At the A1 level, you don't need to use 'aplicável' in complex ways, but you should recognize it on signs and forms. It essentially means 'for you' or 'use this'. If you see 'se aplicável' on a form, it means 'if it fits your situation'. Think of it as a logical 'yes/no' switch. If a rule is applicable to you, you must follow it. At this stage, just remember that 'aplicável' relates to rules and instructions you might see in public places like parks, buses, or shops. It's a formal way of saying 'this works here' or 'this is for this case'.
At the A2 level, you start to use 'aplicável' to describe simple rules and conditions. You can say 'Esta regra é aplicável' (This rule is applicable) or 'O desconto é aplicável' (The discount is applicable). You are learning that adjectives must agree with nouns, so you should practice the plural form 'aplicáveis' (e.g., 'regras aplicáveis'). You will encounter this word in simple instructions, like how to use a machine or follow a recipe, where certain steps are only 'aplicáveis' in specific circumstances. It's a step up from basic vocabulary, moving into more structured and official language.
At the B1 level, you use 'aplicável' to discuss workplace policies, social norms, and more detailed instructions. You should be able to link it with prepositions, specifically 'a' (e.g., 'aplicável ao meu trabalho'). You can explain why something is or isn't relevant to a situation. You will often hear this in news reports or read it in slightly more complex documents like rental agreements or employment contracts. You are starting to distinguish 'aplicável' from synonyms like 'relevante' or 'útil', understanding that 'aplicável' specifically implies a rule or method being put into practice.
At the B2 level, you use 'aplicável' fluently in formal debates and professional settings. You understand the nuances of 'legislação aplicável' and can discuss the scope of laws or theories. You can use adverbs to modify the word, such as 'parcialmente aplicável' or 'totalmente aplicável'. You are comfortable with the plural 'aplicáveis' and the negative 'inaplicável'. In writing, you use it to define the boundaries of your arguments. You recognize it in academic texts where a researcher describes the 'população aplicável' for a study. Your understanding of the word is now both practical and conceptual.
At the C1 level, you use 'aplicável' with precision in complex legal, scientific, or philosophical contexts. You can discuss the 'âmbitos de aplicação' (scopes of application) and the 'normas aplicáveis' (applicable norms) with ease. You understand the subtle differences between 'aplicável', 'cabível', and 'pertinente' in high-level discourse. You can write professional reports that analyze whether a specific regulation is 'aplicável' to a multi-faceted corporate situation. Your vocabulary is rich enough to use this word to delineate complex logical frameworks, and you rarely make mistakes with its grammatical agreement or prepositional requirements.
At the C2 level, 'aplicável' is a tool for total mastery. You can use it in archaic or highly specialized legal contexts, understanding how its meaning has evolved or how it interacts with other technical terms. You can critique the 'aplicabilidade' (applicability) of abstract theories in a way that is indistinguishable from a native speaker. You use the word in sophisticated rhetorical structures, perhaps contrasting the 'teoricamente aplicável' (theoretically applicable) with the 'praticamente inviável' (practically unfeasible). Your command of the word allows you to navigate the most dense bureaucratic and intellectual landscapes of the Lusophone world with complete confidence.

aplicável in 30 Seconds

  • Aplicável means 'applicable' or 'relevant' in Portuguese.
  • It is used for rules, laws, discounts, and methods.
  • The plural form is 'aplicáveis' (never 'aplicávels').
  • It is a gender-neutral adjective (same for masculine and feminine).

The word aplicável is a versatile Portuguese adjective that translates directly to 'applicable' in English. At its core, it describes something that can be put into practice, used in a specific situation, or is relevant to a particular context. Derived from the verb aplicar (to apply) and the suffix -ável (equivalent to -able), it functions as a bridge between a general rule and a specific instance. You will encounter this word frequently in formal documents, legal texts, technical manuals, and academic discussions, but it also finds its way into everyday conversations when discussing rules, discounts, or eligibility.

Legal Context
In law, 'aplicável' refers to the specific legislation or regulation that governs a case. For example, 'A lei brasileira é aplicável neste contrato' (Brazilian law is applicable in this contract). It establishes the jurisdictional boundaries of rules.

Este desconto é aplicável apenas para estudantes com comprovante válido.

