At the A1 level, you should understand 'comércio' as a general word for 'shops' or 'shopping area'. When you are learning basic directions and places in a city, 'o comércio' is the area where you go to buy things. You don't need to worry about the complex economic meanings yet. Focus on simple sentences like 'Eu vou ao comércio' (I am going to the shops) or 'O comércio está fechado' (The shops are closed). It is a very useful word for daily survival and basic communication when traveling in a Portuguese-speaking country. Remember that it is a masculine noun, so it always uses 'o' or 'um'. You will often hear it when people are talking about their daily routines or running errands. Practice using it with basic verbs like 'ir' (to go), 'estar' (to be), and 'abrir/fechar' (to open/close). This foundational understanding will help you navigate city streets and understand simple signs or schedules.
At the A2 level, your understanding of 'comércio' expands slightly to include the general idea of 'trade' or 'business' in a simple sense. You can start using it to describe what people do for a living. For example, 'Ele trabalha no comércio' (He works in retail/commerce). You should also recognize it in common compound phrases like 'centro comercial' (shopping mall). At this stage, you can begin to form slightly more complex sentences, expressing opinions about the shops in your area: 'O comércio nesta rua é muito bom' (The shops on this street are very good). You will also start to see the word in simple news headlines or informational texts about the local town. It's important to practice the pronunciation, ensuring the stress is on the 'mér' syllable. You should also be comfortable using it with prepositions, especially 'no' (em + o), as in 'trabalhar no comércio'.
At the B1 level, 'comércio' becomes a key vocabulary word for discussing broader topics like the economy, society, and modern life. You are expected to understand and use terms like 'comércio internacional' (international trade), 'comércio local' (local trade), and 'comércio eletrónico/eletrônico' (e-commerce). You can engage in conversations about how online shopping is affecting traditional street shops: 'O comércio eletrónico está a mudar o comércio tradicional'. You should be able to read short articles or listen to news reports that discuss the trade sector's performance, using verbs like 'crescer' (to grow) or 'diminuir' (to decrease). At this level, you also learn to distinguish 'comércio' (the sector/activity) from 'negócio' (a specific business). This distinction is crucial for clear communication. You can write simple essays or give short presentations about the importance of commerce in your city or country.
At the B2 level, you must command 'comércio' with confidence in both abstract and concrete contexts. You can discuss complex economic concepts such as 'livre comércio' (free trade), 'barreiras ao comércio' (trade barriers), and 'comércio justo' (fair trade). You are able to understand detailed news analyses, political debates, and historical texts where 'comércio' plays a central role. You can express nuanced opinions on the ethical implications of global trade or the economic policies affecting the retail sector. Your vocabulary should include a wide range of collocations and related terms, such as 'balança comercial' (trade balance) and 'parceiros comerciais' (trade partners). You can write formal letters or reports using the word appropriately. Furthermore, you understand the cultural and historical weight of the word, recognizing its importance in the history of Portuguese exploration and Brazilian economic development.
At the C1 level, your use of 'comércio' is near-native. You effortlessly navigate its various meanings, from the colloquial 'ir ao comércio' to the highly academic discussions of macroeconomic theory. You can read complex literary, historical, and economic texts without hesitation, fully grasping the subtle connotations of the word in different contexts. You can use it metaphorically, such as 'comércio de influências' (trading of influence/corruption) or 'comércio de ideias' (exchange of ideas). You are comfortable with archaic or highly specialized usages if they appear in context. You can debate the intricacies of international trade agreements, the socio-economic impact of retail gentrification, or the historical evolution of mercantilism, using 'comércio' as a foundational concept. Your writing is sophisticated, employing varied sentence structures and precise vocabulary related to the commercial sector.
At the C2 level, 'comércio' is fully integrated into your extensive vocabulary. You understand its etymological roots and how it relates to other Romance languages. You can analyze its usage in classic Portuguese literature, recognizing how the concept of trade shaped the narratives of authors like Camões or Eça de Queirós. You can engage in highly specialized, professional, or academic discourse regarding global supply chains, international trade law, or advanced economic modeling, using 'comércio' and its derivatives with absolute precision. You are sensitive to regional variations in its usage between Portugal, Brazil, and other Lusophone countries. You can effortlessly switch registers, using it casually in a local café or formally in a boardroom presentation, always with the exact appropriate nuance and cultural awareness.

comércio in 30 Seconds

  • Buying and selling goods.
  • The retail sector or shops.
  • International or local trade.
  • Business and economic exchange.

The Portuguese word comércio is a fundamental noun that translates primarily to 'trade' or 'commerce' in English. However, its usage in everyday Portuguese extends far beyond the macroeconomic concepts of international trade. It is deeply embedded in the daily lives of Portuguese speakers, often referring to the collective body of shops, businesses, and retail establishments in a specific area. When someone says they are going to the 'comércio', they usually mean they are going to the local shopping district or the downtown area where stores are concentrated. This dual nature of the word—representing both the abstract concept of buying and selling and the physical reality of storefronts—makes it an essential vocabulary word for any learner aiming for fluency.

O comércio local está a sofrer com a crise económica.

Understanding the nuances of this word requires looking at its various applications. In a formal context, it refers to the exchange of goods and services, often on a large scale. You will frequently encounter it in news reports discussing the economy, trade agreements, and market fluctuations. In these contexts, it is synonymous with the business sector as a whole.

Comércio Local
Refers to small, independent shops and businesses within a specific neighborhood or town, emphasizing community-based economic activity.

Conversely, in informal, everyday conversations, 'comércio' is the physical place you visit to buy your daily necessities. If you are walking through the streets of Lisbon or São Paulo, the 'comércio de rua' (street commerce) is the vibrant, bustling collection of bakeries, clothing stores, and cafes. It is the lifeblood of the city's social and economic interaction.

The evolution of the word has also kept pace with modern technology. The rise of the internet has introduced 'comércio eletrónico' (in Portugal) or 'comércio eletrônico' (in Brazil), which is the direct translation of e-commerce. This modern application shows the word's versatility and its capacity to adapt to new economic realities while retaining its core meaning of exchange.

O comércio internacional é vital para o desenvolvimento do país.

