In 15 Seconds
- Means 'Let's go together' or 'We are in this together'.
- Used for physical movement or emotional and professional support.
- Very common, friendly, and works in almost any social setting.
Meaning
This phrase is a warm way to say 'Let's go together' or 'We're in this together.' It signals companionship, support, and shared action between you and someone else.
Key Examples
3 of 6Leaving a coffee shop with a friend
O café estava ótimo, vamos juntos?
The coffee was great, shall we go together?
Starting a tough work project
Esse prazo é curto, mas vamos juntos nessa!
This deadline is short, but we're in this together!
Texting a friend who is going to a scary doctor's appointment
Não se preocupe, vamos juntos. Eu te busco às oito.
Don't worry, we'll go together. I'll pick you up at eight.
Cultural Background
In Brazil, 'Vamos juntos' is often used even if the person has no intention of going. It's a 'social lubricant' to show friendliness. Portuguese people use 'Vamos juntos' more literally, but it is a key phrase in 'Fado' culture, representing shared destiny and 'saudade'. In Angola, the phrase is often linked to the idea of 'Kumbaya' or community spirit, especially in post-conflict reconstruction. The phrase is used to emphasize 'Morabeza' (hospitality). If a guest leaves, the host might walk them part of the way, saying 'Vamos juntos.'
The 'Bora' Shortcut
In Brazil, if you want to sound like a local, just say 'Bora?' with a rising intonation. It's the short version of 'Vamos juntos?'
Gender Matters
If you are a woman talking to your female best friend, using 'juntos' sounds like you're reading from a textbook. Use 'juntas'!
In 15 Seconds
- Means 'Let's go together' or 'We are in this together'.
- Used for physical movement or emotional and professional support.
- Very common, friendly, and works in almost any social setting.
What It Means
Vamos juntos is your go-to phrase for solidarity. It literally means "we go together." But it is more than just walking to a car. It is a verbal high-five. It tells the other person they are not alone. You are joining their journey or task. It is warm, active, and very common in Brazil and Portugal.
How To Use It
Use it when you want to suggest a shared move. You can use it physically to leave a party. You can use it figuratively to support a friend's new project. It is incredibly versatile. Just drop it at the end of a plan. It makes everything feel more collaborative. It turns a solo task into a team effort. Plus, it is grammatically simple for any speaker.
When To Use It
Use it when leaving a restaurant with friends. Use it when starting a difficult project at work. It works great in text messages to show support. If a friend is nervous about an event, say it. It provides a sense of security. It is perfect for those 'ride or die' moments. Even at a gym, it motivates your workout partner.
When NOT To Use It
Do not use it if you are actually staying behind. That would be very confusing! Avoid it in extremely stiff, hierarchical legal settings. It might feel a bit too casual there. Also, do not use it if you are angry. It is a phrase of unity, not conflict. If you want someone to leave alone, this is the wrong choice. It implies a shared destination or goal.
Cultural Background
Portuguese speakers are generally very collective people. We love doing things in groups. Vamos juntos reflects this social DNA. It gained massive popularity in Brazilian social media campaigns recently. It became a slogan for political and social movements. It represents the idea that 'together we are stronger.' It is the linguistic version of a warm embrace.
Common Variations
In casual settings, you might hear Bora junto. This is the slangier, faster version. In the south of Brazil, you might hear Vamos junto. Note the lack of the plural 's'. In Portugal, people might say Vamos acompanhados. However, Vamos juntos remains the gold standard. It is understood everywhere from Lisbon to Luanda to São Paulo.
Usage Notes
The phrase is highly flexible across all levels of formality. The main 'gotcha' is gender agreement: use 'juntas' for all-female groups and 'juntos' for everything else.
The 'Bora' Shortcut
In Brazil, if you want to sound like a local, just say 'Bora?' with a rising intonation. It's the short version of 'Vamos juntos?'
Gender Matters
If you are a woman talking to your female best friend, using 'juntos' sounds like you're reading from a textbook. Use 'juntas'!
Don't take it too literally
Sometimes people say 'Vamos juntos' as a way to end a conversation politely, similar to 'We should do lunch sometime.'
Use for support
When a friend is sad, 'Vamos juntos superar isso' is one of the most comforting things you can say.
Examples
6O café estava ótimo, vamos juntos?
The coffee was great, shall we go together?
A polite way to suggest leaving the venue at the same time.
Esse prazo é curto, mas vamos juntos nessa!
This deadline is short, but we're in this together!
Used here to build morale and show professional support.
Não se preocupe, vamos juntos. Eu te busco às oito.
Don't worry, we'll go together. I'll pick you up at eight.
Shows emotional support and physical presence.
A festa vai ser boa? Então vamos juntos!
Is the party going to be good? Then let's all go!
Casual group decision making.
Se a gente for reprovado, pelo menos vamos juntos!
If we fail, at least we'll go down together!
Using the phrase to find humor in a shared failure.
Acreditamos neste futuro e vamos juntos alcançá-lo.
We believe in this future and we will reach it together.
Elevated tone for a formal presentation.
Test Yourself
Choose the correct form for a group of three women.
Maria, Ana e eu ________.
Since the group is entirely female, the adjective must be 'juntas'.
Complete the sentence with the correct form of the phrase.
O trabalho é difícil, mas não se preocupe, nós ________ (go together).
The phrase 'vamos juntos' is used here to show solidarity in a task.
Fill in the missing line in the dialogue.
A: 'Vou ao supermercado agora.' B: 'Eu também preciso ir! ________?'
B is suggesting they go to the same place at the same time.
Match the phrase variation to the correct context.
Which phrase is most likely used in a casual Brazilian text message?
'Bora' is the most common informal contraction in Brazil.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Juntos vs. Juntas
Practice Bank
4 exercisesMaria, Ana e eu ________.
Since the group is entirely female, the adjective must be 'juntas'.
O trabalho é difícil, mas não se preocupe, nós ________ (go together).
The phrase 'vamos juntos' is used here to show solidarity in a task.
A: 'Vou ao supermercado agora.' B: 'Eu também preciso ir! ________?'
B is suggesting they go to the same place at the same time.
Which phrase is most likely used in a casual Brazilian text message?
'Bora' is the most common informal contraction in Brazil.
🎉 Score: /4
Frequently Asked Questions
12 questionsTechnically no, if you are referring to 'we'. However, in some very informal Brazilian dialects, people drop the final 's', but it is considered grammatically incorrect.
It is neutral. You can use it with your boss, your grandmother, or your best friend.
'Vamos juntos' implies movement or a future goal. 'Estamos juntos' means 'We are currently united' or 'I support you right now.'
Use the masculine plural: 'Vamos juntos.'
Yes, it's a great way to end a professional email to a partner: 'Vamos juntos em busca de bons resultados.'
Yes, it is very informal Brazilian slang. Avoid it in formal writing or with people you don't know well.
Usually, yes. You could say 'Juntos, vamos vencer,' but 'Vamos juntos' is the standard word order.
The meaning is the same, but the pronunciation of the 's' and the preference for 'Bora' (Brazil) vs 'Vamos' (Portugal) are the main differences.
It's a bit simple for a proposal, but 'Quero que vamos juntos por toda a vida' is very romantic.
It's still 'Vamos juntos' (or 'juntas' if both are female).
'Iremos' is the future tense. It sounds more formal and certain than 'Vamos'.
Yes! It's a common way to tell your pet it's time for a walk.
Related Phrases
Estamos juntos
similarWe are together / I've got your back
Bora
specialized formLet's go
Lado a lado
synonymSide by side
De mãos dadas
builds onHand in hand
Em parceria
specialized formIn partnership