Beyond formal settings, it is used to denote relevance. If a piece of advice is 'aplicável,' it means it actually works for your life. In the professional world, managers often ask if a new strategy is 'aplicável' to the current market conditions, questioning its feasibility and practical value. It's a word that demands a connection between theory and reality. When a rule is 'não aplicável' (often abbreviated as N/A in English, though Portuguese speakers might use 'N.A.' or just write 'não se aplica'), it means the specific criteria do not meet the situation at hand. Understanding this word is crucial for navigating Portuguese bureaucracy, as forms often feature checkboxes for 'se aplicável' (if applicable).

Technical Use
In engineering or software development, a patch or a method might be described as 'aplicável' to a specific version of a system, indicating compatibility and functional relevance.

O método científico é aplicável a diversas áreas do conhecimento humano.

The word carries a weight of logic and order. It suggests that there is a system in place and that the element in question fits within that system's parameters. Whether you are talking about a tax code, a scientific theory, or a simple house rule, 'aplicável' is the litmus test for relevance. It is also common in academic writing to see phrases like 'teoria aplicável,' where the author argues that a certain conceptual framework is suitable for analyzing a specific dataset. In summary, use 'aplicável' whenever you want to express that something is relevant, suitable, or capable of being put into use in a specific context.

Everyday Social Use
When giving advice, you might say: 'Isso não é aplicável à minha vida' (That isn't applicable to my life), indicating that the suggestion doesn't fit your personal circumstances.

As condições de garantia são aplicáveis apenas ao primeiro comprador.

Verifique se o código promocional ainda é aplicável antes de finalizar a compra.

Using aplicável correctly requires an understanding of its grammatical role as an adjective. In Portuguese, adjectives usually follow the noun they modify and must agree in number (singular or plural). Since 'aplicável' ends in 'l', its plural form is 'aplicáveis'. It does not change based on gender; it is the same for both masculine and feminine nouns. For example, 'um regulamento aplicável' (masculine) and 'uma norma aplicável' (feminine). The word often appears in the structure '[Noun] + [Verb Ser] + aplicável + [Preposition a/ao/à/aos/às]'.

Structure: Subject + Ser + Aplicável
This is the most common way to state that something is relevant. Example: 'Esta regra é aplicável a todos.' (This rule is applicable to everyone.)

Os termos de uso são aplicáveis a partir do momento do cadastro.

When using 'aplicável' with a preposition, 'a' is the standard choice. Because 'a' is a preposition, it will often merge with articles to form 'ao', 'à', 'aos', or 'às'. For instance, 'aplicável ao caso' (applicable to the case) or 'aplicável às circunstâncias' (applicable to the circumstances). It is also frequently used in conditional clauses, such as 'se aplicável' (if applicable) or 'quando aplicável' (when applicable). These phrases are common in instructions: 'Preencha o campo de telefone secundário, se aplicável.' (Fill in the secondary phone field, if applicable.)

Negation
To say something is NOT applicable, you can use 'não é aplicável' or the specific antonym 'inaplicável'. Example: 'Essa norma é inaplicável neste país.'

As penalidades previstas no contrato não são aplicáveis em casos de força maior.

In more advanced usage, 'aplicável' can be modified by adverbs to show degree or scope. You might hear 'parcialmente aplicável' (partially applicable) or 'universalmente aplicável' (universally applicable). This is common in scientific or philosophical texts where the scope of a theory is being defined. For example, 'A gravidade é uma lei universalmente aplicável.' (Gravity is a universally applicable law.) In business, you might say a strategy is 'imediatamente aplicável' (immediately applicable), emphasizing its practical readiness. Always ensure that the noun it modifies is clear, as 'aplicável' needs a subject to refer to.

Pluralization Rule
Remember: 'l' at the end of a word becomes 'is' in the plural. Aplicável -> Aplicáveis. Ex: 'Documentos aplicáveis'.

Quais são as taxas aplicáveis para transferências internacionais?

Esta solução é aplicável a pequenas e médias empresas.

While 'aplicável' might sound like a word reserved for lawyers, you will actually hear and see it in a surprising variety of everyday situations in Portuguese-speaking countries. One of the most common places is in the world of retail and e-commerce. Whenever there is a sale, a coupon, or a loyalty program, the 'termos e condições' (terms and conditions) will specify where the benefits are aplicáveis. You might see a sign in a store window saying 'Desconto aplicável em itens selecionados' (Discount applicable on selected items). In this context, it is a very practical word that helps consumers understand what they are buying.

