áudio é perfeito para o vídeo! Concordo!
This audio is perfect for the video! I agree!
Quick agreement in the fast-paced world of social media comments.
Test Yourself
Fill in the missing preposition.
Eu concordo ___ você.
The verb 'concordar' always requires the preposition 'com' when referring to a person.
Which sentence is grammatically correct?
Select the right way to say 'I agree'.
'Concordar' is a verb, so you conjugate it as 'concordo'. You don't need the verb 'to be' (sou/estou).
Complete the dialogue with the most natural response.
Ana: 'Acho que o Brasil vai ganhar a Copa!' Você: '_______! O time está muito forte.'
When someone expresses an opinion you share, 'Concordo' is the perfect response.
Match the level of agreement with the Portuguese phrase.
Match the pairs.
These are the standard ways to vary the intensity of your agreement.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Practice Bank
4 exercisesEu concordo ___ você.
The verb 'concordar' always requires the preposition 'com' when referring to a person.
Select the right way to say 'I agree'.
'Concordar' is a verb, so you conjugate it as 'concordo'. You don't need the verb 'to be' (sou/estou).
Ana: 'Acho que o Brasil vai ganhar a Copa!' Você: '_______! O time está muito forte.'
When someone expresses an opinion you share, 'Concordo' is the perfect response.
Match each item on the left with its pair on the right:
These are the standard ways to vary the intensity of your agreement.
🎉 Score: /4
Video Tutorials
Find video tutorials on YouTube for this phrase.
Frequently Asked Questions
7 questionsYes! It's a very common one-word answer to show you agree with what was just said.
It's neutral. You can use it with your boss or your best friend.
'Concordo' is more active and common in speech. 'Estou de acordo' is slightly more formal, like 'I am in agreement'.
Simply add 'Não' before the verb: 'Não concordo'.
No. Because it's a verb conjugation for 'Eu' (I), it stays 'concordo' regardless of your gender.
It's better to say 'Concordo plenamente' or 'Concordo totalmente' for strong agreement.
It's an idiom meaning 'I agree with you 100% in every possible way'.
Related Phrases
Estou de acordo
synonymI am in agreement
Com certeza
similarWith certainty / Definitely
Pois é
similarThat's it / I agree
Discordo
contrastI disagree
Anuir
specialized formTo assent