At the A1 level, learners are introduced to the most basic ways of expressing thanks. While the primary word taught is usually 'obrigado' or 'obrigada', 'agradecido' is introduced as a simple adjective to describe a feeling. At this stage, students should focus on the basic gender agreement: 'Eu estou agradecido' (male) and 'Eu estou agradecida' (female). The emphasis is on understanding that this word relates to the English 'grateful'. Learners should be able to recognize the word in simple sentences and use it in a very basic 'Subject + Verb + Adjective' structure. They might not yet master the prepositions that follow it, but they should understand its connection to the verb 'agradecer' (to thank). A1 learners should also learn that 'agradecido' is a bit more formal than 'obrigado'. It is a great way to start building a vocabulary that goes beyond the bare minimum for social survival. Simple phrases like 'Estou muito agradecido' are perfect for this level. Teachers often use 'agradecido' to explain the concept of gendered adjectives in Portuguese, as it is a clear and useful example. By the end of A1, a student should feel comfortable hearing this word and knowing that someone is expressing a state of gratitude. They should also be aware that the word changes to 'agradecidos' when talking about more than one person. This basic foundation is essential for more complex usage later on.
At the A2 level, students start to expand their use of 'agradecido' by adding prepositions and adverbs. They learn to say not just that they are grateful, but *what* they are grateful for. This involves using the preposition 'por' (and its contractions 'pelo', 'pela', 'pelos', 'pelas'). For example, 'Estou agradecido pela sua ajuda'. A2 learners also begin to understand the difference between 'estar agradecido' and 'ser agradecido'. They learn that 'estar' is used for the current feeling of gratitude, while 'ser' would imply a permanent personality trait (though 'ser' is much less common in this context). Students at this level should also be able to use adverbs like 'muito' or 'bastante' to modify the intensity of their gratitude. They will encounter 'agradecido' in simple texts, like emails or short stories, and should be able to identify who is being thanked and why. This level also introduces the plural masculine 'agradecidos' for mixed groups. A2 learners should practice using the word in common social scenarios, such as thanking a teacher or a neighbor. They are moving away from robotic phrases and starting to express more genuine, nuanced emotions. Understanding that 'agradecido' is an adjective and 'obrigado' is an interjection is a key milestone at this stage. It helps them avoid common structural errors and makes their Portuguese sound more natural and less like a direct translation from English.
At the B1 level, learners should be comfortable using 'agradecido' in a variety of contexts, including professional and semi-formal situations. They begin to use the word with more complex verbs like 'ficar' (e.g., 'Ficarei muito agradecido se...') to express a future or conditional state of gratitude. This is particularly useful for making polite requests. B1 students also start to explore synonyms like 'grato', understanding that 'grato' might be more appropriate for a business email. They should be able to handle sentences where 'agradecido' is followed by a subordinate clause, such as 'Estou agradecido por você ter vindo' (I am grateful that you came). This requires a basic grasp of the personal infinitive or the subjunctive, depending on the structure. At this level, learners also notice the use of 'agradecido' in more formal written Portuguese, such as in the closing of a letter or an official announcement. They should be able to distinguish between the emotional weight of 'agradecido' and the more transactional nature of 'obrigado'. B1 learners are also introduced to the concept of 'reconhecido' as a synonym for deep gratitude. They should practice writing short paragraphs expressing gratitude for past events, focusing on correct gender agreement and prepositional use. Their ability to use 'agradecido' correctly reflects their growing competence in navigating social nuances in Portuguese-speaking cultures.
At the B2 level, students achieve a high degree of precision in using 'agradecido'. They understand the subtle differences between 'agradecido', 'grato', and 'reconhecido' and can choose the right one based on the social register and the relationship between the speakers. B2 learners are proficient in using the word in complex sentences involving the passive voice or literary structures. For example, 'Sentiu-se profundamente agradecido pela oportunidade que lhe fora concedida'. They are also aware of the word's use in idiomatic expressions and can use it to convey irony or emphasis if needed. At this stage, learners can participate in discussions about abstract concepts like 'gratitude' and use 'agradecido' as a central part of their vocabulary. They understand the cultural importance of expressing gratitude in Lusophone societies and can do so with the appropriate level of warmth or formality. B2 students should be able to read complex texts, such as newspaper editorials or literature, and understand the nuances of how 'agradecido' is used to describe character motivations or social dynamics. They also master the use of 'agradecido' in the 'ficar' + 'agradecido' structure for making polite, indirect requests in professional settings. Their usage is fluid, and they rarely make mistakes with gender or number agreement. They can also use the word in negative or comparative structures with ease.
At the C1 level, the learner's use of 'agradecido' is indistinguishable from that of a native speaker. They can use the word in its most formal and archaic forms, such as 'penhorado', when the situation calls for extreme professional or social deference. C1 learners understand the etymological roots of the word and how it connects to other words in the 'graça' family, allowing them to use it with great rhetorical effect. They can use 'agradecido' in sophisticated literary analysis or philosophical debate. For example, they might discuss the 'estado agradecido' as a prerequisite for social harmony. At this level, the learner is also sensitive to regional variations in how gratitude is expressed across the Portuguese-speaking world—from the specific formalisms of Portugal to the more relaxed but equally sincere expressions in Brazil. They can use 'agradecido' in high-stakes environments, such as legal or diplomatic contexts, where every word must be chosen with care. Their ability to use the word to navigate complex social hierarchies is fully developed. They can also use 'agradecido' in creative writing, using it to evoke specific moods or to develop a character's voice. For a C1 learner, 'agradecido' is not just a vocabulary word; it is a tool for building nuanced, high-level communication that respects the cultural and linguistic traditions of the Portuguese language.
At the C2 level, the learner has a masterly command of 'agradecido' and all its related forms. They can use the word in any context, from the most casual slang-infused conversation to the most formal academic or legal document. They are aware of the word's historical evolution and can recognize and use it in its most obscure or literary senses. A C2 speaker can play with the word, using it in puns, metaphors, or highly stylized prose. They understand the deep sociological and psychological implications of being 'agradecido' within Portuguese-speaking cultures and can speak eloquently on the topic. At this level, the speaker can also use the word to manage complex interpersonal dynamics, using varying degrees of 'agradecido', 'grato', or 'reconhecido' to signal subtle shifts in power, intimacy, or respect. They are also able to critique the use of the word in others' speech or writing, identifying when it sounds insincere, overly formal, or out of place. For a C2 learner, 'agradecido' is part of a vast, interconnected web of linguistic and cultural knowledge that they can draw upon effortlessly. They can use the word to express the most profound human emotions or the most technical professional acknowledgments with equal ease and accuracy. Their mastery of the word reflects a total immersion in and understanding of the Lusophone world.

