ATM
ATM in 30 Seconds
- ATM is a common acronym in Portuguese-speaking countries for an automated teller machine.
- In Portugal, look for the 'Multibanco' brand; in Brazil, ask for a 'caixa eletrônico'.
- It is a masculine noun (o ATM) used for withdrawing money, paying bills, and checking balances.
- While 'ATM' is understood in tourist areas, local terms are preferred in daily conversation.
The term ATM in a Portuguese context is an interesting linguistic bridge. While the acronym stands for 'Automated Teller Machine' in English, it is universally recognized in Portugal and frequently seen on signage, especially within the Multibanco network. For an English speaker learning Portuguese, understanding 'ATM' involves navigating regional preferences. In Portugal, you will most likely hear and use the word Multibanco, which refers to the national interbank network. However, the machines themselves are often labeled with the 'ATM' logo to assist international travelers. In Brazil, the term caixa eletrônico is the standard, and while 'ATM' might be understood in major tourist hubs like Rio de Janeiro or São Paulo, it is not the natural choice for locals.
- Technical Usage
- In banking software and financial documentation in Portugal, 'ATM' is used as a technical classification for the physical terminal, distinct from 'POS' (Point of Sale) terminals.
When you are walking down the streets of Lisbon or Porto, you will see bright green and blue signs. These are the lifeblood of the Portuguese financial system. Unlike many other countries where an ATM is just for withdrawing cash, the Portuguese Multibanco (often synonymous with ATM) allows users to pay utility bills, buy train tickets, top up mobile phones, and even donate to charity. Therefore, when you ask for an 'ATM', you are looking for a multifunctional kiosk. The usage of the term 'ATM' is specifically helpful for learners because it serves as a 'safe word' when you forget the local term, but mastering the local variations marks your transition from a tourist to a proficient speaker.
Preciso de encontrar um ATM para levantar dinheiro antes do jantar.
The frequency of use for the specific acronym 'ATM' is high in digital interfaces. When you change your bank's app language to Portuguese, you might see 'Localizador de ATM' or 'Rede ATM'. This makes it a crucial vocabulary word for anyone managing finances in a Lusophone country. It is treated as a masculine noun: o ATM. When speaking, you pronounce the letters individually as they are in the Portuguese alphabet (A-T-M) or, more commonly, just use the local equivalent. This section emphasizes that while 'ATM' is a valid Portuguese noun in modern financial contexts, its soul lies in the regional synonyms that carry the weight of daily life.
- Regional Variation
- Portugal: Multibanco (MB). Brazil: Caixa Eletrônico. Angola/Mozambique: ATM or Multicaixa.
O ATM está fora de serviço neste momento.
Using 'ATM' in Portuguese requires an understanding of basic banking verbs. The most common action performed at an ATM is 'levantar dinheiro' (to withdraw money) in Portugal or 'sacar dinheiro' in Brazil. When constructing sentences, the word 'ATM' functions as a standard noun. Because it is an acronym, it is almost always preceded by the definite article o (the) or the indefinite article um (a/an). For example, 'Onde fica o ATM mais próximo?' (Where is the nearest ATM?) is a quintessential traveler's sentence. Note how the adjective 'próximo' matches the masculine gender of the acronym.
- Preposition Usage
- Use 'no' (em + o) when saying 'at the ATM'. Example: 'Deixei o meu recibo no ATM.'
Beyond simple withdrawals, you might use 'ATM' when discussing banking logistics. Sentences like 'A rede de ATMs em Portugal é muito avançada' (The ATM network in Portugal is very advanced) demonstrate how to pluralize the term. In Portuguese, acronyms are often pluralized by adding a lowercase 's' without an apostrophe, though some style guides prefer keeping the acronym unchanged and letting the article indicate plurality (os ATM). For learners, adding the 's' is widely accepted and clear.
Podes pagar a conta através do ATM ou da aplicação móvel.
In more complex scenarios, you might encounter the term in conditional sentences or instructions. 'Se o ATM engolir o teu cartão, deves ligar imediatamente para o banco.' (If the ATM swallows your card, you should call the bank immediately.) This sentence introduces the verb 'engolir' (to swallow), which is the standard way to describe a machine retaining a card. Another common verb is 'inserir' (to insert), as in 'Insira o seu cartão no ATM'. By practicing these specific combinations, you move beyond the noun itself and start building functional fluency in financial Portuguese.
