At the A1 level, the word caracterizar might seem a bit advanced, but you can understand it as a way to 'describe' or 'talk about' someone or something. Imagine you are talking about your best friend. You can say 'Eu caracterizo meu amigo como uma pessoa feliz' (I characterize/describe my friend as a happy person). At this stage, you don't need to use it in complex ways. Just think of it as a fancy way to say 'He is...' or 'She is...'. You might also see it when talking about costumes, like for a party. 'Eu vou me caracterizar de pirata' (I am going to dress up as a pirate). It's a useful word to know because it helps you move from very basic sentences to slightly more interesting ones. Focus on the simple present tense: 'Eu caracterizo', 'Ele caracteriza'. Remember that it usually needs the word 'como' (as) after it when you are giving a description. It's like building a puzzle—you are saying which pieces (traits) make up the person or thing you are talking about.
At the A2 level, you should start using caracterizar to give more detailed descriptions of people, places, and simple situations. You are moving beyond just 'good' or 'bad'. You can use it to describe your city: 'Minha cidade caracteriza-se pelas praias bonitas' (My city is characterized by beautiful beaches). Notice the use of 'se' and 'pelas' (by the)—this is a very common pattern. You can also use it to talk about characters in a book or movie you like. 'O filme caracteriza o vilão como alguém muito inteligente'. At this level, you are learning to categorize things. In your Portuguese classes, your teacher might ask you to 'caracterizar' a picture or a short text. This means you should look for the most important details and mention them. It's a great verb for making your writing sound more organized and professional. Practice using the reflexive form 'caracterizar-se por' to describe your hobbies, your home, or your daily routine. It helps you sound more like a native speaker who is trying to be precise.
At the B1 level, caracterizar becomes an essential tool for expressing opinions and discussing abstract topics. You will use it to describe historical periods, cultural movements, or social trends. For example, 'A Renascença caracteriza-se pelo foco no humanismo' (The Renaissance is characterized by a focus on humanism). You are now able to use the verb in different tenses, such as the preterite ('O autor caracterizou...') or the imperfect ('Antigamente, a vida se caracterizava pela simplicidade'). You should also be comfortable using the noun form 'caracterização'. In a theater or literature context, you can discuss the 'caracterização das personagens' (characterization of the characters). This level requires you to understand that 'caracterizar' is about finding the defining essence. If you are describing a problem at work, you might say, 'Podemos caracterizar este problema como uma falha de comunicação'. This shows you are analyzing the situation, not just complaining about it. It’s a transition from simple description to analytical thought.
At the B2 level, you are expected to use caracterizar with precision in academic and professional contexts. You should be able to distinguish between 'caracterizar' and its synonyms like 'definir', 'retratar', or 'qualificar'. You will use it to synthesize complex information. For instance, in a business report, you might write: 'O cenário econômico atual caracteriza-se por uma instabilidade nos preços das commodities'. You are also able to use the verb to discuss artistic styles or philosophical ideas in depth. 'Como você caracterizaria o estilo arquitetônico desta catedral?'. At B2, you should also be aware of the nuances of the verb in legal or official documents—how an action is 'caracterizada' determines its legal consequences. You should practice using the passive voice ('foi caracterizado como') and the reflexive ('caracteriza-se por') fluently. Your vocabulary is now rich enough to provide the specific nouns that follow 'caracteriza-se por', such as 'pela resiliência', 'pela inovação', or 'pela ambiguidade'.
At the C1 level, your use of caracterizar should be sophisticated and nuanced. You use it to frame arguments and critique the way others have defined a subject. You might say, 'A forma como a mídia caracteriza este movimento social é redutora e tendenciosa' (The way the media characterizes this social movement is reductive and biased). You understand the power of 'caracterização' in shaping public perception. You use the verb in complex sentence structures, often involving subordinate clauses. 'Ao caracterizarmos a modernidade líquida, devemos levar em conta a fragilidade dos laços humanos'. You are comfortable with the technical uses of the word in various fields, from biology to sociology to literary theory. You can discuss the 'caracterização psicológica' of a protagonist in a complex novel. Your ability to use this verb allows you to participate in high-level debates where the very definition of terms is at stake. You are not just using the word to describe; you are using it to construct and deconstruct meanings.
At the C2 level, caracterizar is used with total mastery, often in highly abstract, philosophical, or specialized scientific discourse. You can use it to explore the ontological nature of things. 'A dificuldade de caracterizar o Ser na filosofia contemporânea reside na multiplicidade de suas manifestações'. You are sensitive to the stylistic weight of the word and use it to add gravity and precision to your speech or writing. You can effortlessly switch between the literal sense (makeup/acting) and the metaphorical sense (defining traits). Your use of the verb is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You might use it in literary criticism to analyze how an author's 'caracterização' subverts traditional tropes. You are also capable of using the word in subtle, ironic, or rhetorical ways. For you, 'caracterizar' is not just a verb; it is a conceptual tool for dissecting reality and presenting it with absolute clarity and intellectual depth. You can use it to characterize the very nuances of the Portuguese language itself.

caracterizar in 30 Seconds

  • Caracterizar means to describe the unique essence or traits of a subject.
  • It is often used reflexively (caracterizar-se por) to mean 'is known for'.
  • In theater and film, it refers to makeup and costume transformation.
  • It is a formal and precise alternative to simple verbs like 'descrever'.