In the Workplace
During meetings, colleagues often use 'aplicável' to discuss the relevance of a new policy or a piece of feedback. 'Essa crítica não é aplicável ao nosso departamento' (This criticism is not applicable to our department).

O manual de conduta é aplicável a todos os funcionários, sem exceção.

Another major arena is government and bureaucracy. If you are applying for a visa, a driver's license, or a tax refund in Brazil or Portugal, you will encounter forms with many sections. Often, a section will have the instruction 'preencher apenas se aplicável' (fill in only if applicable). Here, it serves as a logical filter. In news broadcasts, journalists use the word when discussing new laws or court rulings, explaining who is affected. 'A nova lei de trânsito é aplicável a partir de amanhã' (The new traffic law is applicable starting tomorrow). It provides clarity on the scope of government actions.

Education and Academia
Professors use the word to link theory to practice. A professor might ask: 'Como essa teoria é aplicável ao mundo real?' (How is this theory applicable to the real world?).

Os resultados desta pesquisa são aplicáveis apenas em climas tropicais.

In the digital world, software update notes or 'Terms of Service' pop-ups frequently use the word. 'Esta atualização é aplicável apenas para usuários do Android' (This update is applicable only for Android users). You might also see it in FAQs (Perguntas Frequentes) where a solution is described as 'aplicável se você encontrar o erro 404' (applicable if you encounter error 404). In all these instances, 'aplicável' acts as a precise tool for categorization and relevance, making it an essential word for anyone living or working in a Portuguese-speaking environment.

Scientific Reports
In medical or scientific journals, researchers specify the 'população aplicável' (applicable population) for their findings to avoid overgeneralization.

Verifique a legislação aplicável antes de construir sua casa.

Este regulamento é aplicável a todos os cidadãos estrangeiros.

One of the most frequent mistakes learners make with aplicável involves the plural form. Because it ends in '-vel', many students try to pluralize it like standard adjectives by adding an 's' (e.g., *aplicávels*), which is incorrect. The correct plural is aplicáveis. This follows a consistent rule in Portuguese for words ending in 'l' preceded by a vowel. Another common error is gender agreement. Since 'aplicável' ends in 'l', it is a 'uniform' adjective, meaning it has the same form for both masculine and feminine nouns. Avoid saying *aplicávla* for feminine nouns; it does not exist.

Mistake: Pluralization
Incorrect: As regras são *aplicávels*. Correct: As regras são aplicáveis. (Always change -vel to -veis).

Muitos alunos esquecem que o plural de aplicável é aplicáveis.

Prepositional errors are also common. English speakers might translate 'applicable to' as '*aplicável para*'. While 'para' is sometimes used, the standard and more formal preposition is 'a'. When 'a' meets an article, it becomes 'ao', 'à', 'aos', or 'às'. Forgetting the contraction (crase) is a subtle mistake even native speakers make. For example, 'aplicável à situação' requires the accent because it's the preposition 'a' plus the feminine article 'a'. Using 'aplicável' when you actually mean 'prático' (practical) or 'útil' (useful) can also lead to awkward phrasing. While 'aplicável' means it *can* be applied, 'prático' means it is easy or convenient to use.

Mistake: False Friends
Do not confuse 'aplicável' with 'aplicado'. 'Aplicado' means 'diligent' or 'hard-working' when referring to a person, or 'applied' (past participle). 'Aplicável' means it *can* be applied.

Dizer que uma pessoa é aplicável é um erro; o correto é dizer que ela é aplicada.

Lastly, some learners use 'aplicável' in contexts where 'pertinente' or 'relevante' would be more natural. While 'aplicável' implies a rule or a method being used, 'pertinente' is better for comments or ideas that relate to a topic. For instance, 'Seu comentário foi muito pertinente' (Your comment was very relevant/to the point) is better than using 'aplicável' there. To avoid these mistakes, always check if you are describing a rule/method (use aplicável) or an idea/comment (use pertinente), and always double-check your plural forms and prepositions.

Preposition Usage
Standard: Aplicável a. Common Error: Aplicável *em* (except in very specific cases like 'aplicável em áreas').

Esta lei não é aplicável a menores de idade.

As taxas aplicáveis ao serviço estão listadas no site.

Portuguese offers several synonyms for aplicável, each with its own nuance. Choosing the right one can make your speech sound more natural and precise. The most common alternatives are pertinente, relevante, cabível, and oportuno. While they all touch on the idea of 'fitting' a situation, they are used in slightly different contexts. Understanding these differences is key to mastering formal and semi-formal Portuguese.

