almofada
almofada in 30 Seconds
- A versatile Portuguese noun meaning cushion or pillow.
- Essential for A1 learners to describe home environments.
- Varies in meaning between Portugal (bed/sofa) and Brazil (mostly sofa).
- Derived from Arabic, reflecting historical linguistic influences in Portugal.
- Domestic Comfort
- The primary context is the home. Whether you are fluffing them before guests arrive or leaning against them during a movie, they represent the 'aconchego' (coziness) of a Portuguese-speaking household.
Esta almofada de veludo é muito macia e combina perfeitamente com a decoração da sala.
- Textural Descriptions
- When discussing cushions, you will often use adjectives like 'fofa' (fluffy), 'dura' (hard), or 'bordada' (embroidered).
Preciso de uma almofada mais alta para ler na cama sem cansar o pescoço.
- Variety of Uses
- From orthopedic cushions for medical recovery to tiny decorative ones for dollhouses, the word covers all sizes and functions of padding.
As crianças estão a fazer uma guerra de almofadas no quarto.
Não te esqueças de lavar a almofada de vez em quando para evitar alergias.
Comprei uma almofada térmica para aliviar as dores nas costas.
- Placement Verbs
- Verbs like 'pôr' (to put), 'colocar' (to place), and 'tirar' (to take off) are frequently paired with this noun.
Podes pôr aquela almofada atrás das minhas costas, por favor?
- Action Verbs
- Think about what you do with a cushion: 'afofar' (to fluff), 'comprar' (to buy), 'lavar' (to wash), or 'costurar' (to sew).
Ela gosta de afofar as almofadas todas as manhãs antes de sair para o trabalho.
O gato está a dormir em cima da almofada da gata.
- Ownership and Possession
- Using possessive pronouns like 'minha' (my), 'tua' (your), or 'sua' (his/her/your) is essential.
Onde está a minha almofada favorita? Não a encontro em lugar nenhum!
Esta almofada é muito dura, prefiro uma mais macia para dormir.
A decoração da sala ficou ótima com aquelas almofadas novas.
- Interior Design Media
- On TV shows about home renovation or in lifestyle magazines like 'Casa Vogue', the word is used constantly to discuss color palettes and textures.
O designer sugeriu usar almofadas vibrantes para dar vida ao ambiente neutro.
- Automotive Safety
- When discussing car safety features, 'almofada de ar' is the technical term for an airbag, though many people use the English loanword 'airbag' now.
O sistema de segurança inclui almofadas de ar frontais e laterais para proteção total.
O governo anunciou uma almofada financeira para apoiar as pequenas empresas.
- Medical and Orthopedic
- In pharmacies or medical supply stores, you will hear 'almofada ortopédica' or 'almofada cervical' for neck support.
O médico recomendou o uso de uma almofada especial para dormir melhor.
Ela chorou silenciosamente contra a almofada para ninguém ouvir.
Preciso de comprar uma almofada nova para a minha cadeira de escritório.
- Gender Agreement Errors
- Since 'almofada' starts with 'a', some learners mistakenly think it might be masculine or that the 'a' at the start is the article. It is a feminine noun: 'A almofada'.
Incorrect: O almofada é confortável.
Correct: A almofada é confortável.
- Pluralization Pitfalls
- When talking about multiple cushions, don't forget to pluralize the adjectives too: 'As almofadas coloridas' (not 'As almofadas colorida').
Incorrect: Eu tenho duas almofada azuis.
Correct: Eu tenho duas almofadas azuis.
Não confunda a almofada de carimbo com uma almofada de dormir!
A almofada que comprei na feira é artesanal e muito bonita.
- Travesseiro vs. Almofada
- In Brazil: Travesseiro = Bed; Almofada = Sofa. In Portugal: Almofada = Bed and Sofa.
O joelho possui um coxim de gordura que ajuda na absorção de impactos.
- Augmentatives and Diminutives
- Almofadinha = Small cushion (often used for pins or decoration). Almofadão = Large floor cushion.
Comprámos um almofadão para o canto de leitura das crianças.
O travesseiro de penas é muito mais caro que o de espuma.