The Portuguese verb caracterizar is a sophisticated and versatile term that English speakers will find correlates closely with the English verb 'to characterize'. At its core, it refers to the act of identifying, describing, or highlighting the specific qualities, traits, or features that make a person, object, situation, or period unique. It is not merely a synonym for 'to describe' (descrever); rather, it implies a deeper level of analysis where one determines the essence or the 'character' of the subject. When you characterize something in Portuguese, you are essentially saying, 'This is what makes this thing what it is and not something else.'

Formal Contexts
In academic, legal, and professional settings, 'caracterizar' is used to define parameters. For instance, a lawyer might 'caracterizar o crime' (characterize the crime) to determine which law applies. An architect might 'caracterizar o terreno' (characterize the terrain) before starting a project. It suggests a methodical assessment of attributes.

Another vital dimension of this word is its use in the arts, specifically in theater and film. In this context, 'caracterizar' refers to the process of transformation—using makeup, costumes, and props to turn an actor into a character. If an actor is 'bem caracterizado', it means their physical appearance perfectly matches the persona they are portraying. This usage extends metaphorically to how we present ourselves or how a writer builds a character in a novel.

O historiador tentou caracterizar a atmosfera política da década de sessenta como um período de transição radical e fervor ideológico.

In everyday conversation, the reflexive form caracterizar-se is extremely common. It is used to state what a particular thing is known for or what its defining feature is. For example, 'A culinária baiana caracteriza-se pelo uso do azeite de dendê' (Bahian cuisine is characterized by the use of palm oil). This structure allows speakers to move beyond simple adjectives and provide a more structural or inherent description of the subject.

Sociological Usage
Sociologists use the word to group behaviors or demographics. One might characterize a generation by its digital fluency or its economic challenges. It helps in creating a profile or a 'typification' of a group.

Não podemos caracterizar todos os jovens da mesma forma, pois cada um possui vivências únicas e contextos sociais distintos.

Furthermore, the word is indispensable in science and technical writing. To characterize a chemical substance is to list its properties—boiling point, reactivity, molecular weight. It is the process of mapping out the identity of a subject through its observable data. This precision is what separates 'caracterizar' from 'falar sobre' (to talk about) or 'contar' (to tell/relate).

Os cientistas conseguiram caracterizar a nova variante do vírus em tempo recorde, permitindo o desenvolvimento de vacinas eficazes.

Artistic and Theatrical Nuance
In the context of 'characterization' in literature, it refers to how an author reveals a character's personality. In Portuguese, you use the verb to describe the act of building that persona through dialogue, action, and description.

A maquiadora levou três horas para caracterizar o ator como um monstro assustador para a cena do filme de terror.

Finally, 'caracterizar' is often used in debates and arguments to frame an opponent's position. 'Você está caracterizando meu argumento de forma errada' (You are characterizing my argument incorrectly). This shows that the word is not just about objective description, but also about interpretation and framing. It is a powerful tool for communication that allows for the distillation of complex ideas into identifiable traits.

É difícil caracterizar o sucesso sem mencionar a persistência e o trabalho duro que ocorrem nos bastidores.

Using caracterizar effectively requires understanding its grammatical patterns, primarily its direct object usage and its reflexive form. When used as a transitive verb, it takes a direct object—the thing being characterized. When used reflexively, it focuses on the inherent qualities of the subject itself. Let's explore the various syntactic structures this verb inhabits.

Direct Object Construction
In this pattern, the structure is: [Subject] + [caracterizar] + [Direct Object] + [como/por]. For example: 'O diretor caracteriza o herói como um homem solitário' (The director characterizes the hero as a lonely man). Here, the verb acts as a bridge between the subject and the descriptive traits assigned to the object.

Os críticos de arte costumam caracterizar as obras de Van Gogh pelo uso vibrante de cores e pinceladas expressivas.

The reflexive form caracterizar-se is arguably more common in descriptive writing. The structure is: [Subject] + [caracteriza-se] + [por/como]. This is the equivalent of 'is characterized by' or 'is known for'. It is a more elegant way to describe features than using the verb 'ter' (to have). For instance, 'O clima tropical caracteriza-se por altas temperaturas e chuvas frequentes' sounds much more professional than 'O clima tropical tem calor e chuva'.

Este novo modelo de smartphone caracteriza-se pela sua bateria de longa duração e design minimalista.

Theatrical and Physical Transformation
When talking about costumes or makeup, 'caracterizar-se' means to dress up or disguise oneself. 'Ele se caracterizou de palhaço para a festa' (He dressed up as a clown for the party). Here, the verb implies a deliberate change in appearance to represent something else.

Para o desfile de Carnaval, todos os integrantes da escola de samba precisam se caracterizar rigorosamente conforme o enredo.

In passive constructions, 'caracterizar' is often used to establish definitions. 'Isso pode ser caracterizado como negligência' (This can be characterized as negligence). This is very common in legal and bureaucratic Portuguese where actions must be categorized under specific definitions to trigger certain consequences.