Furthermore, the concept of 'comércio justo' (fair trade) has gained significant traction in Portuguese-speaking countries, reflecting a growing global awareness of ethical consumption and sustainable business practices. This usage highlights how the word is not just about profit, but also about the social and environmental implications of buying and selling.

Comércio Justo
A movement and certification system designed to ensure that producers in developing countries receive fair compensation and work under safe conditions.

It is also important to note the historical weight of the word. Portugal's history is deeply intertwined with global trade, from the Age of Discovery to the establishment of vast maritime trade routes. The 'Praça do Comércio' (Commerce Square) in Lisbon is a monumental testament to the historical importance of trade to the Portuguese nation. It was the gateway for goods arriving from across the globe, and the name itself signifies the wealth and power derived from mercantile activities.

A Praça do comércio é um dos locais mais emblemáticos de Lisboa.

In Brazil, the history of commerce is equally rich, tied to the export of commodities like sugar, gold, and coffee. The development of Brazilian cities was often driven by the needs of commerce, with port cities like Rio de Janeiro and Salvador becoming bustling hubs of international exchange. Today, the 'comércio' remains a critical sector of the Brazilian economy, employing millions of people and driving growth.

When learning Portuguese, mastering the word 'comércio' opens up a wide range of conversational possibilities. You can use it to discuss your shopping habits, analyze economic trends, or explore the rich history of the Lusophone world. It is a word that bridges the gap between the mundane act of buying a loaf of bread and the complex dynamics of global markets.

Muitas pessoas trabalham no setor do comércio a retalho.

To fully grasp the scope of 'comércio', one must also consider its derivatives and related terms. Words like 'comerciante' (merchant or shopkeeper), 'comercial' (commercial), and 'comercializar' (to commercialize or to market) are all built upon this foundational noun. By understanding the root word, you gain access to an entire family of vocabulary that is essential for navigating the business and economic landscapes of Portuguese-speaking countries.

Comércio Eletrónico
The buying and selling of goods and services over the internet, a sector that has seen exponential growth in recent years.

In conclusion, 'comércio' is much more than just a translation of 'trade'. It is a multifaceted word that encapsulates the economic vitality, the historical legacy, and the daily routines of the Portuguese-speaking world. Whether you are reading a financial report, chatting with a local shopkeeper, or exploring a historic city square, 'comércio' is a word you will encounter time and time again. Its rich connotations and widespread usage make it a cornerstone of the Portuguese language.

O livre comércio facilita a troca de bens entre as nações.

Mastering the use of comércio in sentences requires an understanding of its various contexts, ranging from the highly formal to the casual and everyday. Because it functions as both an abstract concept (trade) and a concrete collective noun (shops), the verbs and adjectives that accompany it change depending on the intended meaning. This section will break down the syntactic structures and common collocations that will help you use 'comércio' naturally and accurately in your Portuguese conversations and writing.

O comércio de rua atrai muitos turistas durante o verão.

When using 'comércio' to refer to local shops or the retail sector, it is almost always preceded by the definite article 'o'. You will frequently use verbs related to opening, closing, functioning, or visiting. For example, 'O comércio abre às nove da manhã' (The shops open at nine in the morning). This is a very common structure in daily life, especially when planning errands or discussing the rhythm of a city.

Verbs of Operation
Commonly used verbs include abrir (to open), fechar (to close), funcionar (to operate/function), and prosperar (to thrive) when discussing the physical shops.

In economic or formal contexts, 'comércio' is often modified by adjectives that specify the type of trade. 'Comércio internacional' (international trade), 'comércio exterior' (foreign trade), and 'comércio interno' (domestic trade) are standard terms in news and business. In these sentences, the focus is on the exchange of goods rather than physical locations. For instance, 'O governo quer incentivar o comércio exterior' (The government wants to encourage foreign trade).

Another crucial aspect of using 'comércio' is understanding its role in compound nouns or established phrases. 'Câmara de Comércio' (Chamber of Commerce) is a formal institution, and 'Centro Comercial' (Shopping Center/Mall - more common in Portugal) uses the adjectival form, but 'horário de comércio' (business hours) directly utilizes the noun. These phrases are fixed and should be learned as single vocabulary items to ensure fluency.

Eles trabalham no comércio há mais de vinte anos.

When discussing the impact of economic policies or societal changes, 'comércio' often acts as the subject or object of verbs indicating growth, decline, or regulation. 'A pandemia afetou gravemente o comércio' (The pandemic severely affected commerce) or 'As novas leis regulam o comércio digital' (The new laws regulate digital commerce). These structures are vital for participating in higher-level discussions or writing essays in Portuguese.

Economic Indicators
Use verbs like crescer (to grow), diminuir (to decrease), estagnar (to stagnate), and impulsionar (to boost) when talking about the economic performance of the trade sector.

It is also common to use 'comércio' in a more abstract, almost philosophical sense, referring to human interaction and exchange beyond just money. Though less common than the economic meaning, phrases like 'comércio de ideias' (trade of ideas) can be found in literary or academic texts. This demonstrates the metaphorical flexibility of the word.

O comércio marítimo foi a base da riqueza do império.

For learners, a common stumbling block is translating the English word 'business' into Portuguese. While 'negócio' is often the direct translation for a specific business or deal, 'comércio' is better suited when referring to the sector as a whole or the collective activity of buying and selling. For example, 'He is in the retail business' is better translated as 'Ele trabalha no comércio a retalho' rather than using 'negócio'.

Let's look at how 'comércio' interacts with prepositions. When expressing the location of the trade, use 'em' (in), which contracts with the article to form 'no' or 'na'. 'O comércio no centro da cidade é muito diversificado' (The commerce in the city center is very diverse). When expressing the type of goods traded, use 'de' (of). 'O comércio de especiarias' (the spice trade) or 'o comércio de automóveis' (the car trade).

A câmara municipal quer revitalizar o comércio tradicional.

In negative sentences, the structure remains straightforward. 'Não há muito comércio nesta aldeia' (There isn't much commerce/many shops in this village). This highlights the use of 'comércio' as a singular collective noun representing multiple entities. It is rarely used in the plural ('comércios'), except in very specific, often regional or archaic contexts, to mean different types of businesses, but standard Portuguese strongly prefers the singular.