- Common Verbs
- Levantar (Withdraw), Depositar (Deposit), Consultar (Consult/Check balance), Transferir (Transfer).
Há um ATM dentro do supermercado?
The word 'ATM' is most frequently heard in environments where international interaction is common. If you are in the Algarve, the center of Lisbon, or Funchal, shopkeepers and restaurant staff are very used to tourists asking for an 'ATM'. In these contexts, 'ATM' acts as a lingua franca. However, if you are in a local neighborhood bank (agência bancária), you are more likely to hear the staff refer to it as the 'caixa automática' or simply 'o multibanco'. Hearing the word 'ATM' in a native conversation often signals a technical context—perhaps a bank manager discussing the installation of new terminals or a news report about ATM security.
- Tourism Context
- Staff at hotels will almost always use the word 'ATM' when speaking with English guests, but might switch to 'Multibanco' when talking to their Portuguese colleagues.
In Brazil, the word 'ATM' is significantly rarer in speech. You will hear 'caixa eletrônico' (electronic box/teller) in almost every situation. If you use 'ATM' in a small town in Minas Gerais, you might receive a confused look. But in the corporate banking world of Avenida Paulista in São Paulo, 'ATM' is used as a standard industry term. Therefore, where you hear this word tells you a lot about the social and professional environment you are in. It is a word of the globalized world, appearing on digital maps (Google Maps results for 'ATM' in Portugal are very accurate) and in banking apps.
Desculpe, sabe se este ATM aceita cartões estrangeiros?
Another place you will 'hear' the word is in automated phone systems for banks. When calling customer support, the IVR (Interactive Voice Response) might say, 'Para problemas com o seu cartão num ATM, prima um.' (For problems with your card at an ATM, press one.) This formal setting prefers the technical 'ATM' or 'caixa automática' over the brand-specific 'Multibanco'. Similarly, in news broadcasts regarding crime or technology, 'ATM' is the preferred noun. 'O grupo tentou assaltar um ATM durante a madrugada' (The group tried to rob an ATM during the early hours) is a common headline structure.
O segurança está a abastecer o ATM com novas notas.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using 'ATM' in Portuguese is assuming it is the *only* word for the machine. While correct, it can sound overly formal or foreign in casual conversation. The biggest mistake is failing to adapt to the region: using 'ATM' in a rural Brazilian town instead of 'caixa eletrônico' will lead to communication gaps. Another common error is gender assignment. Since 'ATM' is an English acronym, learners sometimes use the feminine 'a' (thinking of 'a máquina'), but in Portuguese banking terminology, it is almost always 'o ATM' (referring to 'o terminal' or 'o caixa').
- Gender Confusion
- Wrong: 'Vou à ATM.' Right: 'Vou ao ATM.' (Though 'Vou ao Multibanco' is even better in Portugal).
Pronunciation is another area where mistakes happen. English speakers often say 'A-T-M' with English phonetics. In Portuguese, if you are going to use the acronym, you should use Portuguese phonetics: 'Ah-Tê-Ême'. However, a very common mistake is trying too hard to pronounce it 'the Portuguese way' when most locals would just say 'Multibanco'. It is like calling a tissue a 'disposable cellulose nasal wipe'—technically correct but socially odd. Additionally, avoid confusing the ATM machine with the bank itself. You don't 'go to the ATM' to open an account; you go to the 'banco' or 'agência'.
Não diga 'Eu preciso de um ATM' em contextos muito informais no Brasil; prefira 'caixa'.
A subtle mistake involves the preposition. In English, we say 'on the ATM' or 'at the ATM'. In Portuguese, using 'em' (no/na) is correct, but using 'para' (to/for) can change the meaning significantly. 'Vou para o ATM' implies you are heading there, while 'Estou no ATM' means you are currently there. Also, be careful with the plural. Don't say 'ATMs' with a heavy English 's' sound; the Portuguese pluralization of acronyms is often softer or indicated purely by the article 'os ATM'. Finally, don't assume every machine that looks like an ATM is one; some are just payment terminals (terminais de pagamento) that don't dispense cash.