A recusa em fornecer os documentos solicitados foi caracterizada pelo juiz como obstrução de justiça.

Abstract and Philosophical Usage
In philosophical discourse, 'caracterizar' is used to discuss the essence of concepts. 'Como caracterizar a liberdade em um mundo globalizado?' (How to characterize freedom in a globalized world?). It invites a deep exploration of meaning.

Muitos filósofos tentaram caracterizar a natureza humana, mas poucos chegaram a um consenso definitivo.

Finally, consider the use of the verb in business reports. When analyzing market trends, one might say: 'O mercado atual caracteriza-se por uma forte volatilidade' (The current market is characterized by strong volatility). This usage provides a summary of complex data points into a single, cohesive observation. It is a verb that signals to the listener that a conclusion or a synthesis is being presented.

O relatório anual busca caracterizar o perfil do consumidor moderno para orientar as próximas campanhas de marketing.

While caracterizar might seem like a word reserved for textbooks, it is surprisingly prevalent in various spheres of daily life in Portuguese-speaking countries. Understanding where you will encounter it helps in grasping its cultural weight and practical utility.

News and Journalism
Journalists are perhaps the most frequent users of this verb. In news broadcasts, you'll hear it when reporters describe a crime scene, a political movement, or an economic shift. 'O delegado caracterizou o assalto como planejado e profissional' (The police chief characterized the robbery as planned and professional). It adds a layer of officiality and precision to the reporting.

Na reportagem especial, o jornalista tentou caracterizar o impacto das redes sociais na saúde mental dos adolescentes.

In the world of Brazilian 'Telenovelas' and cinema, 'caracterização' is a technical term that fans often discuss. In behind-the-scenes interviews, you will hear actors talking about how they 'se caracterizaram' for a role. They might discuss the hours spent in makeup or the research done to 'caracterizar' the character's accent and mannerisms. This makes the word part of the common vocabulary of entertainment and pop culture.

A atriz passou por uma transformação radical para se caracterizar como a famosa pintora Frida Kahlo na nova peça de teatro.

Legal and Administrative Settings
In any legal proceeding or official document, 'caracterizar' is the go-to verb for defining an act. Whether it's characterizing a breach of contract or characterizing a property as residential, the word carries the weight of law. If you are dealing with Portuguese or Brazilian bureaucracy, you will see this word in contracts and official notices constantly.

O contrato deve caracterizar claramente quais são as responsabilidades de cada uma das partes envolvidas na parceria.

In the classroom and academia, the word is ubiquitous. Professors ask students to 'caracterizar o Romantismo' (characterize Romanticism) or 'caracterizar a estrutura da célula' (characterize the cell structure). It is the language of definition and categorization that forms the backbone of educational discourse. Even in primary school, children learn to 'caracterizar os personagens' of the stories they read.

Na prova de biologia, os alunos tiveram que caracterizar as diferenças fundamentais entre os reinos animal e vegetal.

Business and Marketing
Marketing professionals use the word to define target audiences. They speak of 'caracterizar a persona' (characterizing the persona) to better tailor their advertisements. In business meetings, characterizing the competition's strategy is a standard part of strategic planning.

Para vencer no mercado global, precisamos caracterizar as necessidades locais de cada país onde pretendemos operar.

Lastly, in personal development and psychology, people use 'caracterizar' to discuss personality types or behaviors. A therapist might help a patient 'caracterizar seus padrões de pensamento' (characterize their thought patterns). It is a word that helps people make sense of their experiences by naming and defining the traits that define their lives.

Muitas pessoas tentam caracterizar a felicidade como um estado constante, mas ela é mais frequentemente feita de pequenos momentos.

Even though caracterizar has a direct cognate in English, learners often stumble over its specific nuances in Portuguese. One of the most common errors is confusing it with the simpler verb descrever (to describe). While all characterizations are descriptions, not all descriptions are characterizations. Describing a room might just mean listing the furniture; characterizing a room means capturing its 'vibe' or essence (e.g., 'the room is characterized by a sense of claustrophobia').

Overusing 'Como'
Learners often forget that 'caracterizar' can take different prepositions. While 'caracterizar como' (characterize as) is common, 'caracterizar-se por' (characterized by) is often more appropriate for inherent qualities. Using 'como' when 'por' is needed can make the sentence sound slightly 'off' to a native speaker.

A cidade caracteriza-se como o calor. (Incorrect)
A cidade caracteriza-se pelo calor. (Correct)

Another frequent mistake involves the reflexive pronoun. In English, we often use the passive voice ('is characterized by'). In Portuguese, the reflexive 'se' is the more natural way to express this. Learners frequently omit the 'se', saying 'A região caracteriza por...' instead of 'A região se caracteriza por...'. This omission is a tell-tale sign of a non-native speaker.

O estilo dele caracteriza pela elegância. (Incorrect)
O estilo dele caracteriza-se pela elegância. (Correct)

Confusion with 'Personificar'
Sometimes learners use 'caracterizar' when they mean 'personificar' (to personify). If you say 'He characterizes kindness', it sounds like he is describing what kindness is. If you mean 'He is the embodiment of kindness', you should use 'Ele personifica a bondade'.