Pertinente vs. Aplicável
'Pertinente' means 'relevant' or 'to the point'. It is used more for ideas, comments, or questions. 'Aplicável' is used for rules, laws, or methods that can be put into action.

Sua pergunta foi muito pertinente, mas a regra não é aplicável aqui.

Another important synonym is cabível. This is very common in legal and administrative contexts. It means 'appropriate' or 'fitting' in a sense of 'what is allowed or expected'. For example, 'as medidas cabíveis' (the appropriate measures). While 'aplicável' says a rule *can* be used, 'cabível' suggests it is the *right* or *proper* rule to use. Relevante is more general, meaning 'important' or 'significant' to the matter at hand. It lacks the specific 'functional' sense that 'aplicável' carries.

Inaplicável vs. Irrelevante
'Inaplicável' means it cannot be applied (technical/logical impossibility). 'Irrelevante' means it doesn't matter (lack of importance).

Tomaremos todas as medidas cabíveis para resolver o problema.

In some cases, you might use praticável. This means 'feasible' or 'doable'. While 'aplicável' focuses on the relevance of a rule, 'praticável' focuses on whether the action can physically or realistically be done. For example, 'Essa rota não é praticável no inverno' (This route is not feasible in winter). In summary, choose 'aplicável' for rules and methods, 'pertinente' for ideas, 'cabível' for proper actions, and 'praticável' for feasibility. Mastering these distinctions will greatly enhance your Portuguese vocabulary and precision.

Register Differences
'Aplicável' is neutral/formal. 'Dá para usar' is the informal equivalent you would use with friends.

Esta teoria é relevante para o estudo, mas não é aplicável ao teste.

É uma lei universalmente reconhecida e aplicável.

How Formal Is It?

Fun Fact

The suffix '-ável' in Portuguese is a direct descendant of the Latin '-abilis', which is why many English '-able' words look similar to Portuguese '-ável' words.

Pronunciation Guide

UK /a.pli.ˈka.vɛl/
US /a.pli.ˈka.vɛw/
The stress is on the second-to-last syllable 'ka' (paroxítona).
Rhymes With
amável notável estável variável louvável saudável executável insaciável
Common Errors
  • Pronouncing the final 'l' as a hard 'l' in Brazil (it should be 'w').
  • Stressing the first syllable (AP-li-ca-vel) instead of the third (a-pli-KA-vel).
  • Confusing the plural 'aplicáveis' (a-pli-KA-vejs) with the singular.
  • In Portugal, not reducing the unstressed 'a' and 'i' enough.
  • Mispronouncing the 'v' as a 'b' (common in some northern regions of Portugal).

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize due to English cognate 'applicable'.

Writing 3/5

Requires remembering the -vel to -veis plural rule.

Speaking 3/5

The 'l' to 'w' transition in Brazil can be tricky for beginners.

Listening 2/5

Clear pronunciation, usually easy to hear in formal contexts.

What to Learn Next

Prerequisites

aplicar regra lei caso ser

Learn Next

pertinente cabível aplicabilidade norma vigência

Advanced

jurisprudência hermenêutica subsidiariedade

Grammar to Know

Plural of adjectives ending in -el/-il/-ol/-ul

Aplicável -> Aplicáveis; Útil -> Úteis.

Crase (Contraction of 'a' + 'a')

Aplicável à (a + a) situação.

Adjective-Noun agreement

As regras (fem/pl) são aplicáveis (pl).

Uniform adjectives (gender)

O regulamento aplicável / A norma aplicável.

Use of 'ser' vs 'estar'

A lei 'é' aplicável (permanent quality) vs O desconto 'está' aplicável (temporary).

Examples by Level

1

Este desconto é aplicável hoje.

This discount is applicable today.

Simple adjective use after the verb 'ser'.

2

A regra é aplicável a todos.

The rule is applicable to everyone.

Notice the preposition 'a' linking to 'todos'.

3

Preencha aqui, se aplicável.

Fill in here, if applicable.

A very common fixed phrase on forms.

4

O código não é aplicável.

The code is not applicable.

Negative form using 'não'.

5

Isto é aplicável ao caso?

Is this applicable to the case?

Question form using 'ao' (a + o).

6

As taxas são aplicáveis.

The fees are applicable.

Plural agreement: taxas (plural) -> aplicáveis (plural).