Singular vs. Plural
Always treat 'comércio' as a singular masculine noun (o comércio). Even when referring to hundreds of shops, the word itself remains singular.

Finally, when writing formal essays or business correspondence, 'comércio' is indispensable. Phrases like 'parceiros de comércio' (trade partners), 'acordos de comércio' (trade agreements), and 'barreiras ao comércio' (trade barriers) are standard terminology. Mastering these collocations will significantly elevate your professional Portuguese and allow you to engage confidently in complex economic discussions.

O tratado visa eliminar as barreiras ao comércio entre os dois países.

The word comércio is ubiquitous in Portuguese-speaking environments, echoing through various layers of society, from the bustling streets of local neighborhoods to the formal halls of government and the dynamic digital spaces of the modern economy. Understanding where and how you will encounter this word is crucial for developing a natural ear for the language and grasping its cultural significance. It is not a word confined to textbooks; it is a living, breathing part of daily communication.

Fui dar uma volta pelo comércio da baixa para ver as montras.

One of the most common places you will hear 'comércio' is in casual conversations about daily routines and errands. When people discuss their plans for the weekend, they might say they are going to 'dar uma volta no comércio' (take a walk around the shops). In this context, the word paints a picture of pedestrian streets lined with vitrines (shop windows), cafes, and the general hustle and bustle of city life. It's a deeply ingrained cultural concept, especially in European Portuguese, where the 'baixa' (downtown) is traditionally the heart of the 'comércio'.

Everyday Conversations
Listen for it when people talk about shopping, running errands, or describing the liveliness of a particular neighborhood or street.

News broadcasts and journalism are another major domain for this word. Whether you are watching a television news program in Brazil or reading a newspaper in Portugal, 'comércio' will appear frequently in the business and economy sections. Reporters use it to discuss 'a balança comercial' (the trade balance), the impact of inflation on 'o comércio a retalho' (retail trade), or the latest statistics regarding 'o comércio eletrónico' (e-commerce). In these formal settings, the pronunciation is often clear and the context is strictly economic.

You will also encounter 'comércio' in historical and educational contexts. When visiting museums, historical sites, or reading about the history of Portugal and Brazil, the word is unavoidable. The history of these nations is fundamentally tied to maritime exploration and the establishment of global trade routes. Tour guides in Lisbon will inevitably talk about the 'Praça do Comércio', explaining how it was the center of the empire's wealth, where ships unloaded goods from Africa, Asia, and the Americas.

O noticiário destacou o crescimento do comércio online este ano.

In the professional world, particularly if you work in business, logistics, or law, 'comércio' is a staple of your vocabulary. You will hear it in meetings discussing 'parceiros de comércio' (trade partners), in legal documents outlining 'regras de comércio' (trade rules), and in marketing strategies aimed at boosting 'as vendas no comércio' (sales in retail). It is the foundational term upon which much of the corporate lexicon is built.

Professional Environments
Expect to hear it in business meetings, economic forums, legal proceedings, and any discussion involving the exchange of goods and services on a professional level.

Interestingly, the word also finds its way into discussions about urban planning and community development. City councils and local politicians frequently talk about the need to 'apoiar o comércio local' (support local business) or 'revitalizar o comércio tradicional' (revitalize traditional commerce). In these contexts, 'comércio' is seen not just as an economic engine, but as a vital component of a community's social fabric and identity, preventing neighborhoods from becoming mere 'dormitory towns'.

A associação de moradores organizou uma feira para promover o comércio do bairro.

Furthermore, the rise of digital platforms has created new spaces where 'comércio' is frequently discussed. Tech blogs, social media influencers, and online entrepreneurs constantly use terms like 'e-commerce' (often adopted directly in Brazil) or 'comércio eletrónico'. Discussions about digital marketing, online payment gateways, and consumer behavior on the internet all revolve around this modernized concept of trade.

Even in the realm of activism and social justice, 'comércio' plays a role. The 'comércio justo' (fair trade) movement is frequently discussed in documentaries, NGO campaigns, and among environmentally conscious consumers. Here, the word is linked to ethics, sustainability, and human rights, demonstrating how a simple economic term can carry profound moral weight in contemporary discourse.

Comprar produtos de comércio justo ajuda a garantir salários dignos aos agricultores.

In summary, 'comércio' is a word that permeates almost every aspect of life in Portuguese-speaking countries. From the casual chatter of shoppers to the serious analysis of economists, from the historical narratives of empires to the modern digital marketplace, it is a versatile and indispensable term. By paying attention to where and how it is used, you will not only improve your vocabulary but also gain a deeper understanding of the culture and society.

Cultural Significance
The word reflects the historical importance of trade to Lusophone countries and its ongoing role as the center of community and economic life.

O professor de história explicou as rotas do comércio de especiarias no século XVI.

When learning the word comércio, English speakers often encounter a few specific pitfalls due to direct translation habits and subtle nuances in the Portuguese language. While the word is generally straightforward, misusing it can lead to confusion or make your Portuguese sound unnatural. This section highlights the most frequent errors and provides clear guidance on how to avoid them, ensuring you use 'comércio' with confidence and precision.

Ele tem um negócio (NOT comércio) muito lucrativo na cidade.

The most prevalent mistake is confusing 'comércio' with 'negócio' or 'empresa' when referring to a specific, individual business. In English, you might say, 'I own a small business.' A direct, incorrect translation would be 'Eu tenho um pequeno comércio.' While a native speaker would understand you, it sounds slightly off. 'Comércio' refers to the sector, the activity of trading, or the collective group of shops. For an individual enterprise, you should use 'negócio' (business) or 'empresa' (company). 'Eu tenho um pequeno negócio' is the correct and natural way to express this.

Comércio vs. Negócio
Use 'comércio' for the general sector or collective shops. Use 'negócio' for a specific, individual business entity or a specific deal.

Another common error involves pluralization. Because 'comércio' can refer to a collection of many shops, learners sometimes try to pluralize it to 'comércios' when talking about multiple stores. For example, 'Os comércios estão fechados hoje.' While 'comércios' exists in the dictionary, it is rarely used in modern, standard Portuguese in this way. The singular 'o comércio' acts as a collective noun. The correct sentence is 'O comércio está fechado hoje' (The shops are closed today). Using the plural often sounds archaic or regional.

