com a família
With the family; in the company of one's relatives.
The phrase 'com a família' means being in the company of one's relatives.
Word in 30 Seconds
- Indicates being with relatives.
- Used for activities done together.
- Common in everyday conversations.
Summary
The phrase 'com a família' means being in the company of one's relatives.
- Indicates being with relatives.
- Used for activities done together.
- Common in everyday conversations.
Think 'Together with Relatives'
Remember 'com a família' means you are accompanied by your family members during an activity.
Avoid Direct Translation
Don't try to translate 'with the family' word-for-word into other languages without considering the Portuguese structure.
Family is Important
In Portuguese-speaking cultures, family ties are often strong, so mentioning activities 'com a família' is very common and valued.
Examples
4 of 4Eu gosto de jantar com a família aos sábados.
I like to have dinner with the family on Saturdays.
O evento é aberto ao público, mas incentivamos que venham com a família.
The event is open to the public, but we encourage you to come with your family.
Vamos fazer um churrasco com a galera e com a família!
Let's have a barbecue with the gang and with the family!
A pesquisa analisou o comportamento de compra com a família.
The research analyzed purchasing behavior with the family.
Word Family
Memory Tip
Visualize a group hug! 'Com a família' means you are part of that warm, connected group.
Overview
A expressão 'com a família' é uma locução adverbial de companhia em português. Ela indica que a ação principal de uma frase está sendo realizada na presença ou em conjunto com os membros da unidade familiar. Seu uso é bastante comum no dia a dia e em contextos informais, mas também pode aparecer em situações mais formais.
Esta locução adverbial é geralmente colocada após o verbo ou no final da frase, dependendo da ênfase que se quer dar. Pode ser usada para descrever atividades de lazer, eventos sociais, refeições ou simplesmente a convivência diária. A estrutura básica é: [Sujeito] + [Verbo] + com a família.
É muito comum ouvir ou ler 'com a família' em conversas sobre fins de semana, feriados, férias, jantares, almoços, passeios e celebrações. Por exemplo: 'Vamos viajar com a família nas férias?' ou 'Gosto de assistir filmes com a família aos domingos.' Também pode ser usada para expressar o desejo de estar junto aos entes queridos: 'Sinto saudades de casa e de estar com a família.'
Expressões como 'em família' e 'junto com a família' são muito similares em significado. 'Em família' pode ter uma conotação ligeiramente mais íntima ou privada, sugerindo um momento de união e partilha exclusiva entre os membros. 'Junto com a família' é quase idêntico a 'com a família', reforçando a ideia de acompanhamento. No entanto, 'com a família' é a forma mais direta e amplamente utilizada para indicar companhia familiar.
Usage Notes
This is a very common and straightforward expression. It's widely understood and used across various contexts, from casual chats to more formal announcements. Its primary function is to denote accompaniment by relatives.
Common Mistakes
Learners might sometimes overuse or misuse related phrases like 'em família' in contexts where 'com a família' is more appropriate, or vice-versa. Ensure the nuance of intimacy or simple presence is considered.
Memory Tip
Visualize a group hug! 'Com a família' means you are part of that warm, connected group.
Word Origin
The expression is a combination of the preposition 'com' (with) and the definite article 'a' (the) followed by the noun 'família' (family). 'Família' itself derives from the Latin 'familia', which originally meant 'household servants' before evolving to mean 'relatives' and 'descendants'.
Cultural Context
Family is a central pillar in many Portuguese-speaking societies. Spending time 'com a família' is highly valued and often prioritized, especially during holidays and significant life events. It reflects strong social bonds and a sense of belonging.
Examples
Eu gosto de jantar com a família aos sábados.
everydayI like to have dinner with the family on Saturdays.
O evento é aberto ao público, mas incentivamos que venham com a família.
formalThe event is open to the public, but we encourage you to come with your family.
Vamos fazer um churrasco com a galera e com a família!
informalLet's have a barbecue with the gang and with the family!
A pesquisa analisou o comportamento de compra com a família.
academicThe research analyzed purchasing behavior with the family.
Word Family
Common Collocations
Common Phrases
Reunir com a família
Gather with the family
Visitar a família
Visit the family
Sentir falta da família
Miss the family
Often Confused With
'Em família' often implies a more private, intimate gathering exclusively for family members, suggesting unity and shared moments. 'Com a família' is broader and simply states the presence of family members.
Grammar Patterns
Think 'Together with Relatives'
Remember 'com a família' means you are accompanied by your family members during an activity.
Avoid Direct Translation
Don't try to translate 'with the family' word-for-word into other languages without considering the Portuguese structure.
Family is Important
In Portuguese-speaking cultures, family ties are often strong, so mentioning activities 'com a família' is very common and valued.
Test Yourself
Complete a frase com a expressão correta.
Nós gostamos de passar os domingos ______.
A frase indica uma atividade de lazer aos domingos, e 'com a família' é a opção que se encaixa perfeitamente nesse contexto de companhia.
Qual frase usa 'com a família' corretamente?
Qual destas frases está correta?
As frases 1 e 3 são gramaticalmente possíveis, mas a 4 é a mais natural e comum. A frase 2 soa estranha, pois geralmente não se come um bolo 'com a família', mas sim 'em família' ou apenas se come o bolo.
Organize as palavras para formar uma frase correta usando 'com a família'.
Ordem correta:
A ordem sujeito-verbo-complemento é a mais comum em português. 'A mãe' (sujeito) 'está' (verbo) 'com a família' (adjunto adverbial de companhia).
Score: /3
Frequently Asked Questions
4 questionsEmbora ambas expressem a ideia de estar com parentes, 'em família' pode sugerir um momento mais íntimo e exclusivo, enquanto 'com a família' é mais geral e pode incluir outras pessoas na mesma atividade.
Sim, é possível usar 'com a família' em contextos formais, como em um convite ou descrição de um evento, para indicar que os convidados podem trazer seus familiares.
Não necessariamente. 'Família' pode abranger um círculo mais amplo de parentes, como avós, tios, primos, dependendo do contexto e de quem a pessoa considera sua família.
Você pode usá-la para descrever onde ou com quem você está fazendo algo. Por exemplo: 'Eu gosto de cozinhar com a família.' ou 'Ele passou o Natal com a família.'
Related Grammar Rules
Related Vocabulary
More family words
abençoado
A2Blessed, consecrated; sacred.
abrigo
A2Shelter, a place providing temporary protection from bad weather or danger.
acarinhar
A2To show affection to; to caress or cuddle.
aceito
A2Accepted; generally recognized or agreed upon.
acenar
A2To wave (as a greeting).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2The action of welcoming or receiving someone; hospitality or fostering.
acolitar
B2To assist or accompany.
acomodar
A2To provide lodging or space for.
aconchegar
B1To snuggle, to make comfortable.