7

A lei é aplicável aqui.

The law is applicable here.

Singular feminine noun 'lei' with 'aplicável'.

8

Onde isto é aplicável?

Where is this applicable?

Interrogative sentence.

1

O regulamento não é aplicável a menores.

The regulation is not applicable to minors.

Preposition 'a' before 'menores'.

2

Estas normas são aplicáveis na escola.

These norms are applicable in the school.

Plural 'normas' matches 'aplicáveis'.

3

O preço é aplicável apenas para sócios.

The price is applicable only for members.

Use of 'apenas' (only) to limit scope.

4

Verifique se a garantia é aplicável.

Check if the warranty is applicable.

Imperative 'verifique' with a conditional clause.

5

O manual é aplicável a este modelo.

The manual is applicable to this model.

'Aplicável a' used for compatibility.

6

Quais são as regras aplicáveis agora?

What are the applicable rules now?

Adjective following the noun 'regras'.

7

Este método é aplicável em casa.

This method is applicable at home.

Use of 'em' to indicate location of application.

8

A promoção é aplicável no site.

The promotion is applicable on the website.

'No' (em + o) site.

1

A legislação aplicável varia entre os estados.

The applicable legislation varies between states.

Formal term 'legislação aplicável'.

2

Sua experiência é aplicável a esta vaga.

Your experience is applicable to this vacancy.

Using 'aplicável' to mean 'relevant' in a career context.

3

As condições não são aplicáveis a estrangeiros.

The conditions are not applicable to foreigners.

Plural agreement and prepositional use.

4

Este imposto é aplicável a produtos importados.

This tax is applicable to imported products.

Economic context.

5

A teoria parece ser aplicável à nossa realidade.

The theory seems to be applicable to our reality.

Crase (à) = preposition 'a' + article 'a'.

6

Mencione os artigos aplicáveis no relatório.

Mention the applicable articles in the report.

Plural 'artigos' with 'aplicáveis'.

7

A multa é aplicável em caso de atraso.

The fine is applicable in case of delay.

'Em caso de' (in case of) structure.

8

Estas instruções são aplicáveis a todo o país.

These instructions are applicable to the whole country.

Broad scope of application.

1

O tribunal decidiu qual era o direito aplicável.

The court decided which law was applicable.

Legal terminology 'direito aplicável'.

2

A norma é imediatamente aplicável após a publicação.

The norm is immediately applicable after publication.

Use of the adverb 'imediatamente'.

3

Os princípios éticos são aplicáveis em qualquer profissão.

Ethical principles are applicable in any profession.

Universal application context.

4

Verifique a cláusula aplicável ao seu contrato.

Check the clause applicable to your contract.

Specific reference to contract law.

5

A sanção é aplicável se houver reincidência.

The sanction is applicable if there is a recurrence.

Conditional 'se' with the subjunctive 'houver'.

6

As taxas aplicáveis foram reduzidas este mês.

The applicable rates were reduced this month.

Passive voice 'foram reduzidas' with 'aplicáveis'.

7

Este software é aplicável a sistemas legados.

This software is applicable to legacy systems.

Technical/IT context.

8

A lógica matemática é aplicável à computação.

Mathematical logic is applicable to computing.

Scientific/Theoretical application.

1

A doutrina é aplicável subsidiariamente neste caso.

The doctrine is subsidiarily applicable in this case.

Use of the technical adverb 'subsidiariamente'.

2

O conceito de soberania é aplicável ao ciberespaço?

Is the concept of sovereignty applicable to cyberspace?

Philosophical/Legal debate context.

3

As disposições transitórias são aplicáveis aos processos em curso.

The transitional provisions are applicable to ongoing processes.

Highly formal administrative language.

4

Deve-se analisar se a teoria é aplicável empiricamente.

One must analyze if the theory is empirically applicable.

Academic structure 'Deve-se analisar'.

5

A convenção internacional é aplicável em solo nacional.

The international convention is applicable on national soil.

International law context.

6

A analogia não é aplicável em matéria penal restritiva.

Analogy is not applicable in restrictive criminal matters.

Specific legal principle (Criminal Law).

7

Os critérios de seleção são aplicáveis de forma equânime.

The selection criteria are applicable in an equitable manner.

Use of 'de forma equânime' (equitably).

8

A jurisprudência atual é aplicável a este litígio.

Current case law is applicable to this dispute.

Advanced legal term 'jurisprudência'.