Não confunda: caracterizar é definir traços; personificar é ser o exemplo vivo desses traços.

The theatrical sense of 'caracterizar' (to put on makeup/costume) is also a source of confusion. English speakers might try to use 'vestir' (to wear) or 'fantasiar-se' (to dress up in a costume). While 'fantasiar-se' is fine for a party, 'caracterizar-se' is the correct term for professional acting or a very thorough, character-based transformation. Using 'vestir-se de' for a complex stage transformation might sound too simplistic.

O ator não apenas vestiu a roupa; ele se caracterizou completamente, mudando até sua postura e voz.

Spelling and Pronunciation
In European Portuguese (Portugal), the 'c' before the 't' was historically pronounced or written (caracterizar), but with the Orthographic Agreement, it is often silent or removed in some forms (caraterizar). However, 'caracterizar' remains the standard in Brazil. Learners should stick to one variant to remain consistent.

Finally, avoid using 'caracterizar' for simple physical descriptions in casual settings. Saying 'Vou caracterizar minha mãe' to describe what she looks like sounds overly clinical or like you're preparing a police report. In casual conversation, 'descrever' or 'falar como ela é' is much more natural. Reserve 'caracterizar' for when you want to be precise, analytical, or formal.

Portuguese offers a rich palette of verbs that overlap with caracterizar. Choosing the right one depends on whether you are focusing on appearance, definition, or distinction. Understanding these nuances will elevate your Portuguese from basic to advanced.

Descrever vs. Caracterizar
Descrever is general. You describe what you see. Caracterizar is analytical. You describe what it *is*. You describe a sunset by its colors; you characterize a sunset as a romantic or melancholic moment.

Enquanto o guia descrevia a paisagem, o poeta tentava caracterizar a alma do lugar.

Definir (to define) is another close relative. Use 'definir' when you want to set clear boundaries or meanings, often in a dictionary-like or categorical sense. 'Caracterizar' is broader; it includes the nuances and traits that 'definir' might omit for the sake of brevity.

Distinguir and Diferenciar
These verbs focus on contrast. If you want to say how one thing is different from another, distinguir is perfect. Caracterizar can do this too, but its focus is on the object itself, not necessarily the comparison.

É fácil distinguir os dois irmãos, mas é difícil caracterizar a personalidade complexa de cada um.

Qualificar (to qualify) is often used in legal or evaluative contexts. It implies passing a judgment or assigning a value. 'O juiz qualificou o ato como heroico'. This is very similar to 'caracterizar como', but 'qualificar' often carries a connotation of merit or specific legal classification.

Tipificar
This is a more technical, sociological, or legal term. It means to represent a 'type' or to categorize something as a specific type of crime or behavior. It is more rigid than 'caracterizar'.

O comportamento do suspeito pode tipificar uma infração administrativa, segundo o código vigente.

In the theatrical sense, alternatives include maquiar (to put on makeup), vestir (to dress), or transformar (to transform). However, none of these quite capture the holistic nature of 'caracterizar', which involves the total creation of a persona's look and feel.

Lastly, delinear (to outline) is useful when you are in the beginning stages of a description or when you are describing the 'shape' of an idea or project. 'Vamos delinear os objetivos' (Let's outline the objectives). While 'caracterizar' is about the essence, 'delinear' is about the boundaries and the plan.

How Formal Is It?

Fun Fact

The root 'charaktēr' originally referred to a stamping tool used to make coins. So, when you 'caracterizar' something, you are metaphorically 'stamping' it with its identity.

Pronunciation Guide

UK /kɐ.ɾɐk.te.ɾi.ˈzaɾ/
US /ka.ɾak.te.ɾi.ˈzaɾ/
The stress is on the last syllable '-zar'.
Rhymes With
analisar realizar organizar falar cantar pensar andar chegar
Common Errors
  • Pronouncing it like the English 'characterize' with a 'k' sound at the end.
  • Forgetting to tap the 'r' sounds.
  • Misplacing the stress on the 'te' syllable.
  • In Brazil, omitting the 'c' sound which is usually present.
  • Nasalizing vowels that are not followed by 'm' or 'n'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Common in texts, easy to recognize due to English cognate.

Writing 4/5

Requires knowledge of prepositions like 'por' and 'como'.

Speaking 4/5

Stress and 'r' sounds can be tricky for beginners.

Listening 3/5

Clear pronunciation in most dialects.

What to Learn Next

Prerequisites

descrever característica traço como por

Learn Next

especificar pormenorizar identificar analisar definir

Advanced

ontologia fenomenologia tipificação idiossincrasia

Grammar to Know

Reflexive pronouns with verbs ending in -izar.

Eu me caracterizo, você se caracteriza.

Use of 'por' after 'caracterizar-se'.

Ele se caracteriza pela coragem.

Use of 'como' for roles or categories.

Caracterizaram o evento como um fracasso.

Agreement of the past participle in passive voice.

A ação foi caracterizada (feminine).

Position of the reflexive pronoun in Brazil vs Portugal.

Brasil: Ele se caracteriza. Portugal: Ele caracteriza-se.

Examples by Level

1

Eu caracterizo meu cachorro como muito brincalhão.