Evite dizer 'a ATM'; o termo correto é 'o ATM'.
To sound like a native, you must master the alternatives to 'ATM'. In Portugal, Multibanco is the king of synonyms. It is so dominant that it's used as a verb in some contexts (though rarely) and as a general term for any card payment. If a shop doesn't take cards, they will say 'Não temos multibanco'. This is vital because 'ATM' only refers to the machine, whereas 'Multibanco' refers to the machine, the card, and the payment system. In Brazil, caixa eletrônico is the standard. It literally translates to 'electronic teller'. You might also hear terminal de autoatendimento in formal banking contexts.
- Comparison: ATM vs. Multibanco
- ATM: Universal, technical, used in apps. Multibanco: Specific to Portugal, includes bill payments, used in daily speech.
Another alternative is caixa automática. This is a more formal, descriptive term used in both Portugal and Brazil. It is often found in legal documents or bank contracts. For example, 'A utilização da caixa automática está sujeita a taxas.' (The use of the automated teller is subject to fees.) If you are looking for a machine specifically to withdraw money, you might also hear ponto de levantamento (withdrawal point). While less common in speech, you will see it on maps and signage in airports or malls. Understanding these nuances helps you choose the right word for the right situation.
Em vez de ATM, em Portugal dizemos Multibanco.
In African Portuguese-speaking countries, such as Angola, the term Multicaixa is the equivalent of Portugal's Multibanco. In Mozambique, 'ATM' is actually quite common in everyday speech, alongside caixa automática. Knowing these regionalisms is the hallmark of an advanced learner. If you are in a situation where you need to be very specific about the machine's function, you might use terminal bancário. This is a broad term that covers any machine provided by a bank for customer use. Comparing these terms: 'ATM' is the globalized loanword, 'Multibanco/Multicaixa' are the national brands, and 'caixa eletrônico/automática' are the descriptive Portuguese names.
- Summary of Terms
- Portugal: Multibanco. Brazil: Caixa eletrônico. Angola: Multicaixa. Mozambique: ATM / Caixa automática.
O caixa eletrônico no Brasil é a mesma coisa que o ATM.
How Formal Is It?
Fun Fact
The first ATM in the world was installed in London in 1967, but Portugal's Multibanco system, launched in 1985, is considered one of the most advanced in the world due to its wide range of integrated services.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it as a single word 'atm' instead of individual letters.
- Using English phonetics in a Portuguese sentence.
- Stressing the 'A' instead of the 'M'.
- Confusing the Portuguese 'T' sound with the English aspirated 'T'.
- Nasalizing the 'A' too much.
Difficulty Rating
It is the same acronym as in English, very easy to recognize.
Easy to write, but remember it is masculine 'o ATM'.
Pronunciation of letters in Portuguese (Ah-Tê-Ême) can be tricky for beginners.
Might be missed if the speaker says 'Multibanco' or 'Caixa' instead.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Gender of Acronyms
Acronyms usually take the gender of the principal noun they represent. 'ATM' represents 'Terminal' (m), so it is 'o ATM'.
Contractions with 'o'
Em + o = no. 'Estou no ATM'.
Contractions with 'a'
A + o = ao. 'Vou ao ATM'.
Plural of Acronyms
Add a small 's'. 'Os ATMs'.
Imperative Mood for Instructions
'Introduza o cartão' (Insert the card).
Examples by Level
Onde está o ATM?
Where is the ATM?
Simple question with the verb 'estar'.
Eu preciso de um ATM.
I need an ATM.
Use of 'precisar de' which requires the preposition 'de'.
O ATM é ali.
The ATM is over there.
Use of the adverb 'ali' for distance.
Este ATM funciona?
Does this ATM work?
The verb 'funcionar' in the present tense.
Um ATM, por favor.
An ATM, please.
Polite request using 'por favor'.
O ATM tem dinheiro?
Does the ATM have money?
Simple subject-verb-object structure.
Não vejo o ATM.
I don't see the ATM.
Negation with 'não'.
O ATM é seguro?