agradecido in 30 Seconds

  • Agradecido is the Portuguese adjective for 'grateful', used to describe a person's state of thankfulness rather than just as a quick interjection like 'obrigado'.
  • It must agree in gender and number with the speaker or subject, changing to 'agradecida' for females and 'agradecidos' for groups.
  • Commonly paired with the verb 'estar' (to be) or 'ficar' (to become), it often takes the prepositions 'a' (to) and 'por' (for).
  • It ranges from casual sincerity to extreme formality, with synonyms like 'grato' being preferred in professional and written business contexts.

The Portuguese word agradecido is a fundamental adjective used to express the state of being grateful or thankful. While English speakers often rely on the simple interjection "thank you" (which translates to obrigado), agradecido describes the internal feeling or the formal status of a person who has received a benefit, favor, or kindness. It is derived from the verb agradecer (to thank) and shares its roots with words like graça (grace). In Portuguese culture, expressing gratitude is not just a social convention but a core value that bridges personal and professional relationships. When you say you are agradecido, you are signaling a deeper level of acknowledgment than a mere polite nod.

Grammatical Agreement
Because it is an adjective, it must agree in gender and number with the person who is feeling grateful. A man says 'estou agradecido', a woman says 'estou agradecida', and a group says 'estamos agradecidos'.

Estou muito agradecido por todo o apoio que recebi durante este projeto difícil.

You will encounter this word in a variety of contexts, ranging from the highly formal to the deeply personal. In a professional email, one might write 'Fico-lhe muito agradecido' to express professional courtesy. In a family setting, a child might be told to be agradecido for their gifts. It is important to note that while obrigado is used as a standalone 'thanks', agradecido almost always requires a linking verb like estar (to be) or ficar (to become/stay). This distinction is crucial for learners to sound natural. Using the word correctly involves understanding that it reflects a state of mind rather than just an action of speaking.

Social Context
In Portugal and Brazil, being 'agradecido' is seen as a sign of good character (caráter). It implies a recognition of the interconnectedness of people.

O diretor sentiu-se agradecido pela dedicação da equipa.

Furthermore, the word often appears in religious or spiritual contexts. Many Portuguese speakers express being agradecido a Deus (grateful to God) for health or life events. This adds a layer of solemnity to the word that obrigado sometimes lacks. When you use agradecido, you are often inviting the listener to understand the weight of the favor provided. It is a word that builds bridges and cements loyalty between individuals. Whether you are thanking a waiter for exceptional service or a friend for a life-saving favor, choosing agradecido elevates the conversation to a more sincere level.

Register Variation
While 'obrigado' is universal, 'agradecido' can sound slightly more formal or 'refined' depending on the tone of voice and the surrounding sentence structure.

Ela partiu com um olhar agradecido, sem dizer uma única palavra.

Todos os alunos ficaram agradecidos pela prorrogação do prazo.

Sinto-me agradecido por ter uma família tão unida.