I characterize my dog as very playful.

Direct object + como + adjective.

2

Ela caracteriza a mãe como uma heroína.

She characterizes her mother as a heroine.

Verb 'caracterizar' in the present tense.

3

Como você caracteriza o seu quarto?

How do you characterize your room?

Question form with 'Como'.

4

O professor caracteriza o livro como fácil.

The teacher characterizes the book as easy.

Subject-verb-object agreement.

5

Eu vou me caracterizar de palhaço hoje.

I am going to dress up as a clown today.

Reflexive use for costumes.

6

Nós caracterizamos a festa como divertida.

We characterize the party as fun.

First person plural conjugation.

7

Ele se caracteriza de super-herói no Carnaval.

He dresses up as a superhero during Carnival.

Reflexive 'se' for transformation.

8

Você caracteriza este lugar como bonito?

Do you characterize this place as beautiful?

Interrogative sentence.

1

A minha cidade caracteriza-se pelo clima quente.

My city is characterized by the hot climate.

Reflexive 'caracteriza-se' + 'pelo'.

2

O autor caracteriza o personagem principal como tímido.

The author characterizes the main character as shy.

Describing personality traits.

3

Este prato caracteriza-se pelo sabor picante.

This dish is characterized by its spicy flavor.

Describing food properties.

4

Eles se caracterizaram de zumbis para o filme.

They dressed up as zombies for the movie.

Past tense reflexive.

5

Como você caracteriza o estilo da sua casa?

How do you characterize the style of your house?

Using 'caracterizar' for aesthetics.

6

A música brasileira caracteriza-se pelo ritmo forte.

Brazilian music is characterized by a strong rhythm.

Describing cultural traits.

7

O médico caracterizou a dor como constante.

The doctor characterized the pain as constant.

Formal medical description.

8

Esta região caracteriza-se pela produção de café.

This region is characterized by coffee production.

Describing economic features.

1

O período medieval caracteriza-se pelo sistema feudal.

The medieval period is characterized by the feudal system.

Historical characterization.

2

Podemos caracterizar o projeto como um sucesso total.

We can characterize the project as a total success.

Using 'podemos' + infinitive.

3

A crise se caracterizou pela falta de investimentos.

The crisis was characterized by a lack of investment.

Reflexive in the preterite tense.

4

O diretor buscou caracterizar a angústia da protagonista.

The director sought to characterize the protagonist's anguish.

Abstract emotional characterization.

5

Sua obra caracteriza-se por uma profunda melancolia.

His work is characterized by a deep melancholy.

Literary/Artistic analysis.

6

Como você caracteriza a relação entre os dois países?

How do you characterize the relationship between the two countries?

Political characterization.

7

A juventude atual caracteriza-se pela conectividade constante.

Today's youth is characterized by constant connectivity.

Sociological observation.

8

O relatório caracteriza o mercado como altamente competitivo.

The report characterizes the market as highly competitive.

Professional/Business usage.

1

O crime foi caracterizado como legítima defesa pelo advogado.

The crime was characterized as self-defense by the lawyer.

Passive voice 'foi caracterizado'.

2

A arquitetura gótica caracteriza-se pelos arcos ogivais.

Gothic architecture is characterized by pointed arches.

Technical architectural description.

3

É difícil caracterizar a essência da alma humana.

It is difficult to characterize the essence of the human soul.

Philosophical inquiry.

4

A nova política caracteriza-se pela transparência total.

The new policy is characterized by total transparency.

Political/Administrative context.

5

O pesquisador tentou caracterizar as mutações genéticas.

The researcher tried to characterize the genetic mutations.

Scientific/Technical usage.

6

O estilo barroco caracteriza-se pelo excesso de ornamentos.

The Baroque style is characterized by an excess of ornaments.

Art history characterization.

7

A empresa caracteriza-se pela sua cultura de inovação.

The company is characterized by its culture of innovation.

Corporate identity description.

8

O juiz deve caracterizar o dano moral sofrido pela vítima.

The judge must characterize the moral damage suffered by the victim.

Legal definition/assessment.

1

A narrativa caracteriza-se por uma fragmentação temporal deliberada.

The narrative is characterized by a deliberate temporal fragmentation.

Literary theory analysis.

2

Não se pode caracterizar o movimento sem analisar o contexto.

One cannot characterize the movement without analyzing the context.

Impersonal 'se' construction.

3

O filósofo caracteriza a existência como um projeto aberto.

The philosopher characterizes existence as an open project.

Existential philosophical usage.

4

A gestão caracteriza-se por uma abordagem multidisciplinar.

The management is characterized by a multidisciplinary approach.

Advanced management terminology.

5

A substância foi caracterizada através de espectroscopia.

The substance was characterized through spectroscopy.

Scientific methodology.

6

O autor caracteriza a decadência da aristocracia rural.

The author characterizes the decay of the rural aristocracy.

Sociological/Literary theme.

7

A democracia caracteriza-se pela alternância no poder.

Democracy is characterized by the alternation in power.

Political theory definition.

8

Sua fala caracteriza-se por um tom irônico e mordaz.

His speech is characterized by an ironic and biting tone.

Describing rhetorical style.