Is the ATM safe?
Adjective 'seguro' matching masculine 'ATM'.
Vou ao ATM levantar dinheiro.
I'm going to the ATM to withdraw money.
Contraction 'ao' (a + o) and the infinitive purpose.
O ATM aceita o meu cartão?
Does the ATM accept my card?
Possessive adjective 'meu'.
Há um ATM dentro do banco.
There is an ATM inside the bank.
Use of 'há' for existence.
O talão saiu do ATM.
The receipt came out of the ATM.
Past tense 'saiu' (sair).
Podes esperar por mim no ATM?
Can you wait for me at the ATM?
Prepositional phrase 'no ATM'.
Este ATM está fora de serviço.
This ATM is out of service.
Idiomatic phrase 'fora de serviço'.
O ATM é fácil de usar.
The ATM is easy to use.
Adjective + 'de' + infinitive.
Coloque a senha no ATM.
Put the password in the ATM.
Imperative 'coloque' (colocar).
Tentei levantar dinheiro no ATM, mas deu erro.
I tried to withdraw money at the ATM, but it gave an error.
Past tense 'tentei' and 'deu'.
O ATM permite pagar faturas de eletricidade.
The ATM allows paying electricity bills.
Verb 'permitir' followed by infinitive.
Verifique o seu saldo no ATM antes de sair.
Check your balance at the ATM before leaving.
Imperative 'verifique' and preposition 'antes de'.
O ATM engoliu o meu cartão ontem à noite.
The ATM swallowed my card last night.
The specific verb 'engolir' for card retention.
Muitos ATMs em Portugal cobram taxas a estrangeiros.
Many ATMs in Portugal charge fees to foreigners.
Pluralization of ATM with 's'.
É possível carregar o telemóvel no ATM.
It is possible to top up the mobile phone at the ATM.
Impersonal expression 'é possível'.
O menu do ATM está disponível em várias línguas.
The ATM menu is available in several languages.
Adjective 'disponível'.
Prefiro usar o ATM do meu banco para evitar comissões.
I prefer using my bank's ATM to avoid commissions.
Infinitive 'evitar' for purpose.
A rede de ATMs foi atualizada para aceitar pagamentos contactless.
The ATM network was updated to accept contactless payments.
Passive voice 'foi atualizada'.
Caso o ATM não dispense as notas, contacte o suporte.
In case the ATM does not dispense the notes, contact support.
Subjunctive 'dispense' after 'caso'.
A segurança dos ATMs é uma prioridade para as instituições financeiras.
ATM security is a priority for financial institutions.
Noun-heavy formal structure.
O governo quer reduzir o número de ATMs em zonas rurais.
The government wants to reduce the number of ATMs in rural areas.
Verb 'quer' followed by infinitive.
Apesar de haver muitos ATMs, as pessoas preferem pagamentos digitais.
Despite there being many ATMs, people prefer digital payments.
Conjunction 'apesar de' with infinitive 'haver'.
O ATM emitiu um aviso sobre a falta de papel para recibos.
The ATM issued a warning about the lack of receipt paper.
Verb 'emitir' in the past tense.
Os criminosos instalaram um dispositivo de 'skimming' no ATM.
The criminals installed a skimming device on the ATM.
Use of technical loanword 'skimming'.
O ATM é uma peça fundamental da infraestrutura bancária moderna.
The ATM is a fundamental piece of modern banking infrastructure.
Formal adjective 'fundamental'.
A proliferação de ATMs independentes gerou debates sobre taxas abusivas.
The proliferation of independent ATMs sparked debates about abusive fees.
Sophisticated vocabulary like 'proliferação'.
A manutenção preventiva dos ATMs evita interrupções no serviço.
Preventive maintenance of ATMs avoids service interruptions.
Compound noun 'manutenção preventiva'.
O protocolo de comunicação entre o ATM e o servidor central é encriptado.
The communication protocol between the ATM and the central server is encrypted.
Technical passive voice 'é encriptado'.
Muitos idosos sentem-se excluídos pela digitalização da rede ATM.
Many elderly people feel excluded by the digitalization of the ATM network.
Reflexive verb 'sentir-se'.