Vou trocar o enchimento desta almofada porque já está muito velho.
How Formal Is It?
"Solicitamos a substituição da almofada ergonómica."
"Podes passar-me aquela almofada, por favor?"
"Esta almofada é bué fofa!"
"A fada dorme na almofada mágica."
"Ele é um almofadinha que não faz nada."
Fun Fact
The prefix 'al-' in Portuguese words (like almofada, algodão, alface) almost always indicates an Arabic origin, dating back to the Moorish presence in Iberia.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'l' as a clear English 'l' (like in 'leaf') instead of a dark 'l' or 'w' sound.
- Opening the 'o' too much so it sounds like 'ah'.
- Forgetting the 'l' entirely and saying 'amofada'.
Difficulty Rating
Very easy to recognize in text due to common usage.
The 'l' and 'o' can be tricky for some beginners to spell correctly.
Regional pronunciation differences (Portugal vs Brazil) require attention.
Easily confused with 'almoço' if not listening carefully.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Gender Agreement
A almofada (f) é branca (f).
Plural Formation
Uma almofada -> Duas almofadas.
Preposition Contraction
Na almofada (em + a).
Adjective Placement
Almofada macia (usually after the noun).
Indefinite Articles
Uma almofada (singular) / Umas almofadas (plural).
Examples by Level
A almofada é vermelha.
The cushion is red.
Basic noun-adjective agreement (feminine/singular).
Eu tenho uma almofada.
I have a cushion.
Use of the indefinite article 'uma'.
A almofada está na cama.
The pillow/cushion is on the bed.
Preposition 'na' (em + a).
Onde está a almofada?
Where is the cushion?
Question word 'Onde'.
A almofada é muito fofa.
The cushion is very fluffy.
Adverb 'muito' modifying the adjective 'fofa'.
Gosto desta almofada.
I like this cushion.
Contraction 'desta' (de + esta).
As almofadas são pequenas.
The cushions are small.
Plural agreement for article, noun, and adjective.
Uma almofada para o sofá.
A cushion for the sofa.
Preposition 'para' indicating purpose.
Preciso de uma almofada mais macia.
I need a softer cushion/pillow.
Comparative 'mais macia'.
Podes comprar duas almofadas novas?
Can you buy two new cushions?
Verb 'poder' followed by infinitive 'comprar'.
Ela lava as almofadas todos os meses.
She washes the cushions every month.
Present tense of 'lavar'.
Esta almofada azul combina com o tapete.
This blue cushion matches the rug.
Verb 'combinar' indicating matching aesthetics.
Não gosto de almofadas muito duras.
I don't like very hard cushions.
Negative construction with 'gostar de'.
O gato dorme sempre na almofada.
The cat always sleeps on the cushion.
Adverb of frequency 'sempre'.
Queres uma almofada para as costas?
Do you want a cushion for your back?
Direct object 'almofada'.
As almofadas da sala são coloridas.
The living room cushions are colorful.
Genitive construction 'da sala'.
Se a almofada for muito alta, vou ficar com dores no pescoço.
If the pillow is too high, I will have neck pain.
Future subjunctive 'for'.
Antigamente, as almofadas eram recheadas com palha.
In the old days, cushions were stuffed with straw.
Imperfect tense 'eram'.
Vou fazer uma capa de almofada com este tecido.
I'm going to make a cushion cover with this fabric.
Compound future 'vou fazer'.
O carimbo não funciona porque a almofada está seca.
The stamp doesn't work because the ink pad is dry.
Use of 'almofada' in an office context.
A almofada de ar do carro salvou-lhe a vida.
The car's airbag saved his/her life.
Technical term 'almofada de ar'.
Ela prefere almofadas de penas a almofadas de espuma.
She prefers down pillows to foam pillows.
Verb 'preferir... a...'.
Pusemos um almofadão no chão para os convidados.
We put a large cushion on the floor for the guests.
Augmentative 'almofadão'.
A menina abraçou a almofada e começou a chorar.
The girl hugged the cushion and started to cry.
Narrative past tense (Pretérito Perfeito).
A empresa precisa de uma almofada financeira para enfrentar a crise.
The company needs a financial cushion to face the crisis.
