com aversão
With a strong dislike; with antagonism.
Doing something with aversão means you are performing the action while feeling a deep sense of repulsion or strong dislike.
Word in 30 Seconds
- Expresses a strong feeling of dislike or physical repulsion.
- Used to describe actions performed with reluctance and disgust.
- Indicates a clear negative emotional state during an activity.
Summary
Doing something with aversão means you are performing the action while feeling a deep sense of repulsion or strong dislike.
- Expresses a strong feeling of dislike or physical repulsion.
- Used to describe actions performed with reluctance and disgust.
- Indicates a clear negative emotional state during an activity.
Focus on the emotional intensity
Remember that aversão is stronger than just dislike. Use it when the feeling is visceral or deeply ingrained.
Avoid using for mild dislikes
Do not use this for minor preferences like disliking a color. Reserve it for stronger feelings of rejection.
Cultural nuance in Portuguese
In Portuguese culture, using this phrase adds a dramatic flair to your speech. It often implies a moral judgment.
Examples
4 of 4Ele olhou para a comida com aversão.
He looked at the food with aversion.
O funcionário aceitou a ordem com aversão.
The employee accepted the order with aversion.
Ela tratou o assunto com aversão desde o início.
She treated the matter with aversion from the start.
O autor descreve a sociedade com aversão profunda.
The author describes society with deep aversion.
Word Family
Memory Tip
Think of 'Aversion' as 'A-version' of yourself that hates something. It sounds like 'a-versão', so imagine someone turning their back (a versão) to something they hate.
Overview
A locução adverbial 'com aversão' é composta pela preposição 'com' e o substantivo 'aversão'. Ela qualifica o modo como uma ação é executada, denotando um sentimento de rejeição profunda ou repugnância. É uma forma precisa de comunicar que não há apenas desinteresse, mas um componente emocional de desagrado.
Usage Patterns
A expressão geralmente aparece após verbos de ação ou verbos de ligação. Estruturalmente, é comum encontrá-la como um complemento que explica o estado mental do sujeito durante a execução da tarefa. Por exemplo: 'Ele aceitou a tarefa com aversão'. O uso é versátil, podendo ser aplicado tanto a situações físicas (comer algo que não gosta) quanto a situações morais ou profissionais (lidar com uma pessoa ou tarefa desagradável).
Common Contexts
É frequentemente utilizada em contextos narrativos ou descritivos onde o autor deseja enfatizar o conflito interno do personagem. Em contextos formais, pode aparecer em relatórios ou crônicas para descrever reações a políticas ou mudanças. No dia a dia, é usada para descrever reações imediatas a estímulos negativos, como odores, comportamentos ou sugestões indesejadas.
Similar Words comparison
Comparada a 'com relutância', a expressão 'com aversão' é mais forte. Enquanto a relutância implica apenas hesitação ou falta de vontade, a aversão carrega um peso de repulsa, quase como uma repulsa instintiva ou moral. Outros termos como 'com desprezo' focam na inferioridade do objeto, enquanto 'com aversão' foca no desconforto interno do sujeito diante do objeto.
Usage Notes
The phrase is typically used in formal or literary contexts to describe a strong emotional reaction. It is less common in casual, rapid-fire speech. Ensure the context justifies the intensity of the word.
Common Mistakes
Students often use it for mild dislikes, which sounds unnatural. Remember that it implies a visceral or moral rejection. Do not confuse it with simple lack of interest.
Memory Tip
Think of 'Aversion' as 'A-version' of yourself that hates something. It sounds like 'a-versão', so imagine someone turning their back (a versão) to something they hate.
Word Origin
Derived from the Latin 'aversio', meaning 'a turning away'. It reflects the physical act of turning away from something that causes disgust.
Cultural Context
In Portuguese, expressing aversion is often seen as a sign of strong character or clear boundaries. It is a common trope in literature to depict characters with high moral standards.
Examples
Ele olhou para a comida com aversão.
everydayHe looked at the food with aversion.
O funcionário aceitou a ordem com aversão.
formalThe employee accepted the order with aversion.
Ela tratou o assunto com aversão desde o início.
informalShe treated the matter with aversion from the start.
O autor descreve a sociedade com aversão profunda.
academicThe author describes society with deep aversion.
Word Family
Common Collocations
Common Phrases
ter aversão a
to have an aversion to
olhar com aversão
to look with aversion
reagir com aversão
to react with aversion
Often Confused With
Relutância implies hesitation or unwillingness due to doubt. Aversão implies a stronger, more emotional rejection.
Grammar Patterns
Focus on the emotional intensity
Remember that aversão is stronger than just dislike. Use it when the feeling is visceral or deeply ingrained.
Avoid using for mild dislikes
Do not use this for minor preferences like disliking a color. Reserve it for stronger feelings of rejection.
Cultural nuance in Portuguese
In Portuguese culture, using this phrase adds a dramatic flair to your speech. It often implies a moral judgment.
Test Yourself
Complete a frase com a opção correta.
Ele aceitou o novo cargo ___ porque não concordava com a ética da empresa.
A frase indica uma discordância ética, o que torna 'aversão' a escolha lógica.
Score: /1
Frequently Asked Questions
3 questionsA aversão está ligada ao nojo ou repulsa profunda, enquanto a raiva está ligada à agressividade e frustração. A aversão tende a afastar o indivíduo do objeto, enquanto a raiva pode levar ao confronto.
Sim, essa é uma construção muito comum. Ela indica que o olhar da pessoa carregava desaprovação ou repugnância em relação ao que ela estava vendo.
É uma expressão de registro neutro a formal. Pode ser usada em conversas cotidianas, mas é mais comum em descrições literárias ou relatos mais detalhados.
Related Vocabulary
More emotions words
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.