1

A ontologia heideggeriana busca caracterizar o Dasein.

Heideggerian ontology seeks to characterize Dasein.

Highly specialized philosophical terminology.

2

O fenômeno caracteriza-se por uma complexidade irredutível.

The phenomenon is characterized by an irreducible complexity.

Scientific/Philosophical precision.

3

Caracterizar a subjetividade exige um rigor fenomenológico.

Characterizing subjectivity requires phenomenological rigor.

Infinitive as subject.

4

A pós-modernidade caracteriza-se pela descrença nas metanarrativas.

Postmodernity is characterized by disbelief in metanarratives.

Advanced cultural theory.

5

O autor caracteriza a 'angústia' não como medo, mas como liberdade.

The author characterizes 'anguish' not as fear, but as freedom.

Nuanced conceptual distinction.

6

É imperativo caracterizar juridicamente o novo tipo penal.

It is imperative to legally characterize the new criminal type.

Formal legal necessity.

7

A obra caracteriza-se por uma intertextualidade labiríntica.

The work is characterized by a labyrinthine intertextuality.

High-level literary criticism.

8

O ecossistema caracteriza-se por uma homeostase precária.

The ecosystem is characterized by a precarious homeostasis.

Advanced biological terminology.

Common Collocations

caracterizar o personagem
caracterizar-se por
caracterizar o estilo
caracterizar juridicamente
caracterizar o problema
caracterizar a época
caracterizar o solo
bem caracterizado
caracterizar como erro
caracterizar a amostra

Common Phrases

caracteriza-se por ser

— It is known for being...

Ele caracteriza-se por ser muito calmo.

pode-se caracterizar como

— It can be characterized as...

Isso pode-se caracterizar como uma injustiça.

difícil de caracterizar

— Hard to define or describe.

É um sentimento difícil de caracterizar.

caracterizar o perfil

— To define the profile of someone.

Precisamos caracterizar o perfil do cliente.

caracterizar a situação

— To describe the state of affairs.

Como você caracteriza a situação atual?

caracterizar o ambiente

— To set the mood or describe the place.

A música ajuda a caracterizar o ambiente.

caracterizar o risco

— To define the level of danger.

O relatório visa caracterizar o risco do investimento.

caracterizar a demanda

— To define the market need.

O marketing deve caracterizar a demanda.

caracterizar o comportamento

— To define how someone acts.

É preciso caracterizar o comportamento agressivo.

caracterizar o processo

— To define the steps of a task.

Vamos caracterizar o processo produtivo.

Often Confused With

caracterizar vs descrever

Descrever is just telling how it looks; caracterizar is defining its essence.

caracterizar vs personificar

Personificar is being the trait; caracterizar is describing the trait.

caracterizar vs qualificar

Qualificar often involves a judgment of quality; caracterizar is more about neutral traits.

Idioms & Expressions

"caracterizar de cabo a rabo"

— To describe or define something completely from beginning to end.

Ele caracterizou o projeto de cabo a rabo.

informal
"não saber se caracterizar"

— To be confused about one's own identity or role.

Neste novo emprego, ele ainda não sabe se caracterizar.

metaphorical
"caracterizar a ferro e fogo"

— To define something in a very rigid or harsh way.

O chefe caracteriza as regras a ferro e fogo.

figurative
"caracterizar por alto"

— To describe something superficially.

Ela apenas caracterizou a situação por alto.

informal
"caracterizar na ponta do lápis"

— To define something with extreme precision and detail.

O engenheiro caracterizou os custos na ponta do lápis.

informal
"dar corpo e caracterizar"

— To give substance and identity to an idea.

O artista conseguiu dar corpo e caracterizar o seu sonho.

literary
"caracterizar o jogo"

— To define the strategy or the way a game is being played.

O técnico tentou caracterizar o jogo do adversário.

sports
"sentir-se caracterizado"

— To feel that a description accurately represents oneself.

Eu me sinto caracterizado por esse perfil psicológico.

personal
"caracterizar a quatro mãos"

— To define or create a character/project together with someone else.

Eles caracterizaram o roteiro a quatro mãos.

creative
"caracterizar o óbvio"

— To describe something that is already very clear.

Não precisamos caracterizar o óbvio: estamos atrasados.

sarcastic

Easily Confused

caracterizar vs caráter

It's the noun form.

Caráter is the 'character/nature' itself; caracterizar is the action of describing it.

Ele tem um bom caráter. (Noun) / Eu vou caracterizar o caráter dele. (Verb)

caracterizar vs característica

It's the adjective/noun for 'feature'.

Característica is the specific trait; caracterizar is the act of identifying those traits.

A cor é uma característica. (Noun) / Vou caracterizar a cor. (Verb)

caracterizar vs fantasiar-se

Both involve dressing up.

Fantasiar-se is for parties/fun; caracterizar-se is for acting or professional transformation.

Vou me fantasiar no Halloween. / O ator se caracterizou para o filme.

caracterizar vs definir

Similar meaning of identifying.

Definir is more about boundaries and dictionary meanings; caracterizar is about descriptive essence.

Defina a palavra 'amor'. / Caracterize o sentimento de amor.

caracterizar vs retratar

Both involve description.