Metaphorical use in business/economics.
O design das almofadas reflete a herança cultural da região.
The design of the cushions reflects the cultural heritage of the region.
Use of the verb 'refletir' in an abstract sense.
Embora sejam caras, estas almofadas ortopédicas valem o investimento.
Although they are expensive, these orthopedic cushions are worth the investment.
Concessive clause with 'embora' + subjunctive.
O estofador sugeriu trocar as almofadas do sofá por algo mais firme.
The upholsterer suggested replacing the sofa cushions with something firmer.
Indirect speech with 'sugerir'.
A almofada de capital dos bancos foi reforçada este ano.
The banks' capital buffer was reinforced this year.
Financial terminology.
Não se esqueça de afofar as almofadas para manter o volume.
Don't forget to fluff the cushions to maintain the volume.
Imperative 'Não se esqueça'.
A textura da almofada de seda é incomparável.
The texture of the silk cushion is incomparable.
Noun phrase with 'de seda'.
Ele é um verdadeiro almofadinha, nunca trabalhou na vida.
He is a real 'preppy/spoiled guy', he's never worked in his life.
Slang use of the diminutive 'almofadinha'.
A sutil gradação de cores nas almofadas confere elegância ao espaço.
The subtle gradation of colors in the cushions lends elegance to the space.
High-level vocabulary like 'gradação' and 'confere'.
O autor utiliza a almofada como um símbolo de conforto ilusório na obra.
The author uses the cushion as a symbol of illusory comfort in the work.
Literary analysis terminology.
A almofada de carimbo deve ser mantida fechada para evitar a evaporação da tinta.
The stamp pad must be kept closed to prevent ink evaporation.
Passive voice 'deve ser mantida'.
O paciente necessita de uma almofada de posicionamento para evitar escaras.
The patient needs a positioning cushion to avoid pressure sores.
Specific medical terminology.
A etimologia de 'almofada' remete-nos para a ocupação árabe na Península Ibérica.
The etymology of 'almofada' takes us back to the Arabic occupation of the Iberian Peninsula.
Reflexive verb 'remete-nos'.
As almofadas de veludo cotelê estão de volta às tendências de decoração.
Corduroy cushions are back in decor trends.
Specific textile vocabulary.
Houve uma queixa sobre a rigidez das almofadas no hotel de cinco estrelas.
There was a complaint about the stiffness of the pillows in the five-star hotel.
Abstract noun 'rigidez'.
A almofada de proteção nos ombros da mochila é essencial para caminhadas longas.
The protective padding on the backpack shoulder straps is essential for long hikes.
Compound noun phrase.
A arquitetura maneirista por vezes incorpora elementos que mimetizam a forma de uma almofada.
Mannerist architecture sometimes incorporates elements that mimic the shape of a cushion.
Advanced architectural vocabulary.
A volatilidade do mercado exige uma almofada de liquidez sem precedentes.
Market volatility requires an unprecedented liquidity buffer.
Complex financial sentence structure.
O uso metafórico da almofada na lírica camoniana sugere um repouso ambivalente.
The metaphorical use of the cushion in Camonian lyrics suggests an ambivalent rest.
Academic literary criticism.
A densidade molecular da espuma da almofada determina a sua resiliência a longo prazo.
The molecular density of the cushion foam determines its long-term resilience.
Scientific/Technical register.
Sob a égide da modernidade, a almofada transmutou-se de objeto utilitário em ícone de design.
Under the aegis of modernity, the cushion transmuted from a utilitarian object into a design icon.
Elevated, formal language ('égide', 'transmutou-se').
A dissecação do termo revela camadas de influências linguísticas moçárabes.
The dissection of the term reveals layers of Mozarabic linguistic influences.
Metaphorical use of 'dissecação'.
A ergonomia da almofada cervical é frequentemente debatida em conferências de fisioterapia.
The ergonomics of the cervical pillow is frequently debated in physiotherapy conferences.
Professional/Academic context.
A almofada de ar, outrora um luxo, é hoje um requisito sine qua non da segurança rodoviária.
The airbag, once a luxury, is today a sine qua non requirement for road safety.