A resiliência dos ATMs face a ataques físicos tem sido reforçada.
The resilience of ATMs against physical attacks has been reinforced.
Prepositional phrase 'face a'.
A integração de biometria nos ATMs poderá substituir o uso de senhas.
The integration of biometrics in ATMs could replace the use of passwords.
Future conditional 'poderá'.
O fecho de balcões bancários tornou o ATM o único ponto de contacto físico.
The closing of bank branches made the ATM the only point of physical contact.
Noun 'fecho' for closing.
A pegada ecológica dos ATMs está a ser minimizada através de novos materiais.
The ecological footprint of ATMs is being minimized through new materials.
Continuous aspect 'está a ser'.
A ubiquidade do ATM transformou irrevogavelmente os hábitos de consumo das populações urbanas.
The ubiquity of the ATM irrevocably transformed the consumption habits of urban populations.
High-level adverbs like 'irrevogavelmente'.
Subsiste a dúvida se o ATM sobreviverá à hegemonia crescente das transações 'cashless'.
The doubt remains whether the ATM will survive the growing hegemony of cashless transactions.
Complex sentence with 'subsiste' and 'se'.
A arquitetura de software dos ATMs contemporâneos exige uma robustez cibernética sem precedentes.
The software architecture of contemporary ATMs requires unprecedented cyber robustness.
Formal adjective 'sem precedentes'.
O ATM deixou de ser um mero dispensador de numerário para se tornar um quiosque multisserviços.
The ATM ceased to be a mere cash dispenser to become a multi-service kiosk.
Construction 'deixou de ser' (ceased to be).
A desmaterialização da moeda coloca em xeque a relevância futura da rede física de ATMs.
The dematerialization of currency challenges the future relevance of the physical ATM network.
Idiomatic expression 'coloca em xeque'.
A ergonomia dos ATMs deve ser inclusiva, contemplando cidadãos com mobilidade reduzida.
The ergonomics of ATMs must be inclusive, contemplating citizens with reduced mobility.
Formal gerund 'contemplando'.
A convergência tecnológica permite que o ATM funcione em simbiose com dispositivos 'wearable'.
Technological convergence allows the ATM to function in symbiosis with wearable devices.
Subjunctive 'funcione' after 'permite que'.
Fenómenos de exclusão financeira são exacerbados pela remoção estratégica de ATMs em bairros periféricos.
Financial exclusion phenomena are exacerbated by the strategic removal of ATMs in peripheral neighborhoods.
Passive voice with agent 'pela remoção'.
Common Collocations
Common Phrases
— Used when the machine is broken or not responding.
O ATM não funciona, tente outro.
— Referring to the ability to pay bills at the terminal (common in PT).
Vou pagar a conta da água no ATM.
— Asking if the machine is accessible all day and night.
Sabe se este ATM é 24 horas?
— The machine encountered a problem during the transaction.
O ATM deu erro e não me deu o dinheiro.
Often Confused With
A bank is the whole building/institution; the ATM is just the machine.
Terminal de Pagamento Automático. This is the small card reader in shops, not the cash machine.
Can mean a box, a teller, or a checkout counter in a supermarket.
Idioms & Expressions
— To be someone who is constantly giving out money to others.
Eu não sou o teu ATM pessoal!
Informal— Physical cash, often withdrawn from an ATM.
Só aceitamos dinheiro vivo aqui.
Neutral— A stingy person who avoids the ATM to not spend money.
Ele é um mão de vaca, nunca vai ao ATM.
Slang— To be broke, often said when one can't use the ATM.
Não posso ir jantar, estou teso.
Slang (Portugal)— To withdraw all money from the ATM/account.
Ele limpou a conta no ATM ontem.
Informal— To have a lot of money, as if the ATM was malfunctioning.
Parece que está a chover dinheiro naquela casa.
Informal— To be left with nothing, perhaps after an ATM error.
O ATM engoliu o cartão e fiquei a pão e laranjas.
Idiomatic (Portugal)— Money doesn't grow on trees (it comes from work, not just the ATM).
Trabalha! O dinheiro não cresce nas árvores.
Common— To spend money very quickly after withdrawing it.
Ele queima dinheiro mal sai do ATM.