Retratar is like making a portrait (visual/vivid); caracterizar is more analytical.

O filme retrata a guerra. / O historiador caracteriza a guerra.

Sentence Patterns

A1

Eu caracterizo [algo] como [adjetivo].

Eu caracterizo o filme como bom.

A2

[Algo] caracteriza-se por [substantivo].

O Brasil caracteriza-se pela alegria.

B1

É possível caracterizar [algo] como...

É possível caracterizar a situação como urgente.

B2

A obra foi caracterizada por [substantivo].

A obra foi caracterizada pela crítica como genial.

C1

Ao caracterizarmos [algo], percebemos que...

Ao caracterizarmos a crise, percebemos que ela é global.

C2

A dificuldade reside em caracterizar...

A dificuldade reside em caracterizar a alma.

General

Como você caracteriza [objeto]?

Como você caracteriza seu estilo?

Arts

Ele se caracteriza de [personagem].

Ele se caracteriza de palhaço.

Word Family

Nouns

característica
caracterização
caráter
caracterizador

Verbs

caracterizar
recaracterizar
descaracterizar

Adjectives

característico
caracterizado
caracterizável

Related

personagem
perfil
traço
identidade
natureza

How to Use It

frequency

Common in media, education, and professional life.

Common Mistakes
  • Using 'caracterizar' without 'se' for inherent traits. A região caracteriza-se pelo frio.

    In Portuguese, inherent qualities require the reflexive form.

  • Using 'caracterizar' for simple descriptions. A casa é grande e azul.

    Don't use 'caracterizar' for basic physical traits in casual speech; it sounds too formal.

  • Confusing 'caracterizar' with 'personificar'. Ele personifica a bondade.

    'Caracterizar' is to describe traits; 'personificar' is to be the embodiment of them.

  • Using the wrong preposition (e.g., 'em' instead of 'como'). Caracterizar como negligência.

    The standard preposition for categorization with this verb is 'como'.

  • Misspelling in European Portuguese. Caraterizar (Modern PT-PT).

    Be aware that the 'c' is often dropped in Portugal but kept in Brazil.

Tips

The Reflexive 'Se'

Always remember the 'se' when you want to say something 'is characterized by'. Without it, the sentence sounds incomplete.

Cognate Advantage

Since it looks like 'characterize', use it as a 'bridge word' to move from basic Portuguese to more advanced, academic Portuguese.

Final 'R' Sound

In many Brazilian accents, the final 'r' in 'caracterizar' is soft, like a breath. In Portugal, it's a short, clear tap with the tongue.

Theater Talk

If you are talking about movies or plays, 'caracterização' is the word for the work done by the hair and makeup department.

Precision in Essays

When writing an essay, use 'caracterizar' to show you are identifying the core elements of your topic.

Carnival Usage

During Carnival, people will ask 'Como você vai se caracterizar?' to know what your costume represents.

Legal Definitions

In law, 'caracterizar' is used to see if an action fits the definition of a specific crime.

Avoid Repetition

If you've already used 'descrever', switch to 'caracterizar' to keep your writing varied and interesting.

Mental Image

Associate the word with 'putting a label' on something. You are labeling the essence of the object.

Formal Debates

In a debate, use 'Eu caracterizaria a sua posição como...' to professionally reframe an opponent's argument.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'CHARACTER' in a movie. To 'CARACTERIZAR' is to give that character their 'CHARACTERistics'—their clothes, their way of speaking, and their personality.

Visual Association

Imagine a sculptor chipping away at a block of stone until a specific face emerges. The sculptor is 'caracterizando' the stone, giving it a unique identity.

Word Web

identidade traços perfil maquiagem essência definição distinção natureza

Challenge

Try to characterize three people you know using only three Portuguese adjectives for each, starting with the phrase 'Eu os caracterizo como...'

Word Origin

From the Greek 'charaktēr' (engraved mark, symbol, or imprint on a coin), which passed into Latin as 'character'.

Original meaning: To make a mark or to imprint a specific quality.

Indo-European > Greek > Latin > Romance (Portuguese).

Cultural Context

Be careful when characterizing groups of people to avoid stereotypes (estereótipos).

Similar to the English 'to characterize', but the theatrical/makeup sense is much more common in daily Portuguese talk about TV and movies.

Machado de Assis is famous for how he used to 'caracterizar' the Brazilian elite. The TV show 'Caras e Bocas' often shows actors being 'caracterizados'. Legal codes in Brazil (Código Civil) use the word to define legal statuses.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Academic Writing

  • Caracteriza-se pela...
  • Busca-se caracterizar...
  • Pode-se caracterizar...
  • A caracterização de...

Theater/Cinema

  • Caracterizar o ator
  • Sala de caracterização
  • Equipe de caracterização
  • Se caracterizar para o papel

Law

  • Caracterizar o crime
  • Caracterizar a posse
  • Caracterizar o dano
  • Caracterizar a fraude

Science

  • Caracterizar a substância
  • Caracterizar a amostra
  • Caracterizar as propriedades
  • Caracterizar o fenômeno

Everyday Life

  • Como você o caracteriza?
  • Isso caracteriza um erro.
  • Ela se caracteriza bem.
  • Não sei caracterizar isso.