Using agradecido correctly requires a basic understanding of Portuguese sentence structure, specifically the use of copular verbs and prepositions. The most common way to use this adjective is with the verb estar, which denotes a temporary state. For example, 'Eu estou agradecido' (I am grateful). Unlike the verb ser, which usually describes permanent traits, estar is preferred because gratitude is typically felt in response to a specific event or period. However, in more literary or formal contexts, you might see sentir-se (to feel) or ficar (to become/be left) used to add nuance to the expression of gratitude.

Prepositional Usage
We use 'por' to indicate the reason for gratitude and 'a' to indicate the recipient of the gratitude. For example: 'Estou agradecido a você pelo presente' (I am grateful to you for the gift).

Estamos profundamente agradecidos pela vossa hospitalidade.

When modifying the adjective, adverbs like muito (very), extremamente (extremely), or profundamente (deeply) are frequently placed before agradecido to intensify the feeling. It is also important to remember the gender and number agreement. If a woman is speaking, she must say 'agradecida'. If two women are speaking, they say 'agradecidas'. This is a common point of error for English speakers who are used to the gender-neutral 'grateful'. In written Portuguese, especially in formal letters, agradecido can also function as a closing remark, though it is less common than 'atentamente' or 'cordialmente'.

Common Verb Pairings
1. Estar agradecido (To be grateful)
2. Ficar agradecido (To be grateful/beholden)
3. Mostrar-se agradecido (To show oneself grateful)

Se me puder ajudar, ficarei eternamente agradecido.

Another advanced way to use the word is in the passive voice or as a past participle. Since agradecido is the past participle of agradecer, it can sometimes appear in complex verb tenses, though this is rare compared to its use as a standard adjective. For learners, the focus should remain on the 'Subject + Verb + Adjective + Preposition' pattern. For instance, 'O povo está agradecido pelas novas leis' (The people are grateful for the new laws). This structure is reliable and covers 90% of real-world usage. Pay attention to the contraction of prepositions: por + o = pelo, por + a = pela. Failure to contract these prepositions is a tell-tale sign of a non-native speaker.

Negative Forms
To express the opposite, you don't usually say 'não agradecido'. Instead, use 'ingrato' (ungrateful) or simply 'não estou agradecido'.

Ela não se mostrou nem um pouco agradecida pelo esforço que fizemos.

Os turistas ficaram agradecidos pelas indicações do guia local.

Fico-lhe muito agradecida se puder enviar o documento hoje.

In the Lusophone world, agradecido is a word that resonates with sincerity. You will hear it in various settings, but it is particularly prevalent in formal ceremonies, customer service, and heartfelt personal exchanges. In a restaurant in Lisbon, if a waiter goes above and beyond, a customer might say, 'Estou muito agradecido pelo excelente serviço,' which carries more weight than a simple 'obrigado'. In Brazil, during religious services, the congregation often uses agradecido to express their devotion and thanks for blessings received. It is a word that bridges the gap between the mundane and the meaningful.

In the Media
News anchors and politicians often use 'agradecido' when acknowledging the public or fellow officials. It provides a tone of gravitas and respectability.

O sobrevivente disse estar agradecido por estar vivo após o acidente.

You will also encounter agradecido in literature and cinema. Authors use it to describe a character's internal state, often contrasting it with bitterness or entitlement. In soap operas (telenovelas), a character might express their gratitude to a benefactor using this term. It is also common in song lyrics, especially in Fado (Portugal) or MPB (Brazil), where themes of longing (saudade) and gratitude are frequently explored. Hearing the word in these contexts helps learners understand the emotional temperature it carries. It is not just about the words; it's about the feeling of being 'beholden' in a positive way.

Workplace Usage
'Fico agradecido pela sua rápida resposta' is a standard, polite way to acknowledge an email in a business environment.

O cliente mostrou-se agradecido com o desconto oferecido pela loja.

In everyday life, you might hear a parent telling a child, 'Diz que estás agradecido!' (Say you are grateful!) when the child receives a gift. This highlights how the word is used to teach social values and emotional intelligence from a young age. Furthermore, in older generations, you might hear the phrase 'Muito agradecido' used as a polite way to end a conversation after a favor has been done. It serves as a more formal alternative to 'tchau' or 'até logo' in those specific instances. Understanding these nuances allows a learner to navigate Portuguese-speaking societies with greater empathy and cultural awareness.

Regional Differences
While the meaning is identical, Portuguese speakers in Africa (Angola, Mozambique) often use 'agradecido' in very formal communal settings to honor elders.

O mestre ficou agradecido pelo respeito demonstrado pelos seus alunos.

Sempre serei agradecido pela oportunidade que me deram no início da carreira.

O povo estava agradecido pela chuva após meses de seca severa.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using agradecido is failing to apply gender and number agreement. In English, the word 'grateful' is static; it never changes. In Portuguese, however, the adjective must mirror the subject. A common error is a woman saying 'Eu estou agradecido' instead of 'Eu estou agradecida'. This mistake is immediately noticeable to native speakers and can disrupt the flow of conversation. To avoid this, learners should practice associating their own gender with the word until it becomes a reflexive habit.