InformalEasily Confused
People think it's just a brand.
In Portugal, it's the name for the whole system. You use it for everything an ATM does.
Vou ao Multibanco.
Sounds like a banking term.
This usually refers to a human teller window, not a machine.
Fui ao guichet falar com o funcionário.
Too generic.
A terminal can be for buses or computers. ATM is specific for banking.
O terminal de autocarros é ali.
Brazilian term.
Saque is the act of withdrawing (withdrawal). ATM is the machine.
Fiz um saque no ATM.
Portuguese term.
Levantamento is the act of withdrawing. ATM is the machine.
O levantamento no ATM foi rápido.
Sentence Patterns
Onde está o [Noun]?
Onde está o ATM?
Eu vou ao [Noun] para [Verb].
Eu vou ao ATM para levantar dinheiro.
É possível [Verb] no [Noun].
É possível pagar contas no ATM.
Caso o [Noun] [Subjunctive Verb]...
Caso o ATM não funcione, avise-me.
A [Noun] dos [Noun Plural] é [Adjective].
A segurança dos ATMs é fundamental.
Apesar da [Noun], o [Noun] continua a ser...
Apesar da digitalização, o ATM continua a ser essencial.
Preciso de um [Noun].
Preciso de um ATM.
O [Noun] está [Adjective].
O ATM está quebrado.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in urban areas and tourist centers.
-
Using 'a ATM'
→
o ATM
As discussed, the word is masculine because it replaces the masculine 'terminal'.
-
Saying 'tirar dinheiro'
→
levantar/sacar dinheiro
While 'tirar' means 'to take', the specific banking verbs are 'levantar' or 'sacar'.
-
Asking for an ATM in a small Brazilian village
→
caixa eletrônico
Locals may not know the English acronym 'ATM' outside of big cities.
-
Confusing ATM with a POS terminal
→
TPA / Máquina de cartões
An ATM gives cash; a POS terminal is what you use to pay in a shop.
-
Spelling it 'Atêm'
→
ATM
It is an acronym and should be written in capital letters without accents.
Tips
Look for MB
In Portugal, the 'MB' (Multibanco) sign is your best friend. It guarantees you are using the official, low-fee national network rather than a tourist-trap ATM.
Masculine Gender
Always treat 'ATM' as masculine. Use 'o', 'um', 'meu', 'este'. This consistency will make you sound much more fluent.
Brazil vs Portugal
Remember: Sacar (BR) vs Levantar (PT). Using the right verb with 'ATM' shows you know which dialect you are speaking.
Cover Your PIN
Even in safe countries, always cover your hand when typing your 'senha' (password) at the ATM. Skimming is rare but possible.
MB Way
In Portugal, you can now use an app called MB Way to withdraw money from an ATM without even having your physical card with you!
Pronunciation
Saying 'Ah-Tê-Ême' is a great way to practice the Portuguese alphabet. It's a short word that builds your phonetic confidence.
Receipts
Always take your 'talão' (receipt). If the machine makes a mistake, the 'talão' is your only proof of the transaction.
Airport ATMs
Airport ATMs often have the worst exchange rates. Try to find an ATM at a regular bank branch in the city center instead.
Queuing
Portuguese people are very polite about queuing for the ATM. Don't stand too close to the person using the machine; give them space.
Software
If the screen says 'Atualização de software', the ATM is temporarily unavailable. Just find another one nearby.
Memorize It
Mnemonic
A-T-M: Always Takes Money. Remember it's 'O ATM' because it's a 'Machine-O' (Machine is feminine, but Terminal is masculine).
Visual Association
Imagine a big green 'MB' sign in Lisbon with 'ATM' written in small letters underneath. Associate the green color with 'Go get cash'.
Word Web
Challenge
Go to a Portuguese banking website and try to find the 'Localizador de ATM'. Write down the address of the one closest to the city center.
Word Origin
The acronym 'ATM' originated in the United States in the late 1960s. It stands for 'Automated Teller Machine'. It was adopted into Portuguese as a loanword due to the global nature of banking technology and the need for a short, recognizable term for international travelers.
Original meaning: Automated Teller Machine.