Prepositional mistakes are also frequent. When talking about working in the retail sector, English speakers might say 'I work in commerce' and translate it as 'Eu trabalho em comércio.' While grammatically acceptable, it lacks the definite article that Portuguese strongly prefers in this context. The natural phrasing is 'Eu trabalho no comércio' (em + o = no). The definite article is crucial for grounding the abstract concept into a specific, recognized sector of the economy.

Muitos jovens começam a sua carreira a trabalhar no comércio.

Learners also sometimes misuse 'comércio' when they actually mean 'commercial' (the adjective) or 'commercial' (the television advertisement). 'Comércio' is strictly a noun. If you want to say 'a commercial area', it is 'uma zona comercial', not 'uma zona de comércio' (though the latter is understandable, 'comercial' is the proper adjective). If you are talking about a TV ad, the word is 'anúncio' or 'reclame' (in Portugal) or 'comercial' (used as a noun in Brazil, but distinct from 'comércio').

Noun vs. Adjective
Remember that 'comércio' is the noun (trade/commerce), while 'comercial' is the adjective (commercial/business-related).

A more subtle mistake occurs in the context of international trade. English speakers might use 'troca' (exchange) instead of 'comércio' when discussing macroeconomics. While 'troca' means exchange, 'comércio internacional' is the fixed, formal term for international trade. Saying 'troca internacional' sounds like a simple swap of items rather than the complex economic system of global commerce. Stick to 'comércio' for formal economic discussions.

O ministro discutiu as novas políticas de comércio exterior.

Pronunciation can also be a minor stumbling block. The word has an acute accent on the 'e' (comércio), indicating that the stress falls on the second syllable: co-MÉR-cio. Furthermore, the 'o' at the end is typically pronounced as a short 'u' sound in both Portugal and Brazil (co-mér-siu). Failing to stress the correct syllable or mispronouncing the final vowel can make the word harder for native speakers to understand quickly in fluid conversation.

Finally, avoid using 'comércio' to mean 'shopping mall'. While a mall is a place of commerce, the specific term is 'centro comercial' (in Portugal) or 'shopping center' / 'shopping' (in Brazil). If you tell a taxi driver 'Leve-me ao comércio', they will likely take you to the traditional downtown shopping streets, not the modern indoor mall you might have intended. Being specific with your vocabulary prevents logistical mix-ups.

Specific Locations
Use 'centro comercial' or 'shopping' for malls. Reserve 'comércio' for the general concept or the traditional street-level shops.

Preferimos fazer compras no comércio tradicional em vez de ir ao centro comercial.

While comércio is the most direct and versatile translation for 'trade' or 'commerce', the Portuguese language offers a rich tapestry of synonyms and related terms that allow for more precise expression. Depending on whether you are talking about a specific transaction, a type of business, or the broader economic market, choosing the right alternative can significantly elevate your fluency and demonstrate a deeper command of the language. This section explores these alternatives and when to use them.

O mercado imobiliário está em constante mudança.

One of the most common alternatives is mercado (market). While 'comércio' emphasizes the act of buying and selling or the collective shops, 'mercado' often refers to the economic environment, the demand for goods, or the physical marketplace itself. You would say 'o mercado de ações' (the stock market) or 'o mercado de trabalho' (the job market), where 'comércio' would be inappropriate. 'Mercado' implies a system of supply and demand.

Mercado vs. Comércio
Use 'mercado' for the economic system of supply and demand or a specific physical market (like a farmer's market). Use 'comércio' for the general activity of trade or the retail sector.

Another crucial word is negócio (business/deal). As mentioned in the common mistakes section, 'negócio' is the word you need when referring to a specific company or a specific transaction. If you are negotiating a contract, you are trying to 'fechar um negócio' (close a deal). If you open a bakery, you opened a 'novo negócio' (new business). It is much more individualized and specific than the broad umbrella of 'comércio'.

When discussing the specific act of exchanging one thing for another, especially without money involved, the word is troca (exchange/trade). This is the literal act of swapping. You might have a 'troca de ideias' (exchange of ideas) or a 'troca de mercadorias' (exchange of goods). While 'comércio' implies a structured economic system usually involving currency, 'troca' is the fundamental action at the base of it.

Fizemos uma troca justa: eu dei-lhe o livro e ele deu-me o disco.

For the retail sector specifically, you will often hear vendas (sales) or retalho (retail - more common in Portugal) / varejo (retail - more common in Brazil). If someone works in a shop, they might say 'Eu trabalho em vendas' (I work in sales) or 'Eu trabalho no retalho/varejo' (I work in retail). These terms are more specific than 'comércio' and immediately identify the person's role in the supply chain, distinguishing them from wholesale or manufacturing.

Retalho / Varejo
These terms specifically mean 'retail'—the sale of goods to the public in relatively small quantities for use or consumption rather than for resale.

On the other end of the spectrum is atacado (wholesale - common in Brazil) or grossista (wholesale - common in Portugal). This is the antonym of retail within the commercial sector. It refers to the selling of goods in large quantities to be retailed by others. Understanding the distinction between retail and wholesale is essential for anyone doing business in a Portuguese-speaking country.

Comprar no atacado é geralmente mais barato do que no varejo.

In highly formal or academic contexts, you might encounter the term mercantilismo (mercantilism). This refers specifically to the economic theory that trade generates wealth and is stimulated by the accumulation of profitable balances, which a government should encourage by means of protectionism. It is a historical term, deeply connected to the era of European expansion, and is not used in everyday conversation about modern shops.

Finally, the word transação (transaction) is useful when you want to focus on the specific instance of buying or selling, particularly in banking or legal contexts. A 'transação comercial' is a commercial transaction. It highlights the formal, documented nature of the exchange, rather than the general concept of trade.

Transação
Focuses on the execution of a specific exchange, often implying a formal, financial, or legal process.

A transação foi concluída com sucesso após a assinatura do contrato.