The 'Obrigado' Confusion
Do not use 'agradecido' as a direct substitute for 'obrigado' when someone hands you a coffee. 'Obrigado' is the interjection for 'thanks'; 'agradecido' is the adjective for 'grateful'.

Errado: Agradecido pelo café! (Sounds robotic). Correto: Obrigado pelo café!

Another common pitfall is the confusion between agradecido and agradável. While they share the same root, agradável means 'pleasant' or 'nice'. A learner might accidentally say 'A festa foi muito agradecida' (The party was very grateful) when they meant 'A festa foi muito agradável' (The party was very pleasant). Remember that agradecido refers to a person's feeling, not an object's quality. Additionally, using the wrong preposition is a frequent error. Learners often use 'com' instead of 'por' or 'a'. While 'com' can sometimes work in specific contexts, 'por' (for the reason) and 'a' (to the person) are the standard rules.

Verb Choice Errors
Avoid saying 'Eu sou agradecido' for temporary gratitude. 'Sou' implies it is a permanent personality trait. Use 'Estou' for the feeling you have right now.

Errado: Eu sou agradecida pela ajuda hoje. Correto: Eu estou agradecida pela ajuda hoje.

Finally, watch out for the pluralization of the adjective when referring to groups. If you are speaking on behalf of a group that includes at least one male, you must use agradecidos. Only use agradecidas if the entire group is female. This is a rule of the Portuguese language that applies to all adjectives but is often forgotten when the speaker is focused on the emotion of the moment. By paying attention to these common mistakes—gender agreement, word choice (agradável vs. agradecido), and preposition usage—you will communicate your gratitude much more effectively and naturally.

Spelling Mistakes
Do not confuse the spelling with Spanish 'agradecido'. While they are the same, the pronunciation of the 'c' differs significantly between the two languages.

Nós estamos muito agradecidos (plural masculine) pela vossa presença.

Eles ficaram agradecidos pela compreensão de todos.

Sinto-me agradecido por ter tido esta chance.

While agradecido is a versatile word, the Portuguese language offers several alternatives that can convey different shades of meaning or levels of formality. Understanding these synonyms will help you enrich your vocabulary and choose the most appropriate term for any situation. The most common alternative is grato. Grato is slightly more formal and is very frequently used in professional correspondence. It lacks the past-participle feel of agradecido and is purely an adjective. If you want to sound particularly sophisticated in an email, grato is often the better choice.

Agradecido vs. Grato
'Agradecido' sounds more emotional and personal. 'Grato' sounds more professional and concise. Both are correct, but the context dictates which is better.

Estou muito grato pela sua colaboração neste assunto.

Another powerful alternative is reconhecido. This word literally means 'recognized', but in the context of gratitude, it means 'thankful' or 'appreciative'. It implies that you have recognized the value of what was done for you. It is often used in very formal or old-fashioned Portuguese. For example, 'Fico-lhe eternamente reconhecido' conveys a sense of lifelong debt or deep appreciation. Then there is the word penhorado. This is extremely formal and almost exclusively used in high-level diplomatic or academic writing to mean 'deeply indebted' or 'greatly honored' by a favor.

Comparison of Synonyms
1. Grato: Professional, short.
2. Reconhecido: Formal, emphasizes recognition.
3. Penhorado: Extremely formal, nearly archaic.

O artista mostrou-se reconhecido pelo aplauso do público.

On the more informal side, people often use phrases instead of single adjectives. For instance, 'Que amável!' (How kind!) or 'Você é um anjo!' (You are an angel!) can express gratitude in a more colloquial way. Understanding these alternatives allows you to adjust your register according to who you are talking to. If you are speaking to a friend, agradecido is perfect. If you are writing to a CEO, grato might be better. If you are receiving a national award, reconhecido or penhorado would be the appropriate level of formality. Expanding your range of synonyms is a key step in moving from an intermediate to an advanced speaker.

Antonyms to Know
The opposite of 'agradecido' is 'ingrato' (ungrateful). Another related concept is 'mal-agradecido', which describes someone who is habitually ungrateful.

Ele é um rapaz mal-agradecido, nunca diz obrigado.

Ficamos muito penhorados com o convite para a gala.

Estou grata por tudo o que fizeste por mim.

How Formal Is It?

Fun Fact

The root 'grat-' is the same one found in 'gratitude', 'congratulations', and even 'grace'. It has been used to express social harmony for thousands of years.

Pronunciation Guide

UK /ɐ.ɡɾɐ.ðɨ.ˈsi.ðu/
US /a.ɡɾa.de.ˈsi.du/
The primary stress is on the penultimate syllable: a-gra-de-CI-do.
Rhymes With
vencido conhecido esquecido ferido pedido sentido querido partido
Common Errors
  • Pronouncing the 'c' as 'k' (it should be 's').
  • Making the final 'o' too strong (it should be a soft 'u' sound).
  • Forgetting the nasal quality of the first 'a' in some dialects.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize due to its similarity to 'gratitude' and 'agradecer'.