Latin expression 'sine qua non' in a formal context.
Common Collocations
Common Phrases
— To fluff the cushions to make them look full.
Ela afofa as almofadas todos os dias.
— A cushion used for sitting during meditation.
Comprei uma almofada de meditação.
Often Confused With
Similar sound, but means 'lunch'.
Often confused by learners in Brazil vs Portugal contexts.
Means 'fairy'; sounds like the end of 'almofada' but unrelated.
Idioms & Expressions
— To sleep on a decision (similar to 'sleep on it').
Vou consultar a almofada antes de decidir.
informal— To live a very protected, easy life.
Ele sempre viveu em almofadas de algodão.
informal— To be a preppy, spoiled, or overly fashion-conscious young man.
Aquele rapaz é um verdadeiro almofadinha.
informal/slang— To cry into one's pillow.
Ela passou a noite a afogar as mágoas na almofada.
literary— A safety buffer, usually financial.
Precisamos de uma almofada de segurança.
formal— To fall asleep quickly out of exhaustion.
Cheguei a casa e caí logo na almofada.
informal— To be homeless or very poor.
O pobre homem não tinha onde reclinar a almofada.
poetic— Literally airbag, but can mean a temporary relief.
O empréstimo foi uma almofada de ar para a empresa.
neutral— To create a buffer or a gap.
Temos de fazer almofada entre os dois eventos.
neutral— To have a clear conscience (allowing for good sleep).
Não há melhor almofada do que uma consciência limpa.
literaryEasily Confused
Both mean pillow/cushion.
In Brazil, travesseiro is for beds and almofada for sofas. In Portugal, almofada is for both.
Vou comprar um travesseiro novo (Brazil).
Both refer to padding.
Coxim is more technical, industrial, or formal.
O coxim do banco da bicicleta é duro.
Related to furniture padding.
Estofo is the permanent padding; almofada is the removable cushion.
O estofo do sofá é de couro.
Related to pillows.
Fronha is the pillowcase; almofada is the pillow itself.
Preciso de lavar a fronha da almofada.
Both are for comfort on a sofa.
Manta is a blanket/throw; almofada is a cushion.
Pega na manta e na almofada.
Sentence Patterns
A almofada é [cor].
A almofada é verde.
Eu tenho [número] almofadas.
Eu tenho quatro almofadas.
Preciso de uma almofada [adjetivo].
Preciso de uma almofada nova.
A almofada está [preposição] [lugar].
A almofada está em cima do sofá.
Se eu tivesse uma almofada, [condicional].
Se eu tivesse uma almofada, dormiria aqui.
Gosto mais de almofadas de [material].
Gosto mais de almofadas de algodão.
É necessário ter uma almofada financeira para [objetivo].
É necessário ter uma almofada financeira para investir.
Apesar da rigidez da almofada, [consequência].
Apesar da rigidez da almofada, consegui descansar.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in daily life and home decor contexts.
-
O almofada
→
A almofada
Learners often mistake the gender because it starts with 'a', thinking the 'a' is the article. It is a feminine noun.
-
Amofada
→
Almofada
Forgetting the 'l' is very common. Remember the 'al-' prefix.
-
Using 'almofada' for bed in Brazil.
→
Using 'travesseiro' for bed in Brazil.
While understood, it sounds unnatural to Brazilians who distinguish between the two.
-
Almofada de almoço
→
Almofada de dormir / Almoço
Confusing the two words because they sound similar at the start.
-
As almofada azuis
→
As almofadas azuis
Forgetting to pluralize the noun when the article and adjective are plural.
Tips
Arabic Roots
Remember that words starting with 'al-' in Portuguese often come from Arabic. This helps you group 'almofada' with 'algodão' (cotton) and 'alface' (lettuce).
Portugal vs Brazil
If you are in Portugal, use 'almofada' for everything. If in Brazil, use 'travesseiro' for bed and 'almofada' for the couch.
Feminine Endings
The word ends in 'a', which is a classic sign of a feminine noun. Match your adjectives accordingly (e.g., 'almofada macia').
The Closed O
The 'o' in the middle is closed. Practice saying 'mo' as in 'more' but without the 'r' sound.