By incorporating these alternatives into your vocabulary, you can communicate with much greater precision. You will be able to distinguish between the abstract concept of trade (comércio), the physical marketplace (mercado), an individual enterprise (negócio), and the specific act of exchange (troca or transação). This nuanced understanding is a hallmark of advanced language proficiency.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The Praça do Comércio in Lisbon, one of the largest squares in Europe, was built on the site of the old Royal Palace which was destroyed by the 1755 earthquake. It was named to indicate its new function in the economy of Lisbon, symbolizing the shift of power from the monarchy to the merchant class and global trade.

Pronunciation Guide

UK /kuˈmɛɾ.si.u/
US /koˈmɛʁ.si.u/
co-MÉR-ci-o
Rhymes With
consórcio divórcio sócio negócio ócio sacerdócio prepúcio anúncio
Common Errors
  • Pronouncing the first 'o' as an open 'o' (like in 'hot'). It should be a 'u' sound.
  • Failing to stress the 'MÉR' syllable.
  • Pronouncing the final 'o' as an 'o'. It should sound like a 'u'.
  • Rolling the 'r' too heavily. It should be a single tap in Portugal, or a soft 'h' in many parts of Brazil.
  • Saying 'co-mer-see-oh' instead of blending the 'si-u' at the end.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Very easy to recognize due to its similarity to the English word 'commerce'.

Writing 3/5

Requires remembering the acute accent on the 'e' (comércio).

Speaking 4/5

Pronunciation can be tricky for English speakers, especially getting the stress right and pronouncing the final 'o' as a 'u'.

Listening 3/5

Usually spoken clearly, but in fast speech, the final 'io' can blend quickly.

What to Learn Next

Prerequisites

loja comprar vender dinheiro mercado

Learn Next

negócio empresa cliente vendedor economia

Advanced

mercantilismo retalho atacado transação monopólio

Grammar to Know

Definite Articles with Sectors

In Portuguese, sectors of the economy require the definite article. You work 'no comércio' (in the commerce), not 'em comércio'.

Collective Nouns

'Comércio' is singular but refers to many shops. 'O comércio está fechado' means all the shops are closed.

Preposition 'de' for Type

To specify the type of trade, use 'de'. 'Comércio de roupas' (clothing trade).

Adjective Placement

Adjectives usually follow the noun. 'Comércio internacional', 'comércio local'.

Accents for Stress

The acute accent on 'comércio' indicates that the stress falls on the antepenultimate syllable (proparoxytone rule in some analyses, or paroxytone ending in a diphthong).

Examples by Level

1

Eu vou ao comércio comprar pão.

I am going to the shops to buy bread.

Uses 'ao' (a + o) because 'comércio' is masculine.

2

O comércio está fechado aos domingos.

The shops are closed on Sundays.

Uses the singular 'O comércio' to refer to shops in general.

3

Onde fica o comércio aqui?

Where is the shopping area here?

Simple question structure using 'onde fica'.

4

Gosto do comércio desta rua.

I like the shops on this street.

Uses 'do' (de + o) to link 'gosto' with 'comércio'.

5

O comércio abre às nove horas.

The shops open at nine o'clock.

Basic present tense verb 'abre' with a time expression.

6

Há muito comércio no centro.

There are many shops in the center.

Uses 'Há' (there is/are) with the singular collective noun.

7

Ela trabalha no comércio.

She works in retail/the shops.

Uses 'no' (em + o) to indicate the sector of work.

8

O comércio é pequeno nesta vila.

The shopping area is small in this village.

Simple descriptive sentence with the verb 'ser'.

1

O comércio local precisa de mais clientes.

Local business needs more customers.

Introduction of the adjective 'local' modifying 'comércio'.

2

Eles têm um negócio no comércio de roupas.

They have a business in the clothing trade.

Distinguishes 'negócio' (business) from 'comércio' (trade sector).

3

O horário de comércio é das 9h às 19h.

Business hours are from 9 AM to 7 PM.

Uses the fixed phrase 'horário de comércio'.

4

Fomos passear e ver o comércio.

We went for a walk and to look at the shops.

Uses 'comércio' as the object of the verb 'ver'.

5

O comércio tradicional está a desaparecer.

Traditional commerce is disappearing.

Uses the present continuous structure (estar a + infinitive).

6

Compramos os móveis num comércio da cidade.

We bought the furniture in a shop in the city.

Uses 'num' (em + um) to refer to a specific, unnamed shop.

7

A rua principal tem muito comércio.

The main street has a lot of commerce/shops.

Uses 'muito' as an adjective agreeing with the masculine singular noun.

8

O comércio eletrónico é muito prático.

E-commerce is very practical.

Introduces the modern term 'comércio eletrónico'.

1

O comércio internacional é fundamental para a economia do país.

International trade is fundamental for the country's economy.

Uses formal economic vocabulary ('internacional', 'economia').

2

Muitas lojas fecharam devido à crise no comércio.

Many shops closed due to the crisis in the retail sector.

Uses 'devido a' (due to) to express cause and effect.

3

O governo criou medidas para apoiar o comércio local.

The government created measures to support local business.

Uses complex sentence structure with a purpose clause ('para apoiar').

4

O comércio justo garante melhores condições para os produtores.

Fair trade guarantees better conditions for producers.

Introduces the ethical concept of 'comércio justo'.

5

A câmara de comércio organizou um evento para empresários.

The chamber of commerce organized an event for entrepreneurs.

Uses the institutional term 'câmara de comércio'.

6

O desenvolvimento do comércio eletrónico mudou os nossos hábitos.

The development of e-commerce changed our habits.

Discusses societal changes linked to the word.

7

Eles trabalham na área do comércio exterior.

They work in the area of foreign trade.

Uses 'comércio exterior', a specific professional field.

8

O comércio a retalho sofreu uma quebra nas vendas este mês.

Retail trade suffered a drop in sales this month.

Uses the specific term 'comércio a retalho' (retail).

1

A globalização impulsionou o livre comércio entre as nações.

Globalization boosted free trade between nations.

Uses advanced vocabulary ('globalização', 'impulsionou', 'livre comércio').

2

As novas tarifas alfandegárias são uma barreira ao comércio.