English (Germanic origin acronym used in Romance language context).Cultural Context
Be aware that in some high-crime areas in Brazil, using an ATM at night is discouraged. Always use machines inside well-lit, secure buildings.
In the US/UK, ATMs are mostly for cash. In Portugal, they are like a government office in a box.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the Airport
- Onde está o ATM?
- O ATM aceita cartões internacionais?
- Há um ATM nas chegadas?
- O ATM está sem dinheiro.
Shopping
- Posso pagar no ATM?
- Há um ATM no centro comercial?
- O ATM mais próximo fica onde?
- O ATM deu-me um recibo.
In a Restaurant
- Aceitam cartão ou preciso de ir ao ATM?
- Onde é o ATM mais perto?
- O ATM está a funcionar?
- Vou ao ATM e já volto.
Banking App
- Localizar ATM
- Levantar sem cartão no ATM
- Limites do ATM
- Rede de ATMs.
Emergency
- O ATM engoliu o cartão.
- O ATM não deu o dinheiro.
- Fui assaltado no ATM.
- O ATM está vandalizado.
Conversation Starters
"Sabes se há algum ATM aqui por perto que não cobre comissões?"
"Já alguma vez tiveste problemas com um ATM a engolir o teu cartão?"
"Acham que os ATMs vão desaparecer com os pagamentos por telemóvel?"
"Qual é o valor máximo que consegues levantar num ATM por dia?"
"Preferes usar o ATM ou pagar tudo diretamente com o cartão?"
Journal Prompts
Descreve uma situação em que precisaste urgentemente de um ATM e não encontravas nenhum.
Quais são as principais diferenças entre os ATMs no teu país e em Portugal/Brasil?
Escreve sobre as vantagens e desvantagens de usar um ATM em vez de ir ao balcão do banco.
Como seria a tua vida se todos os ATMs deixassem de funcionar por uma semana?
Explica a um amigo como usar um ATM em Portugal para pagar uma conta.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, but it is less common. People prefer 'caixa eletrônico'. In tourist cities like Rio, it will be understood, but in the countryside, you might have trouble. It is always better to use the local term to ensure you are understood quickly.
If you use a 'Multibanco' machine with a Portuguese card, there are usually no fees. However, if you use an 'ATM Express' machine or a foreign card, you will likely be charged a significant fee. Always look for the 'MB' logo for the best rates.
It is masculine: 'o ATM'. This is because it refers to 'o terminal' or 'o caixa', which are both masculine nouns in Portuguese. You would say 'um ATM' or 'o meu ATM'.
Yes! This is a unique feature of the Portuguese Multibanco system. You can pay for electricity, water, internet, and even state taxes directly at the machine by selecting 'Pagamentos e Outros Serviços'.
You should stay at the machine and call your bank immediately. In Portuguese, you would say: 'O ATM engoliu o meu cartão'. The contact number is usually displayed on the machine itself.
Most ATMs located on the street or in bank vestibules are available 24 hours a day. However, those inside shopping malls or supermarkets are only accessible during business hours. In Brazil, street ATMs often close at 10 PM for security reasons.
In Portugal, say 'levantar dinheiro'. In Brazil, say 'sacar dinheiro'. Both actions are performed at the ATM. Example: 'Quero levantar vinte euros no ATM'.
Almost all of them do. When you insert a foreign card, the machine usually detects the language automatically or offers an 'English' option on the first screen.
In Portugal, the standard limit is 400 euros per day (usually split into two 200-euro withdrawals). In Brazil, the limit varies by bank and time of day, often being much lower at night.
No, it is a loan-acronym from English. Portuguese does not have a native acronym that is as widely used, though 'CA' (Caixa Automática) is sometimes seen in technical manuals.