Augmentatives
Use 'almofadão' to describe those trendy large floor cushions.
Shopping
When buying a cushion, ask for the 'capa' (cover) and the 'enchimento' (filling) separately if needed.
Car Terms
Knowing 'almofada de ar' can be helpful if you are reading a car manual in Portuguese.
Stamp Pads
If you work in a Portuguese office, you will definitely hear 'almofada de carimbo'.
Ergonomics
'Almofada cervical' is the term for those U-shaped travel or neck support pillows.
Social Context
Be careful calling someone an 'almofadinha' unless you mean to be a bit critical of their lifestyle.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'AL' (the name) on a 'MO' (mow) 'FADA' (fairy). Imagine a fairy named Al mowing a lawn of soft cushions.
Visual Association
Imagine a soft cloud shaped like the letter 'A' for Almofada resting on a sofa.
Word Web
Challenge
Try to describe every cushion in your house using the word 'almofada' and a color adjective today.
Word Origin
Derived from the Hispanic Arabic 'almuẖádda', which comes from 'ẖadd' meaning 'cheek'.
Original meaning: A place to rest the cheek.
Afro-Asiatic (Arabic) influence on Romance (Portuguese).Cultural Context
No specific sensitivities, but be aware of the slang 'almofadinha' which can be mildly insulting to some.
English speakers often use 'pillow' for beds and 'cushion' for sofas. Remember that in Portugal, 'almofada' covers both!
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Bedroom
- Dormir com a almofada
- Trocar a fronha da almofada
- Almofada de penas
- Cama cheia de almofadas
Living Room
- Almofadas no sofá
- Decorar com almofadas
- Almofada de veludo
- Sentar na almofada
Office
- Almofada de carimbo
- Almofada para a cadeira
- Apoio de almofada
- Tinta para a almofada
Travel
- Almofada de pescoço
- Levar a almofada no avião
- Almofada insuflável
- Dormir sem almofada
Medical
- Almofada cervical
- Almofada para hemorroidas
- Almofada de gel
- Usar almofada alta
Conversation Starters
"Quantas almofadas tens na tua cama?"
"Preferes almofadas duras ou macias para dormir?"
"De que cor são as almofadas do teu sofá?"
"Sabias que em Portugal 'almofada' também se usa para a cama?"
"Onde compraste essas almofadas tão bonitas?"
Journal Prompts
Descreve a tua almofada favorita. Por que é que gostas dela?
Como seria a tua sala de estar ideal? Menciona as almofadas.
Escreve sobre um dia em que não conseguiste dormir bem. Foi por causa da almofada?
O que achas da expressão 'consultar a almofada' antes de tomar uma decisão?
Faz uma lista de coisas que te fazem sentir confortável em casa.
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is feminine. You should always say 'a almofada' or 'uma almofada'.
Yes, but mainly for decorative cushions on a sofa. For sleeping, they use 'travesseiro'.
It refers to a 'preppy' or spoiled young man who cares too much about appearances.
The word is 'fronha'.
Yes, 'almofada de ar' is the formal term for an airbag, though many say 'airbag'.
Yes. In Portugal it sounds like a dark 'l', and in Brazil it sounds like a 'u'.
It is a pillow fight.
It is an ink pad used for rubber stamps.
It refers to a 'financial cushion' or buffer to protect against losses.
No, although it ends in 'fada' (fairy), the word comes from Arabic.