The new customs tariffs are a barrier to trade.

Introduces the concept of 'barreira ao comércio'.

3

O tratado visa facilitar o comércio bilateral.

The treaty aims to facilitate bilateral trade.

Uses formal verbs ('visa') and adjectives ('bilateral').

4

A balança comercial do país apresentou um défice este trimestre.

The country's trade balance showed a deficit this quarter.

Uses macroeconomic terminology ('balança comercial', 'défice').

5

O comércio marítimo foi a espinha dorsal do império português.

Maritime trade was the backbone of the Portuguese empire.

Uses the word in a historical and metaphorical context ('espinha dorsal').

6

A regulamentação do comércio digital levanta questões complexas de privacidade.

The regulation of digital commerce raises complex privacy issues.

Discusses modern regulatory challenges related to the word.

7

A transição para uma economia verde afetará os padrões de comércio global.

The transition to a green economy will affect global trade patterns.

Uses future tense and complex noun phrases ('padrões de comércio').

8

O sindicato defende os direitos dos trabalhadores do comércio.

The union defends the rights of retail workers.

Connects the word to labor rights and social issues.

1

A hegemonia no comércio de especiarias ditou a geopolítica do século XVI.

Hegemony in the spice trade dictated the geopolitics of the 16th century.

Highly academic vocabulary ('hegemonia', 'geopolítica').

2

O protecionismo económico frequentemente resulta em guerras de comércio prejudiciais.

Economic protectionism frequently results in damaging trade wars.

Discusses complex economic theories and their consequences.

3

A proliferação do comércio ilícito requer cooperação internacional robusta.

The proliferation of illicit trade requires robust international cooperation.

Uses formal adjectives ('ilícito', 'robusta') and abstract nouns.

4

O acordo estabelece um quadro jurídico para a resolução de litígios de comércio.

The agreement establishes a legal framework for the resolution of trade disputes.

Legal terminology applied to the commercial sector.

5

A gentrificação urbana tem um impacto ambivalente no comércio tradicional de bairro.

Urban gentrification has an ambivalent impact on traditional neighborhood commerce.

Sociological analysis using advanced vocabulary ('gentrificação', 'ambivalente').

6

As flutuações cambiais afetam intrinsecamente a competitividade no comércio externo.

Exchange rate fluctuations intrinsically affect competitiveness in foreign trade.

Advanced financial terminology and adverbs ('intrinsecamente').

7

O mercantilismo baseava-se na premissa de que o comércio é um jogo de soma zero.

Mercantilism was based on the premise that trade is a zero-sum game.

Discussion of historical economic philosophies.

8

A desmaterialização da economia transformou o próprio conceito de comércio.

The dematerialization of the economy has transformed the very concept of commerce.

Philosophical and abstract use of the word.

1

A intrincada teia do comércio globalizado torna as cadeias de abastecimento vulneráveis a choques exógenos.

The intricate web of globalized trade makes supply chains vulnerable to exogenous shocks.

Extremely sophisticated vocabulary and complex sentence structure.

2

O autor utiliza o comércio como uma metáfora para a transação de valores morais na sociedade contemporânea.

The author uses commerce as a metaphor for the transaction of moral values in contemporary society.

Literary analysis discussing the metaphorical use of the word.

3

A liberalização do comércio, embora propalada como panaceia, exacerbou assimetrias regionais preexistentes.

Trade liberalization, although touted as a panacea, exacerbated preexisting regional asymmetries.

Critical academic discourse with rare vocabulary ('propalada', 'panaceia', 'exacerbou').

4

O tratado de Tordesilhas foi, no seu âmago, uma tentativa de monopolizar o comércio transoceânico incipiente.

The Treaty of Tordesillas was, at its core, an attempt to monopolize incipient transoceanic trade.

Deep historical analysis using precise terminology.

5

A praça, outrora o epicentro do comércio vibrante, jaz agora num estado de letargia melancólica.

The square, once the epicenter of vibrant commerce, now lies in a state of melancholic lethargy.

Poetic and highly descriptive language.

6

A dialética entre o protecionismo atávico e o livre comércio desenfreado continua a moldar o discurso político.

The dialectic between atavistic protectionism and unbridled free trade continues to shape political discourse.

Advanced political science terminology.

7

O escambo, a forma mais primeva de comércio, ressurge paradoxalmente em economias hiper-inflacionadas.

Barter, the most primeval form of trade, paradoxically resurges in hyper-inflated economies.

Anthropological and economic observation.

8

A mercantilização de bens imateriais desafia a ontologia clássica do que constitui o comércio.

The commodification of immaterial goods challenges the classical ontology of what constitutes commerce.

Philosophical and highly abstract academic language.

Common Collocations

comércio local
comércio internacional
comércio eletrónico
comércio justo
livre comércio
câmara de comércio
centro comercial
horário de comércio
trabalhar no comércio
fechar o comércio

Common Phrases

ir ao comércio

— To go to the shops or the downtown shopping area. Used mostly in European Portuguese.

Vou ao comércio comprar umas coisas que faltam.

dar uma volta no comércio

— To take a walk around the shops, usually window shopping or browsing without a specific goal.

No sábado à tarde, fomos dar uma volta no comércio.

comércio de rua

— Street-level shops, as opposed to stores inside a shopping mall. Emphasizes traditional, outdoor shopping.

Prefiro o comércio de rua aos grandes shoppings.

comércio a retalho / varejo

— Retail trade. Selling goods directly to the public.

O comércio a retalho emprega milhares de pessoas.

comércio por grosso / atacado

— Wholesale trade. Selling goods in large quantities to retailers.

Eles compram no comércio por grosso para revender.

balança comercial

— Trade balance. The difference in value between a country's imports and exports.

A balança comercial foi positiva este ano.

parceiro comercial

— Trade partner. A country or company with which one regularly does business.

A Espanha é o principal parceiro comercial de Portugal.

barreiras ao comércio

— Trade barriers. Restrictions on international trade, like tariffs or quotas.

O governo quer reduzir as barreiras ao comércio.

comércio exterior

— Foreign trade. The exchange of capital, goods, and services across international borders.