Writing 3/5

Requires attention to gender and number agreement.

Speaking 3/5

Pronunciation of the soft 'd' and 'c' can be tricky for beginners.

Listening 2/5

Usually clearly articulated in formal and emotional speech.

What to Learn Next

Prerequisites

obrigado ajuda por estar favor

Learn Next

agradecer gratidão reconhecido gentileza retribuir

Advanced

penhorado benevolência altruísmo intercessão mercê

Grammar to Know

Gender and Number Agreement

As mulheres estão agradecidas.

Preposition Contraction (por + o = pelo)

Agradecido pelo apoio.

Use of 'Estar' vs 'Ser'

Estou agradecido (now) vs. Sou uma pessoa agradecida (always).

Reflexive Verbs with Adjectives

Ele sentiu-se agradecido.

Placement of Adverbs of Intensity

Estou *extremamente* agradecido.

Examples by Level

1

Eu estou agradecido.

I am grateful (male).

Subject + estar + adjective.

2

Ela está agradecida.

She is grateful.

Feminine agreement.

3

Nós estamos agradecidos.

We are grateful.

Plural masculine for a group.

4

Você está agradecido?

Are you grateful?

Question form.

5

Muito agradecido!

Very grateful!

Adverb 'muito' used for emphasis.

6

Obrigado, estou agradecido.

Thanks, I am grateful.

Using both interjection and adjective.

7

Eles estão agradecidos.

They are grateful.

Plural form.

8

Estou agradecida pela comida.

I am grateful for the food.

Using 'pela' (por + a).

1

Estou agradecido pelo seu tempo.

I am grateful for your time.

Preposition 'pelo' (por + o).

2

Ficamos agradecidos com a notícia.

We were grateful with the news.

Verb 'ficar' used for a state change.

3

Ela ficou muito agradecida pela ajuda.

She was very grateful for the help.

Feminine singular agreement.

4

Sinto-me agradecido por estar aqui.

I feel grateful to be here.

Reflexive verb 'sentir-se'.

5

Estamos agradecidos aos nossos pais.

We are grateful to our parents.

Preposition 'aos' (a + os) for the recipient.

6

O aluno está agradecido ao professor.

The student is grateful to the teacher.

Singular masculine agreement.

7

Fico-lhe muito agradecido, senhor.

I am very grateful to you, sir.

Formal direct object 'lhe'.

8

As meninas estão agradecidas pelos doces.

The girls are grateful for the sweets.

Feminine plural agreement.

1

Ficaria muito agradecido se me pudesse ajudar.

I would be very grateful if you could help me.

Conditional tense 'ficaria'.

2

Eles mostraram-se agradecidos pelo convite.

They showed themselves grateful for the invitation.

Reflexive 'mostraram-se'.

3

Estou agradecido por tudo o que você fez.

I am grateful for everything you did.

Preposition 'por' followed by a relative clause.

4

Ela escreveu uma carta muito agradecida.

She wrote a very grateful letter.

Adjective modifying a noun (carta).

5

Fico-lhe agradecido pela vossa compreensão.

I am grateful to you for your understanding.

Formal 'vossa' usage.

6

O povo está agradecido pelas novas reformas.

The people are grateful for the new reforms.

Plural feminine 'pelas'.

7

Sempre serei agradecido por esta oportunidade.

I will always be grateful for this opportunity.

Future tense 'serei'.

8

Ele partiu, sentindo-se muito agradecido.

He left, feeling very grateful.

Gerund 'sentindo-se'.

1

Manifestou-se publicamente agradecido ao governo.

He publicly expressed his gratitude to the government.

Formal reflexive verb 'manifestou-se'.

2

Estamos imensamente agradecidos pela vossa generosidade.

We are immensely grateful for your generosity.

Adverb 'imensamente'.

3

Fico-lhe penhoradamente agradecido pelo favor.

I am deeply and formally grateful to you for the favor.

Use of 'penhoradamente' for extreme formality.

4

Ela não se mostrou minimamente agradecida.

She didn't show herself to be even slightly grateful.

Negative adverbial phrase 'minimamente'.

5

O autor declarou-se agradecido aos seus leitores.

The author declared himself grateful to his readers.

Formal declaration structure.

6

Ficaríamos agradecidos se o assunto fosse resolvido.

We would be grateful if the matter were resolved.

Conditional + Subjunctive structure.

7

Eles estão agradecidos, embora não o demonstrem.

They are grateful, although they don't show it.

Conjunction 'embora' with subjunctive.

8

Sinto-me agradecido por cada pequeno detalhe.

I feel grateful for every small detail.

Focus on 'cada' (every).

1

O seu olhar agradecido valia mais que mil palavras.

Her grateful gaze was worth more than a thousand words.

Adjective used poetically.

2

Confesso que estou profundamente agradecido pela vossa intervenção.

I confess I am deeply grateful for your intervention.

Verb 'confessar' for emphasis.

3

Fico-lhe eternamente agradecido pela confiança depositada.