1

A norma pretérita continua aplicável por força de ultratividade.

The past norm remains applicable by virtue of ultra-activity.

Niche legal concept 'ultratividade'.

2

O imperativo categórico é aplicável à conduta humana universal.

The categorical imperative is applicable to universal human conduct.

High-level philosophical discourse.

3

Questiona-se a aplicabilidade das normas cogentes em regimes de exceção.

The applicability of mandatory norms in emergency regimes is questioned.

Abstract noun 'aplicabilidade' and complex syntax.

4

O regime jurídico é aplicável mutatis mutandis à nova entidade.

The legal regime is applicable mutatis mutandis to the new entity.

Latin phrase common in high-level Portuguese legal texts.

5

A hermenêutica clássica não é aplicável a textos pós-modernos.

Classical hermeneutics is not applicable to postmodern texts.

Literary theory context.

6

As sanções pecuniárias são aplicáveis cumulativamente.

Pecuniary sanctions are applicable cumulatively.

Technical legal term 'sanções pecuniárias'.

7

A eficácia da lei é aplicável erga omnes.

The effectiveness of the law is applicable against all.

Latin legal term 'erga omnes'.

8

A teoria da imprevisão é aplicável a contratos de trato sucessivo.

The theory of unpredictability is applicable to successive performance contracts.

Specific civil law terminology.

Common Collocations

legislação aplicável
direito aplicável
se aplicável
taxa aplicável
normas aplicáveis
imediatamente aplicável
parcialmente aplicável
universalmente aplicável
disposição aplicável
critério aplicável

Common Phrases

Se e quando aplicável

— Used to cover all bases of possibility.

Usaremos a força, se e quando aplicável.

Não se aplica

— The verb form of 'not applicable'.

Este campo não se aplica a mim.

Salvo disposição em contrário aplicável

— Unless another applicable rule says otherwise.

O prazo é de 30 dias, salvo disposição em contrário aplicável.

Apenas se aplicável

— Strictly limited to relevant cases.

Pague a taxa apenas se aplicável.

Onde for aplicável

— In whatever location or context it fits.

Mantenha o distanciamento onde for aplicável.

Conforme aplicável

— As appropriate to the situation.

Ajuste os valores conforme aplicável.

Sempre que aplicável

— Whenever the situation allows or requires it.

Use luvas sempre que aplicável.

Na medida em que for aplicável

— To the extent that it can be applied.

Aceitamos os termos na medida em que forem aplicáveis.

Caso seja aplicável

— In the event that it is relevant.

Caso seja aplicável, envie o recibo.

Tanto quanto aplicável

— As much as it is relevant.

Seguimos o manual tanto quanto aplicável.

Often Confused With

aplicável vs aplicado

Means 'applied' or 'diligent'. You are a 'student aplicado', but a rule is 'aplicável'.

aplicável vs apropriado

Means 'appropriate'. A suit is 'apropriado', a law is 'aplicável'.

aplicável vs praticável

Means 'feasible'. A path is 'praticável', a rule is 'aplicável'.

Idioms & Expressions

"Não vem ao caso"

— Used when something is not applicable to the current conversation.

Isso não vem ao caso agora.

Informal
"Cair como uma luva"

— To be perfectly applicable or suitable.

Essa regra caiu como uma luva.

Informal
"Pau para toda obra"

— Someone or something applicable to any situation.

Ele é um funcionário pau para toda obra.

Informal
"Bater o martelo"

— To decide which rule is applicable and finalize it.

O juiz bateu o martelo sobre a lei aplicável.

Informal
"Estar no seu direito"

— When the law is applicable in your favor.

Você está no seu direito.

Neutral
"Preto no branco"

— When the applicability is clear and written down.

Está aqui, preto no branco.

Informal
"Dar o braço a torcer"

— To admit that a rule or fact is applicable to you.

Ele teve que dar o braço a torcer.

Informal
"Fazer valer"

— To make a rule applicable by force or authority.

Vamos fazer valer a lei.

Neutral
"Andar na linha"

— To follow all applicable rules strictly.

Ele agora anda na linha.

Informal
"Pôr em pratos limpos"

— To clarify which rules are applicable.

Vamos pôr a situação em pratos limpos.

Informal

Easily Confused

aplicável vs Aplicado

Similar root.

Aplicado is the result of applying or a personal trait; Aplicável is the potential to be applied.

O capital foi aplicado (The capital was invested).

aplicável vs Pertinente

Similar meaning of relevance.

