Decepcionado describes the feeling when reality fails to meet your hopes.
Word in 30 Seconds
- Feeling sad due to unmet expectations.
- Used to describe personal disappointment.
- Requires agreement in gender and number.
Visão Geral
'Decepcionado' é um estado emocional derivado do verbo 'decepcionar'. Ele expressa uma quebra de expectativa. Quando estamos decepcionados, sentimos que algo de valor foi perdido ou que a realidade não correspondeu à nossa idealização.
Padrões de Uso
O termo é frequentemente acompanhado pela preposição 'com' (decepcionado com alguém/algo) ou 'por' (decepcionado por uma atitude). Como adjetivo, deve concordar em gênero e número com o sujeito (decepcionada, decepcionados, decepcionadas).
Contextos Comuns
É muito utilizado em contextos interpessoais (decepção com amigos ou parceiros), profissionais (decepção com resultados ou avaliações) e de consumo (decepção com um produto comprado).
Comparação com Palavras Semelhantes
'Triste' é um sentimento mais amplo, enquanto 'decepcionado' é específico para expectativas frustradas. 'Frustrado' implica que um objetivo foi bloqueado, enquanto 'decepcionado' foca na perda da confiança ou da ilusão sobre algo.
Examples
Fiquei decepcionado com o final do filme.
everydayI was disappointed with the end of the movie.
A gerência está decepcionada com os números deste mês.
formalThe management is disappointed with this month's numbers.
Não fique decepcionada, teremos outra chance.
informalDon't be disappointed, we will have another chance.
O autor demonstrou estar decepcionado com as críticas recebidas.
academicThe author showed he was disappointed with the received critiques.
Common Collocations
Common Phrases
Não quero te decepcionar
I don't want to disappoint you
Foi uma grande decepção
It was a big disappointment
Estou decepcionado comigo mesmo
I am disappointed with myself
Often Confused With
Refers to the feeling of being unable to achieve a goal. Decepcionado refers to the feeling that someone or something let you down.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word is neutral and fits any register. Always ensure gender agreement (o/a). It is a very common word in daily communication.
Common Mistakes
Forgetting to change the gender ending (o/a) based on the speaker. Using the wrong preposition (e.g., 'decepcionado de' instead of 'com').
Tips
Use with the preposition 'com'
Always remember to pair the adjective with 'com' when referring to the source of your disappointment. For example: 'Estou decepcionado com você'.
Do not confuse with frustrated
While similar, 'decepcionado' focuses on broken expectations, whereas 'frustrado' often refers to blocked progress. Use them carefully based on the context.
Expressing feelings in Brazil
Brazilians are generally expressive. Using 'decepcionado' is a direct and honest way to communicate that a social or professional boundary was crossed.
Word Origin
Derived from the Latin 'deceptio', meaning a trap or a trick. It evolved to represent the feeling of being tricked by expectations.
Cultural Context
In Brazilian culture, expressing disappointment is seen as a sign of intimacy or high standards. It is a key word for setting boundaries in relationships.
Memory Tip
Think of the word 'deception'. If you are deceived by someone, you become disappointed.
Frequently Asked Questions
4 questionsTristeza é um sentimento geral, enquanto decepção está ligada a uma expectativa específica que não foi alcançada. Você pode estar triste sem ter tido uma expectativa prévia.
Usamos geralmente 'decepcionado com' algo ou alguém. Exemplo: 'Estou decepcionado com o resultado do teste'.
Sim, como é um adjetivo, deve concordar com o gênero. Se for uma mulher, dizemos 'decepcionada'.
Sim, é uma palavra de uso comum tanto na fala cotidiana quanto em contextos formais, como e-mails de feedback profissional.
Test Yourself
Eu fiquei muito ___ com o comportamento dele ontem.
Como o sujeito é 'Eu' (masculino), usamos a forma masculina do adjetivo.
Score: /1
Summary
Decepcionado describes the feeling when reality fails to meet your hopes.
- Feeling sad due to unmet expectations.
- Used to describe personal disappointment.
- Requires agreement in gender and number.
Use with the preposition 'com'
Always remember to pair the adjective with 'com' when referring to the source of your disappointment. For example: 'Estou decepcionado com você'.
Do not confuse with frustrated
While similar, 'decepcionado' focuses on broken expectations, whereas 'frustrado' often refers to blocked progress. Use them carefully based on the context.
Expressing feelings in Brazil
Brazilians are generally expressive. Using 'decepcionado' is a direct and honest way to communicate that a social or professional boundary was crossed.
Examples
4 of 4Fiquei decepcionado com o final do filme.
I was disappointed with the end of the movie.
A gerência está decepcionada com os números deste mês.
The management is disappointed with this month's numbers.
Não fique decepcionada, teremos outra chance.
Don't be disappointed, we will have another chance.
O autor demonstrou estar decepcionado com as críticas recebidas.
The author showed he was disappointed with the received critiques.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More emotions words
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.