Conversation Starters

"Como você caracterizaria a cultura do seu país para um estrangeiro?"

"Você acha fácil caracterizar a sua própria personalidade?"

"Quais traços caracterizam um bom líder na sua opinião?"

"Como o cinema brasileiro caracteriza a vida nas grandes cidades?"

"Você já teve que se caracterizar para uma festa à fantasia?"

Journal Prompts

Caracterize o seu dia de hoje usando cinco verbos e cinco adjetivos.

Descreva um momento da sua vida que se caracteriza por uma grande mudança.

Como você caracterizaria a sua relação com a tecnologia?

Caracterize a paisagem que você vê da sua janela agora.

Pense em um amigo e tente caracterizar a amizade de vocês.

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, you can use it to describe a person's personality or their physical transformation for a role. For example, 'Eu o caracterizo como um homem honesto.'

'Descrever' is a general description of what you see. 'Caracterizar' goes deeper to identify the essential traits that make something unique. Think of 'caracterizar' as an analytical description.

It is more formal than 'descrever' or 'falar de', but it is very common in news, school, and professional environments. It's not too formal for everyday use if you want to be precise.

Use the reflexive form: 'caracteriza-se por'. For example, 'O estilo dele caracteriza-se pela simplicidade' (His style is characterized by simplicity).

Yes, in the context of theater, cinema, or Carnival, it means to transform an actor's appearance using makeup, costumes, and accessories.

It is a regular verb. For 'eu', it's 'caracterizei'; for 'ele/ela', it's 'caracterizou'; for 'nós', it's 'caracterizamos'; for 'eles/elas', it's 'caracterizaram'.

Yes, scientists 'caracterizam' substances by identifying their chemical and physical properties like density, boiling point, etc.

Use 'como' when you are saying 'characterize as' (e.g., caracterizar como erro). Use 'por' with the reflexive 'caracterizar-se' (e.g., caracteriza-se por beleza).

In Brazil, yes. In Portugal, it is often written as 'caraterizar' and the 'c' is silent or absent, depending on the orthographic rules used.

Absolutely. It sounds very professional. You could say, 'Eu me caracterizo como uma pessoa resiliente e focada em resultados.'

Test Yourself 200 questions

writing

Escreva uma frase caracterizando seu melhor amigo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase dizendo pelo que sua cidade se caracteriza.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Caracterize o clima da sua região no inverno.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como você caracterizaria a cultura da sua empresa ou escola?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva um parágrafo caracterizando um movimento artístico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Caracterize o impacto da inteligência artificial na sociedade moderna.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Diga de que você se caracterizaria em uma festa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Caracterize um animal que você gosta.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como o autor caracteriza o vilão no último livro que você leu?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Caracterize juridicamente um pequeno furto.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Caracterize os desafios da globalização para os países em desenvolvimento.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Caracterize a subjetividade na era das redes sociais.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Caracterize sua cor favorita.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Caracterize sua comida favorita.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Caracterize o estilo musical que você mais ouve.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Caracterize a gestão de um bom líder.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Caracterize a arquitetura de um prédio famoso.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Caracterize a crise das democracias liberais.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Caracterize o dia de hoje.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Caracterize um feriado do seu país.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu caracterizo meu amigo como legal'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga em voz alta: 'Minha cidade caracteriza-se pelo sol'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique como você caracteriza seu estilo de vestir.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Descreva como um ator deve se caracterizar para um papel de idoso.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuta como a mídia caracteriza os políticos no seu país.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Analise a dificuldade de caracterizar a identidade nacional na era global.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Eu vou me caracterizar de pirata'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A comida brasileira caracteriza-se pelo sabor'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O professor caracterizou o livro como excelente'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O juiz deve caracterizar o dano moral'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A narrativa caracteriza-se pela fragmentação'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'É preciso caracterizar a essência da subjetividade'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Como você caracteriza seu quarto?'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Este lugar caracteriza-se pela paz'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Podemos caracterizar o projeto como um sucesso'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A arquitetura caracteriza-se pelos arcos'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A pesquisa busca caracterizar as mutações'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A pós-modernidade caracteriza-se pela descrença'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Nós caracterizamos a festa como ótima'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O cachorro se caracteriza por ser fiel'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escreva o que você ouve: 'Eu caracterizo o dia como bom'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escreva o que você ouve: 'A cidade caracteriza-se pelo mar'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escreva o que você ouve: 'O autor caracterizou o vilão como cruel'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escreva o que você ouve: 'A caracterização do ator ficou perfeita'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escreva o que você ouve: 'A substância foi caracterizada em laboratório'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escreva o que você ouve: 'Caracterizar a existência exige rigor'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escreva: 'Como você caracteriza seu pai?'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escreva: 'Ele se caracteriza de palhaço'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escreva: 'Este período caracteriza-se pelo progresso'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escreva: 'O crime foi caracterizado como furto'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escreva: 'A fala caracteriza-se pela ironia'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escreva: 'A ontologia busca caracterizar o ser'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escreva: 'Eu me caracterizo de médico'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escreva: 'O clima caracteriza-se pelo calor'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escreva: 'Nós caracterizamos a música como pop'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!