Pertinente is for ideas; Aplicável is for rules.

Um argumento pertinente.

aplicável vs Válido

Often used together.

Válido means it's not expired; Aplicável means it fits the case.

O passaporte é válido, mas o visto não é aplicável.

aplicável vs Efetivo

Both relate to things working.

Efetivo means it produces results; Aplicável means it can be used.

Um remédio efetivo.

aplicável vs Útil

Both are positive traits.

Útil means it helps; Aplicável means it fits.

Uma ferramenta útil.

Sentence Patterns

A1

[Noun] é aplicável.

O desconto é aplicável.

A2

[Noun] não é aplicável a [Person].

A regra não é aplicável a crianças.

B1

Se [Condition], a regra é aplicável.

Se você for sócio, a regra é aplicável.

B1

Verifique se [Noun] é aplicável.

Verifique se o cupom é aplicável.

B2

A legislação aplicável é [Law].

A legislação aplicável é o Código Civil.

B2

[Adverb] aplicável.

A regra é universalmente aplicável.

C1

Trata-se de uma norma aplicável.

Trata-se de uma norma aplicável ao caso.

C2

A despeito de ser aplicável...

A despeito de ser aplicável, a lei é ignorada.

Word Family

Nouns

aplicação
aplicabilidade
aplicador

Verbs

aplicar
reaplicar

Adjectives

aplicável
aplicado
inaplicável

Related

prático
pertinente
uso
norma
regra

How to Use It

frequency

High in written Portuguese, Medium-High in spoken Portuguese.

Common Mistakes
  • As regras são aplicável. As regras são aplicáveis.

    The adjective must agree with the plural noun 'regras'.

  • Uma regra aplicávla. Uma regra aplicável.

    Adjectives ending in -l are the same for both genders.

  • O código é aplicável para o caso. O código é aplicável ao caso.

    The preposition 'a' is preferred over 'para' in formal contexts.

  • Ele é um aluno muito aplicável. Ele é um aluno muito aplicado.

    'Aplicável' is for rules; 'aplicado' is for people.

  • Não é aplicável de mim. Não é aplicável a mim.

    Incorrect preposition usage. Use 'a' to indicate who/what it applies to.

Tips

Plural Rule

Always remember the '-vel' to '-veis' rule. It applies to many Portuguese adjectives like 'sustentável' and 'responsável'.

Legal Context

When reading contracts, look for 'legislação aplicável' to know which country's laws govern the agreement.

The 'W' Sound

If you are in Brazil, don't be afraid to pronounce the end of 'aplicável' like 'aplicáv-ew'. It sounds much more natural.

Crase Alert

When using 'aplicável à', don't forget the back-tick accent. It shows the merge of the preposition and the article.

N/A in Portuguese

While 'N/A' is understood, Portuguese speakers often write 'N.A.' or 'Não se aplica' on forms.

Bureaucracy

Mastering words like 'aplicável' will make you feel much more confident when dealing with official Portuguese documents.

Cognate Power

Since it looks like 'applicable', use that as your primary anchor, but focus on the Portuguese pronunciation.

Professionalism

Using 'aplicável' instead of 'que serve' immediately elevates the formality of your speech.

Scope

Always define the scope: 'aplicável a quê?' (applicable to what?). It makes your sentences clearer.

Stress

Focus on the 'KA' sound. It's the loudest part of the word and helps you identify it in fast conversation.

Memorize It

Mnemonic

Think of an 'AP' (App) that is 'ABLE' to run on your phone. If it's AP-lic-ABLE, it works for your situation!

Visual Association

Imagine a puzzle piece that fits perfectly into a slot. That piece is 'aplicável' to that specific hole.

Word Web

Regra Lei Desconto Caso Pertinente Uso Formulário Contexto

Challenge

Write three things in your house that have 'regras aplicáveis' (like the kitchen or the gym).

Word Origin

From the Latin 'applicabilis', which comes from 'applicare' (to join, to attach, to apply).

Original meaning: Capable of being joined or attached to something else.

Romance (Latin root).

Cultural Context

No specific sensitivities; it is a neutral, technical term.

English speakers use 'applicable' similarly, but 'se aplicável' is more common on Portuguese forms than 'if applicable' is on casual English forms (where 'N/A' is often the only hint).