I am eternally grateful to you for the trust placed in me.

Past participle 'depositada' as an adjective.

4

O povo, agradecido, aclamou o seu salvador.

The people, grateful, cheered their savior.

Appositive use of the adjective.

5

É imperativo mostrarmo-nos agradecidos perante tal gesto.

It is imperative that we show ourselves grateful for such a gesture.

Infinitive personal 'mostrarmo-nos'.

6

Sinto-me deveras agradecido pela vossa profícua colaboração.

I feel truly grateful for your fruitful collaboration.

Archaic adverb 'deveras'.

7

Agradecidos, os sobreviventes iniciaram a reconstrução.

Grateful, the survivors began the reconstruction.

Sentence-initial adjective for emphasis.

8

Não há como não estar agradecido perante tanta beleza.

There is no way not to be grateful in the face of such beauty.

Double negative for rhetorical effect.

1

A alma agradecida encontra paz na simplicidade.

The grateful soul finds peace in simplicity.

Philosophical subject 'alma'.

2

Resta-me estar agradecido pela efemeridade da dor.

It remains for me to be grateful for the fleeting nature of pain.

Complex verb structure 'resta-me'.

3

O diplomata mostrou-se penhoradamente agradecido pelo acolhimento.

The diplomat showed himself to be most formally grateful for the welcome.

Highest level of formal register.

4

Um coração agradecido é o ímã para milagres.

A grateful heart is the magnet for miracles.

Metaphorical usage.

5

Estou-vos imensamente agradecido por tamanha deferência.

I am immensely grateful to you all for such deference.

Use of 'vós' (plural you) and 'tamanha'.

6

A personagem, outrora amarga, tornou-se enfim agradecida.

The character, formerly bitter, finally became grateful.

Adverb 'outrora' and 'enfim'.

7

Incapaz de falar, ele apenas acenou, visivelmente agradecido.

Unable to speak, he only nodded, visibly grateful.

Adverb 'visivelmente'.

8

Pela dádiva da vida, sinto-me perenemente agradecido.

For the gift of life, I feel perennially grateful.

Adjective 'perenemente' (forever).

Common Collocations

estar agradecido
ficar agradecido
muito agradecido
eternamente agradecido
profundamente agradecido
agradecido a
agradecido por
mostrar-se agradecido
sentir-se agradecido
olhar agradecido

Common Phrases

Fico-lhe muito agradecido.

— A very polite way to say 'I am very grateful to you'.

Fico-lhe muito agradecido pela informação.

Desde já agradecido.

— Used at the end of a request, meaning 'Thanks in advance'.

Pode enviar o ficheiro? Desde já agradecido.

Muito agradecido!

— A formal way to say 'Thank you very much'.

Aqui está o seu troco. — Muito agradecido!

Estou-lhe agradecido.

— I am grateful to you (slightly formal).

Estou-lhe agradecido pelo apoio.

Sempre agradecido.

— Always grateful (often used in closing).

Conte comigo, sempre agradecido.

Não estou nada agradecido.

— I am not grateful at all (negative).

Não estou nada agradecido pela sua ironia.

Agradecido pela atenção.

— Thank you for your attention (common in presentations).

E terminamos assim. Agradecido pela atenção.

Ficamos-lhe agradecidos.

— We are grateful to you.

Ficamos-lhe agradecidos pela vossa visita.

Agradecido pelo convite.

— Grateful for the invitation.

Agradecido pelo convite, mas não posso ir.

Sinto-me muito agradecida.

— I feel very grateful (female).

Sinto-me muito agradecida por esta festa surpresa.

Often Confused With

agradecido vs agradável

Means 'pleasant' or 'nice'. Do not use it to describe your feeling of gratitude.

agradecido vs agradecimento

This is the noun 'thanks' or 'gratitude', not the adjective.

agradecido vs obrigado

While similar, 'obrigado' is an interjection, while 'agradecido' is an adjective.

Idioms & Expressions

"Dar-se por agradecido"

— To be satisfied with what one has or what was given.

Ele devia dar-se por agradecido com o que recebeu.

Neutral
"Ser bem agradecido"

— To be a person who shows gratitude easily.

O João é um rapaz bem agradecido.

Informal
"Mal-agradecido não tem memória"

— Ungrateful people quickly forget favors (proverb).

Não esperes nada dele, mal-agradecido não tem memória.

Proverbial
"Agradecido e pago"

— Used to say that a debt has been fully settled emotionally and financially.

Agora estamos agradecidos e pagos.

Colloquial
"Com um sorriso agradecido"

— Expressing gratitude through a look or gesture.

Ela aceitou a flor com um sorriso agradecido.

Literary
"Coração agradecido"

— Refers to a person's core nature of being thankful.

Um coração agradecido vive melhor.

Poetic
"Ficar a dever agradecido"

— To feel a pleasant sense of debt to someone.

Fico-lhe a dever agradecido por este favor.