O ministério do comércio exterior anunciou novas regras.

abrir o comércio

— To open the shops for the day, or to liberalize trade policies.

O comércio abre às 9h em ponto.

Often Confused With

comércio vs Negócio

Confused because both relate to business. 'Comércio' is the sector or trade in general; 'negócio' is a specific company or deal.

comércio vs Mercado

Confused because both relate to buying/selling. 'Mercado' is the economic system or a physical market; 'comércio' is the act of trading or the retail shops.

comércio vs Comercial

Confused because they look similar. 'Comércio' is the noun (trade); 'comercial' is the adjective (commercial).

Idioms & Expressions

"fechar as portas"

— To go out of business or close down permanently. Often used in the context of commerce.

Com a crise, muitas lojas tiveram que fechar as portas.

neutral
"abrir falência"

— To declare bankruptcy. A formal legal and commercial term.

A empresa não resistiu e teve de abrir falência.

formal
"fazer negócio"

— To make a deal or to do business. Used instead of 'fazer comércio'.

Conseguimos fazer um bom negócio com a venda do carro.

neutral
"vender gato por lebre"

— To sell a cat for a hare. Means to deceive a buyer by selling them something of lower quality than promised.

Cuidado com essa loja, eles costumam vender gato por lebre.

informal
"preço de amigo"

— Friend's price. A special discount given to a friend or a very good deal.

Como és tu, faço-te um preço de amigo.

informal
"pagar a peso de ouro"

— To pay its weight in gold. To pay a very high price for something.

Nesta zona turística, paga-se a comida a peso de ouro.

neutral
"estar à venda"

— To be for sale.

A casa da esquina está à venda.

neutral
"saldos"

— Sales (the event where prices are reduced). Not an idiom, but a crucial commercial term.

Comprei este casaco nos saldos de janeiro.

neutral
"negócio da China"

— A very lucrative or advantageous deal. (Slightly dated, refers to historical trade wealth).

Comprar aquele terreno foi um verdadeiro negócio da China.

informal
"ir à falência"

— To go bankrupt.

Se as vendas não melhorarem, vamos à falência.

neutral

Easily Confused

comércio vs Negócio

English speakers use 'business' for both the sector and a specific company.

Use 'comércio' for the retail sector or trade. Use 'negócio' for a specific company (e.g., 'I own a business' = 'Tenho um negócio').

O comércio está fraco, mas o meu negócio sobreviveu.

comércio vs Empresa

Similar to 'negócio', it means company.

'Empresa' strictly means a registered company or corporation. 'Comércio' is the activity they might engage in.

A empresa dedica-se ao comércio de vinhos.

comércio vs Vendas

Both relate to selling.

'Vendas' specifically means 'sales'. 'Comércio' is the broader concept of trade, which includes buying and selling.

As vendas no comércio aumentaram.

comércio vs Troca

Both can translate to 'trade'.

'Troca' is the literal act of exchanging. 'Comércio' implies a structured economic system, usually with money.

Fizemos uma troca, não foi comércio.

comércio vs Shopping

In English, 'going shopping' is related to commerce.

In Portuguese, 'fazer compras' is the act of shopping. 'O comércio' is the place you go to do it.

Vou fazer compras no comércio.

Sentence Patterns

A1

Ir ao comércio.

Eu vou ao comércio.

A1

O comércio está [adjective].

O comércio está fechado.

A2

Trabalhar no comércio.

Ela trabalha no comércio.

A2

Comércio de [noun].

O comércio de roupas.

B1

O comércio [adjective] é importante.

O comércio local é importante.

B1

Apoiar o comércio.

Devemos apoiar o comércio.

B2

O impacto no comércio.

O impacto da crise no comércio.

C1

Barreiras ao comércio.

Eliminar as barreiras ao comércio.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very High. It is a core vocabulary word.

Common Mistakes
  • Eu tenho um pequeno comércio. Eu tenho um pequeno negócio.

    English speakers translate 'I have a small business' directly. In Portuguese, 'comércio' is the sector; 'negócio' is the individual company.

  • Os comércios estão fechados. O comércio está fechado.

    Learners try to pluralize the word to mean 'shops'. 'Comércio' is a collective singular noun.

  • Eu trabalho em comércio. Eu trabalho no comércio.

    Forgetting the definite article. In Portuguese, you work 'in the' commerce (em + o = no).

  • Vamos ao comércio comercial. Vamos ao centro comercial.

    Confusing the vocabulary for a shopping mall. A mall is a 'centro comercial', not a 'comércio comercial'.

  • Fizemos um bom comércio. Fizemos um bom negócio.

    Translating 'we made a good trade/deal'. For a specific deal or transaction, use 'negócio'.

Tips

Always Singular for Shops

Remember to use 'o comércio' in the singular even when you are talking about hundreds of shops on a street. It acts as a collective noun.

Use 'Negócio' for 'A Business'

If you want to say 'I started a business', use 'Comecei um negócio', not 'Comecei um comércio'.

Stress the MÉR

Pay attention to the acute accent. The word is co-MÉR-cio. Don't stress the 'cio' at the end.

Praça do Comércio

If you visit Lisbon, you must see the Praça do Comércio. Knowing the word helps you understand the historical significance of the square.

Preposition 'no'

When talking about working in retail, always use 'no' (em + o). 'Eu trabalho no comércio'.

Comércio vs. Centro Comercial

Use 'comércio' for street shops and 'centro comercial' (or 'shopping' in Brazil) for an indoor mall.

Don't Forget the Accent

When writing, the accent on 'comércio' is mandatory. Without it, it is a spelling error.

News Vocabulary

Listen for 'comércio' in the news. It's the key word for understanding economic reports.

Comércio Justo

Learn the phrase 'comércio justo' (fair trade). It's very common on coffee and chocolate packaging.

Dar uma volta

Use the phrase 'dar uma volta no comércio' to sound like a native when you go window shopping.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a COMmercial where MERchants are trading goods. COM-MER-cio.

Visual Association

Picture a bustling city street with many colorful shop signs. Above the street, a large banner reads 'COMÉRCIO'. Imagine handing money to a shopkeeper under this banner.