Test Yourself 180 questions
Escreve uma frase perguntando onde fica o ATM.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase dizendo que precisas de levantar dinheiro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como dirias que o ATM não está a funcionar?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma pequena história (3 frases) sobre ir ao ATM.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica como se diz ATM no Brasil.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve um aviso para um ATM que está sem notas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreve o que fazes se o ATM engolir o teu cartão.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cria um diálogo entre dois amigos sobre taxas de ATM.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase formal sobre a manutenção dos ATMs.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Argumenta a favor do uso de ATMs em zonas rurais.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase usando a palavra 'Multibanco'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como se diz 'I lost my receipt' em português?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase com a palavra 'senha'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreve o aspeto de um ATM.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase sobre o limite de levantamento.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa a palavra 'rede' numa frase sobre bancos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase no passado sobre o ATM.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como dirias 'The ATM is inside the mall'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase sobre segurança no ATM.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'levantamento' numa frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diz 'Onde fica o ATM?' em voz alta.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz 'Vou levantar dinheiro no ATM.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunta se o ATM aceita cartões estrangeiros.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica que o teu cartão ficou preso no ATM.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunta qual é o limite de levantamento.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz que o ATM está fora de serviço.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pede a alguém para te esperar no ATM.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz que precisas de pagar uma conta no ATM.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunta se há um ATM dentro do banco.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz que perdeste o teu talão.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia as letras A-T-M em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz que o ATM não tem notas de dez euros.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Avisa alguém sobre taxas no ATM.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunta a que horas o ATM fecha.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz que vais carregar o telemóvel.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica que o ecrã do ATM está escuro.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz que o ATM deu um erro desconhecido.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pede ajuda para usar o ATM.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz que o ATM é muito lento.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz 'Multibanco' três vezes.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouve e escreve: 'O ATM está ali.'
Ouve e escolhe: 'Vou ao multibanco.' (A) Bank (B) ATM (C) Shop
Ouve e escreve o número: 'Levantei trinta euros no ATM.'
Ouve e responde: 'O ATM engoliu o cartão.' O que aconteceu ao cartão?
Ouve e escreve: 'Não se esqueça da senha.'
Ouve e escolhe: 'A taxa é de dois euros.' (A) 1€ (B) 2€ (C) 3€
Ouve e escreve: 'O ATM é seguro?'
Ouve e responde: 'O ATM está sem papel.' O que não sai?
Ouve e escreve: 'Preciso de um talão.'
Ouve e escolhe a ação: 'Vou carregar o passe.' (A) Withdraw (B) Top up (C) Pay bill
Ouve e escreve: 'O ATM fica no aeroporto.'
Ouve e responde: 'O limite é diário.' Com que frequência muda o limite?
Ouve e escreve: 'Insira o código agora.'
Ouve e escolhe: 'O caixa eletrônico quebrou.' (A) Fixed (B) Broken (C) New
Ouve e escreve: 'A rede ATM é nacional.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'ATM' is a vital financial term in Portuguese, acting as a masculine noun ('o ATM'). While technically correct and used in apps, you should use 'Multibanco' in Portugal and 'caixa eletrônico' in Brazil to sound like a native speaker. Example: 'Vou ao ATM levantar dinheiro.'
- ATM is a common acronym in Portuguese-speaking countries for an automated teller machine.
- In Portugal, look for the 'Multibanco' brand; in Brazil, ask for a 'caixa eletrônico'.
- It is a masculine noun (o ATM) used for withdrawing money, paying bills, and checking balances.
- While 'ATM' is understood in tourist areas, local terms are preferred in daily conversation.
Look for MB
In Portugal, the 'MB' (Multibanco) sign is your best friend. It guarantees you are using the official, low-fee national network rather than a tourist-trap ATM.
Masculine Gender
Always treat 'ATM' as masculine. Use 'o', 'um', 'meu', 'este'. This consistency will make you sound much more fluent.
Brazil vs Portugal
Remember: Sacar (BR) vs Levantar (PT). Using the right verb with 'ATM' shows you know which dialect you are speaking.
Cover Your PIN
Even in safe countries, always cover your hand when typing your 'senha' (password) at the ATM. Skimming is rare but possible.
Related Content
Learn it in Context
This Word in Other Languages
More travel words
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2on foot, walking
abarrotado
A2Filled to capacity; crowded or packed.
abastecer
A2To supply with something necessary, such as fuel.
abertura
A2Opening; the action of beginning or opening something.
acertado
A2Correct or accurate; well-chosen.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally, typically resulting in damage or injury.
acolá
A2In, at, or to that place; over there.