Formal
"Agradecido a Deus e ao mundo"

— Grateful to everyone/everything.

Depois da cirurgia, ele estava agradecido a Deus e ao mundo.

Informal
"Mostrar-se penhoradamente agradecido"

— To show extreme, almost exaggerated gratitude.

Ele mostrou-se penhoradamente agradecido pela pequena ajuda.

Formal/Ironical
"Nem um 'agradecido'!"

— Not even a single word of thanks!

Fiz tudo por ela e nem um 'agradecido' recebi!

Informal/Exclamatory

Easily Confused

agradecido vs Agradável

Similar root and sound.

Agradável describes a thing or situation that is nice. Agradecido describes a person who is thankful.

O jantar foi agradável, e eu estou agradecido.

agradecido vs Grátis

Both start with 'gra-'.

Grátis means free of charge. Agradecido means thankful.

O curso é grátis, por isso estou agradecido.

agradecido vs Graça

Same root.

Graça means grace, charm, or a joke. Agradecido is the state of feeling thanks.

Agradecido pela sua graça.

agradecido vs Agradar

Verb form of 'agradável'.

Agradar means to please someone. Agradecer means to thank someone.

Quero agradecer-lhe por me agradar tanto.

agradecido vs Gratos

Synonym.

Gratos is the plural of 'grato'. It is more formal and shorter than 'agradecidos'.

Estamos gratos pela sua presença.

Sentence Patterns

A1

Eu estou [agradecido/a].

Eu estou agradecido.

A2

Estou agradecido por [noun].

Estou agradecido pela ajuda.

B1

Fico agradecido se [verb].

Fico agradecido se vier.

B1

Sinto-me agradecido a [person].

Sinto-me agradecido a você.

B2

[Subject] mostrou-se agradecido.

O diretor mostrou-se agradecido.

C1

[Adjective], [Subject] [Verb].

Agradecida, ela aceitou o prêmio.

C1

Fico-lhe [Adverb] agradecido.

Fico-lhe eternamente agradecido.

C2

Não há como não estar agradecido.

Não há como não estar agradecido por este dia.

Word Family

Nouns

agradecimento (thanking/gratitude)
graça (grace)
gratidão (gratitude)

Verbs

agradecer (to thank)

Adjectives

agradecido (grateful)
agradável (pleasant)
grato (thankful)

Related

obrigado
reconhecimento
recompensa
favor
gentileza

How to Use It

frequency

Common in both spoken and written Portuguese, especially in expressions of sincere emotion.

Common Mistakes
  • Eu estou agradecido (said by a woman). Eu estou agradecida.

    Adjectives must agree with the gender of the speaker.

  • Agradecido por o presente. Agradecido pelo presente.

    The preposition 'por' must contract with the article 'o'.

  • A festa foi muito agradecida. A festa foi muito agradável.

    'Agradecido' is for people; 'agradável' is for things/situations.

  • Estou agradecido de você. Estou agradecido a você.

    Use the preposition 'a' for the person you are thanking.

  • Eu sou agradecido pela ajuda. Eu estou agradecido pela ajuda.

    Use 'estar' for temporary states of feeling.

Tips

Gender Matching

Always remember to change the ending: -o for men, -a for women. It is the most common mistake for English speakers.

Sincerity

Use 'agradecido' when you want to show you are truly touched by someone's kindness. It carries more weight than 'obrigado'.

Email Closings

'Grato' or 'Agradecido' are excellent ways to end a professional email where you have asked for something.

Verb Connection

Connect it to the verb 'agradecer'. If you can thank (agradecer), you can be thankful (agradecido).

Soft 'D'

In European Portuguese, the 'd' is very soft. Practice saying it without touching your teeth too hard.

Regional Use

In Brazil, 'agradecido' is often used in religious contexts. In Portugal, it's a staple of polite, formal society.

Intensifiers

Use 'profundamente' or 'eternamente' with 'agradecido' to express very high levels of gratitude.

Letter Writing

In a formal letter, 'Fico-lhe agradecido' is a classic and respectful construction.

Root Word

Remember the root 'grad' as in 'gratitude'. This makes the word easy to recognize even if you forget the exact spelling.

Giving Thanks

The phrase 'dar-se por agradecido' is a great way to say someone should be happy with what they got.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'A Grade': You give someone 'A Grade' (agradecido) when they do something great for you.

Visual Association

Imagine a person bowing with their hand over their heart, holding a thank-you card.

Word Web

agradecer gratidão grato favor ajuda bondade reconhecido obrigado

Challenge

Try to use 'agradecido' or 'agradecida' instead of 'obrigado' three times today when someone helps you.

Word Origin

From the Portuguese verb 'agradecer', which comes from the Vulgar Latin '*adgradiscere'.

Original meaning: To bring into favor or to show grace/pleasure.

Romance (Latin root 'gratus' meaning pleasing or thankful).

Cultural Context

Be careful to use the correct gender; using the wrong one isn't offensive, but it sounds very uneducated.