Word Web

Trade Shops Business Economy Buying Selling Retail Market

Challenge

Next time you go shopping, say to yourself 'Vou ao comércio'. Try to identify three different types of 'comércio' (e.g., a bakery, a clothing store, a pharmacy) on your street.

Word Origin

The word 'comércio' comes from the Latin word 'commercium'. This Latin word is a compound of 'com-' (meaning 'together' or 'with') and 'merx' (meaning 'merchandise' or 'goods'). It entered the Portuguese language early in its development, reflecting the long history of trade in the Iberian Peninsula. The root 'merx' is also the origin of words like 'mercado' (market) and 'mercadoria' (merchandise).

Original meaning: The original Latin meaning was the exchange of merchandise or the right to trade.

Indo-European > Italic > Romance > Ibero-Romance > Portuguese

Cultural Context

When discussing historical 'comércio', be aware that this includes the transatlantic slave trade, a dark and sensitive part of Portuguese and Brazilian history. Use appropriate and respectful terminology when discussing this specific historical context.

In English, 'commerce' is a formal word rarely used in daily life to mean 'shops'. You wouldn't say 'I'm going to the commerce'. In Portuguese, 'comércio' is an everyday word used by everyone to mean exactly that.

Praça do Comércio (Lisbon's main square) Associação Comercial do Porto (Historic trade association) Ministério do Comércio (Government department)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Going Shopping

  • Vou ao comércio.
  • O comércio está aberto?
  • Gosto do comércio local.
  • Dar uma volta no comércio.

Discussing Jobs

  • Trabalho no comércio.
  • Sou comerciante.
  • O setor do comércio.
  • Horário de comércio.

Watching the News

  • Comércio internacional.
  • Balança comercial.
  • Comércio eletrónico.
  • Crescimento do comércio.

Historical Tourism

  • Praça do Comércio.
  • Rotas de comércio.
  • Comércio marítimo.
  • História do comércio.

Ethical Consumption

  • Comércio justo.
  • Apoiar o comércio local.
  • Comércio sustentável.
  • Produtos de comércio justo.

Conversation Starters

"Costumas fazer compras no comércio tradicional ou preferes os centros comerciais?"

"O que achas do crescimento do comércio eletrónico nos últimos anos?"

"O comércio na tua rua costuma estar aberto aos domingos?"

"Achas que o comércio justo faz realmente a diferença para os produtores?"

"Qual é a tua opinião sobre o impacto do turismo no comércio local?"

Journal Prompts

Describe the 'comércio' in your neighborhood. What kind of shops are there?

Write about a time you bought something from a traditional 'comércio de rua'.

Discuss the pros and cons of 'comércio eletrónico' versus physical shops.

How do you think international 'comércio' affects the daily life of people in your country?

Imagine you are opening a new business. What kind of 'comércio' would it be and why?

Frequently Asked Questions

10 questions

It is grammatically possible but highly unnatural in standard Portuguese. Native speakers use the singular 'o comércio' as a collective noun to refer to multiple shops. For example, say 'O comércio está fechado' instead of 'Os comércios estão fechados'.

'Comércio' refers to the general activity of trade or the retail sector as a whole. 'Negócio' refers to a specific, individual business entity or a specific transaction/deal. If you own a bakery, you own a 'negócio' that operates within the 'comércio'.

In Portugal, the standard term is 'comércio eletrónico'. In Brazil, it is 'comércio eletrônico', but the English term 'e-commerce' is also very widely used and understood in Brazilian business contexts.

No, not at all. While it is used in formal contexts to mean international trade ('comércio internacional'), in everyday life it most commonly refers to the local shops and retail businesses in a town or neighborhood.

It is a very common phrase, especially in Portugal, meaning 'to go to the shops' or 'to go downtown shopping'. It implies visiting the traditional street-level stores rather than a large indoor shopping mall.

It is a masculine noun. Therefore, it is always preceded by masculine articles and adjectives: 'o comércio', 'um comércio', 'comércio local', 'comércio fechado'.

In both European and Brazilian Portuguese, the final unstressed 'o' is pronounced like a short 'u' sound (oo). So it sounds like 'co-mér-siu'.

It is the direct translation of 'fair trade'. It refers to the movement and certification system that ensures producers in developing countries get a fair price and work under decent conditions.

No, 'comércio' is strictly a noun. The related verbs are 'comerciar' (to trade) or 'comercializar' (to commercialize/market).

The acute accent indicates that the stress falls on the 'e' (co-MÉR-cio). According to Portuguese spelling rules, words ending in an unstressed diphthong (io) and stressed on the penultimate syllable require an accent.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a simple sentence saying you are going to the shops.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence saying the shops are closed.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence saying you work in retail.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about local business needing customers.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence stating that e-commerce is growing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about fair trade helping farmers.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence explaining that free trade eliminates barriers.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the country's trade balance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence discussing the impact of tariffs on international trade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the historical importance of maritime trade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a complex sentence analyzing the dialectic between protectionism and free trade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'comércio' metaphorically to describe the exchange of ideas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence asking if the shops are open.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence saying you like to walk around the shops.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the Chamber of Commerce.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about foreign trade policies.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence distinguishing retail from wholesale trade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the mercantilist origins of colonial trade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence translating 'He closed a good deal' (using the correct alternative to comércio).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the regulation of digital commerce.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'O comércio está fechado.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'Vou ao comércio.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'Trabalho no comércio local.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'Horário de comércio.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'Comércio eletrónico.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'Comércio justo.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'Livre comércio.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'Balança comercial.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'Comércio a retalho e por grosso.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'Barreiras ao comércio internacional.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'O mercantilismo e o comércio marítimo.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'A Praça do Comércio em Lisboa.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The shops' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I work in retail' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Fair trade' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Foreign trade' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Trade balance' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Trade barriers' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Chamber of Commerce' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Business hours' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'O comércio está fechado.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Vou ao comércio.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Trabalho no comércio.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'O comércio local.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Comércio eletrónico.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Comércio justo.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Livre comércio.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Balança comercial.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Comércio a retalho.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Barreiras ao comércio.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Mercantilismo.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Praça do Comércio.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'O comércio abre às nove.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Horário de comércio.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Câmara de comércio.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!