Commonly found in the 'Código Civil Brasileiro'. Used in EU directives translated into Portuguese. Frequent in scientific papers from the University of Coimbra.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Legal Documents

  • Legislação aplicável
  • Direito aplicável
  • Normas aplicáveis
  • Cláusula aplicável

Forms/Bureaucracy

  • Se aplicável
  • Preencher se aplicável
  • Campos aplicáveis
  • Não aplicável

Shopping/Sales

  • Desconto aplicável
  • Promoção aplicável
  • Taxas aplicáveis
  • Cupom aplicável

Workplace

  • Política aplicável
  • Feedback aplicável
  • Método aplicável
  • Regulamento aplicável

Academic/Science

  • Teoria aplicável
  • Método aplicável
  • População aplicável
  • Dados aplicáveis

Conversation Starters

"Você acha que essa regra é aplicável na nossa situação?"

"Quais são as taxas aplicáveis para este serviço?"

"Essa teoria é aplicável ao mundo real ou é só teoria?"

"O desconto ainda é aplicável nesta loja?"

"Como essa lei é aplicável a cidadãos estrangeiros?"

Journal Prompts

Escreva sobre uma regra na sua vida que você acha que não deveria ser mais aplicável.

Descreva um conselho que você recebeu e que foi muito aplicável à sua carreira.

Pense em uma lei do seu país. Para quem ela é aplicável e por quê?

Como os princípios que você aprendeu na escola são aplicáveis ao seu trabalho hoje?

Descreva uma situação onde um desconto não era aplicável e como você se sentiu.

Frequently Asked Questions

10 questions

No, it is a uniform adjective. You use 'aplicável' for both masculine and feminine nouns (e.g., o contrato aplicável, a regra aplicável).

Change the '-vel' to '-veis'. The plural is 'aplicáveis'. Example: 'As leis aplicáveis'.

The most common antonym is 'inaplicável'. You can also say 'não aplicável'.

While common in speech, 'aplicável a' is the grammatically preferred form in Portuguese.

Yes, especially in any formal, legal, or administrative context. You will see it on almost every government form.

It means 'if applicable'. You only fill out that section if it relates to your specific situation.

Yes. In Brazil, the final 'l' sounds like a 'w'. In Portugal, it is a velarized 'l' where the tongue touches the roof of the mouth.

No. To describe a hard-working person, use 'aplicado'. Using 'aplicável' for a person would sound very strange.

The noun is 'aplicabilidade' (applicability).

Yes, to describe if a theory or method is relevant to a specific set of data or conditions.

Test Yourself 190 questions

writing

Translate to Portuguese: 'This rule is applicable to everyone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'se aplicável'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Portuguese: 'The laws are applicable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'aplicável ao caso'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Portuguese: 'The discount is not applicable today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'aplicável' in a question about a promotion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Portuguese: 'Is the manual applicable to this model?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'inaplicável'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Portuguese: 'Applicable fees'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence about 'legislação aplicável'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The theory is partially applicable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Immediately applicable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a warranty (garantia) being applicable.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Check the applicable rules.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'aplicável' to describe a scientific method.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'If and when applicable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'aplicável à realidade'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The regulation is applicable to minors.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'parcialmente aplicáveis' in plural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Is this information applicable?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga em voz alta: 'Esta regra é aplicável'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga em voz alta: 'As leis são aplicáveis'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga em voz alta: 'Preencha se aplicável'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie 'aplicáveis' focando no som 'veis'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O desconto não é aplicável hoje'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Legislação aplicável'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Aplicável ao caso'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Universalmente aplicável'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Imediatamente aplicável'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Parcialmente aplicável'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Onde for aplicável'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Sempre que aplicável'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Não se aplica'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Quais são as regras aplicáveis?'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A teoria é aplicável'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Aplicável à situação'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Inaplicável'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Taxas aplicáveis'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Aplicabilidade'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Direito aplicável'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva a palavra principal: 'Esta regra é aplicável'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique se é singular ou plural: 'As leis aplicáveis'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva a frase: 'Preencha se aplicável'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique o erro: 'As taxas é aplicável'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Legislação aplicável'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique o antônimo: 'Inaplicável'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Não se aplica'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Aplicável ao caso'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique a tônica: 'Aplicável'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Universalmente aplicável'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Sempre que aplicável'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique o gênero: 'A norma aplicável'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Imediatamente aplicável'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique o número de sílabas: 'Aplicável'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Taxas aplicáveis'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 190 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!