English speakers often use 'grateful' in the same way, but 'agradecido' is used more frequently in daily polite speech in Portuguese.

Used frequently in Fado lyrics to express gratitude for life's sorrows and joys. Common in the speeches of historical figures like Dom Pedro II. Found in the works of Fernando Pessoa to describe existential states.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Receiving a gift

  • Estou muito agradecido pelo presente.
  • Que lindo, estou agradecida!
  • Fiquei muito agradecido com a surpresa.
  • Agradecido pela lembrança.

Professional help

  • Agradecido pela sua rápida resposta.
  • Fico-lhe agradecido pela orientação.
  • Estamos agradecidos pela parceria.
  • Grato pela atenção.

Religious settings

  • Estou agradecido a Deus.
  • Coração agradecido pelas bênçãos.
  • Sinto-me agradecido pela vida.
  • Agradecido pela saúde.

After a favor

  • Sempre serei agradecido por isto.
  • Não sei como estar mais agradecido.
  • Fico-te muito agradecida.
  • Agradecido pela mãozinha.

Formal events

  • Agradecido pela vossa presença.
  • O premiado mostrou-se agradecido.
  • Ficamos agradecidos pelo convite.
  • Muito agradecido pela honra.

Conversation Starters

"Pelo que você se sente mais agradecido hoje?"

"Você já ficou muito agradecido por um favor de um estranho?"

"Como você costuma mostrar que está agradecido?"

"Você acha que as pessoas hoje em dia são pouco agradecidas?"

"Qual foi a última vez que você escreveu uma carta agradecida?"

Journal Prompts

Escreva sobre três coisas pelas quais você está agradecido esta semana.

Descreva uma pessoa a quem você é eternamente agradecido e porquê.

Como o sentimento de estar agradecido muda o seu dia a dia?

Relate uma situação em que alguém não se mostrou agradecido pelo seu esforço.

O que significa para você ter um 'coração agradecido'?

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, but it sounds more formal and emotional. Use 'Obrigado' for small things like getting change, and 'Agradecido' for meaningful favors.

No, a woman should say 'Agradecida'. Adjectives in Portuguese must match the gender of the speaker.

Yes, it is very common in Brazil, though sometimes 'grato' is used in formal emails.

'Estar' is for a temporary feeling (e.g., for a gift). 'Ser' describes a permanent trait of a person who is generally thankful in life.

The most common way is 'Desde já agradecido' or 'Antecipadamente grato'.

It is always 'agradecido por'. For example: 'Agradecido por tudo'.

No, objects cannot be grateful. Only people or animals can be 'agradecidos'.

It means 'ungrateful'. It is used to describe someone who doesn't say thank you or appreciate favors.

Actually, 'grato' is usually considered slightly more formal and professional, while 'agradecido' is more personal.

You say 'Estamos agradecidos' (if the group is all male or mixed) or 'Estamos agradecidas' (if all female).

Test Yourself 180 questions

writing

Translate to Portuguese: 'I (male) am very grateful for your help.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Portuguese: 'She is grateful to the teacher.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Portuguese: 'We (mixed group) are grateful for the gift.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Portuguese: 'I (female) would be grateful if you could help.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal closing for an email using 'agradecido'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Eternally grateful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'agradecido' in a sentence about a meal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Correct this: 'Eu (mulher) estou muito agradecido.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'They (men) feel grateful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Grateful to God.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'A grateful heart.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am not ungrateful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Thanks in advance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The girls were grateful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Deeply grateful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am grateful for your time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'mostrar-se agradecido'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We are grateful for the invitation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He is a grateful person.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Visibly grateful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am grateful' in Portuguese (match your gender).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Very grateful' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'agradecido' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am grateful for the help.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Thanks in advance' formally.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We are grateful' (mixed group).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am grateful to you.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Eternally grateful.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I feel grateful.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'She is grateful.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'They are grateful' (all women).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am grateful for the gift.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Thank you very much' using 'agradecido'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am grateful for your time.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am grateful to God.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I would be grateful.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Show yourself grateful.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Grateful for everything.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Grateful for the food.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Grateful for the invitation.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'Estou muito agradecida.' Is the speaker male or female?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Estamos agradecidos.' How many people are involved?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Agradecido pelo café.' What is the person thankful for?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Fico-lhe muito agradecido.' Is the tone formal or informal?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Sinto-me agradecido a ti.' Who is the person thanked?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Ela não está nada agradecida.' Is she grateful?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Muito agradecido pela atenção.' Where might this be said?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Ficamos agradecidos com a vossa visita.' Who is 'vossa' referring to?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Agradecida pelo presente, Maria.' Who is Maria?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Sempre serei agradecido.' What is the tense?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'O olhar dele era agradecido.' What was grateful?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Eles ficaram agradecidos.' What verb was used?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Estou agradecido pela oportunidade.' What is the noun?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Desde já agradecido.' What does it imply?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Muito agradecido, senhor.' Who is being addressed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!