Test Yourself 182 questions
Escreve uma frase sobre a cor da tua almofada.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreve onde estão as almofadas na tua casa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que preferes: almofadas duras ou macias? Porquê?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica a diferença entre almofada e travesseiro no Brasil.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve um pequeno parágrafo sobre a decoração da tua sala usando a palavra 'almofada'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que significa a expressão 'consultar a almofada'? Dá um exemplo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreve uma 'guerra de almofadas' que tenhas tido.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Para que serve uma almofada cervical?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cria um anúncio para vender uma almofada de luxo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como se limpa uma almofada?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase usando 'almofada de ar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é um 'almofadinha'? Descreve alguém assim.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é a importância de uma 'almofada financeira'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreve a sensação de tocar numa almofada de veludo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que fazes quando a tua almofada está velha?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve um diálogo curto numa loja de decoração sobre almofadas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Por que é que algumas pessoas dormem sem almofada?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreve uma almofada de viagem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que acontece se uma almofada de carimbo secar?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cria uma frase poética com a palavra 'almofada'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diz em voz alta: 'A almofada é muito confortável.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'Eu preciso de uma almofada nova.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'Onde estão as almofadas do sofá?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'Esta almofada azul é linda.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica a um amigo como se diz 'pillow' em Portugal e no Brasil.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'Vou lavar as capas das almofadas hoje.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunta ao empregado da loja: 'Tem almofadas de penas de ganso?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'A almofada de ar salvou o condutor.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Conta uma pequena história sobre uma guerra de almofadas.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'É prudente ter uma almofada financeira.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreve a tua almofada ideal para dormir.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'A almofada de carimbo está seca, preciso de tinta.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica o significado de 'almofadinha' a alguém que não conhece a gíria.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'Vou consultar a almofada antes de dar uma resposta.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'As almofadas de veludo dão um toque clássico à sala.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunta a alguém: 'Preferes dormir com uma almofada alta ou baixa?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'O gato adora dormir em cima da minha almofada.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'Esta almofada ortopédica ajudou imenso com as minhas dores.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'As almofadas coloridas alegram qualquer ambiente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'A etimologia da palavra almofada é fascinante.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouve e escreve: 'A almofada é branca.'
Ouve e escreve: 'Comprei duas almofadas novas.'
Ouve e escreve: 'Onde puseste a almofada?'
Ouve e escreve: 'As almofadas do sofá são muito fofas.'
Ouve e escreve: 'Preciso de uma almofada cervical para a viagem.'
Ouve e escreve: 'A almofada de ar do carro é essencial.'
Ouve e escreve: 'Ele é um almofadinha insuportável.'
Ouve e escreve: 'Vou consultar a almofada esta noite.'
Ouve e escreve: 'A fronha da almofada é de seda.'
Ouve e escreve: 'O carimbo precisa de uma almofada nova.'
Ouve e identifica a palavra: 'almofada' ou 'almoço'? (Áudio: almofada)
Ouve e identifica o número: 'Tenho cinco almofadas.' (Áudio: cinco)
Ouve e escreve: 'A almofada térmica está quente.'
Ouve e escreve: 'Gosto de almofadas de penas.'
Ouve e escreve: 'O almofadão no chão é muito confortável.'
/ 182 correct
Perfect score!
Summary
The word 'almofada' is your go-to term for anything soft and supportive in a home. Example: 'Esta almofada é perfeita para descansar' (This cushion is perfect for resting).
- A versatile Portuguese noun meaning cushion or pillow.
- Essential for A1 learners to describe home environments.
- Varies in meaning between Portugal (bed/sofa) and Brazil (mostly sofa).
- Derived from Arabic, reflecting historical linguistic influences in Portugal.
Arabic Roots
Remember that words starting with 'al-' in Portuguese often come from Arabic. This helps you group 'almofada' with 'algodão' (cotton) and 'alface' (lettuce).
Portugal vs Brazil
If you are in Portugal, use 'almofada' for everything. If in Brazil, use 'travesseiro' for bed and 'almofada' for the couch.
Feminine Endings
The word ends in 'a', which is a classic sign of a feminine noun. Match your adjectives accordingly (e.g., 'almofada macia').
The Closed O
The 'o' in the middle is closed. Practice saying 'mo' as in 'more' but without the 'r' sound.
Related Content
More home words
à direita de
A2To the right side of something or someone.
à esquerda de
A2To the left side of something or someone.
a gás
B1Operating on or powered by gas.
a minha
B1My (feminine singular possessive determiner).
a nossa
B1Our (feminine singular possessive determiner).
a tua
B1Your (informal, feminine singular possessive determiner).
abafado
A2Lacking fresh air; stuffy.
abaixo de
A2Below, under, lower than.
abajur
A2A decorative cover for a light bulb, or a small lamp.
abrir à chave
A2To unlock something with a key.