Desfrutar means to derive pleasure or benefit from something you are experiencing.
Word in 30 Seconds
- To take pleasure in something.
- To make the most of an opportunity.
- Often used with the preposition 'de'.
Visão Geral
'Desfrutar' é um verbo que carrega uma conotação positiva, ligada ao bem-estar e ao aproveitamento pleno de uma experiência. Diferente de apenas 'usar', 'desfrutar' implica uma conexão emocional de contentamento. 2) Padrões de Uso: O verbo é transitivo indireto na maioria das construções, exigindo a preposição 'de' (desfrutar de algo). Embora em contextos mais informais ou literários possa ser usado como transitivo direto, a forma com 'de' é a mais comum e correta na norma culta. 3) Contextos Comuns: É amplamente aplicado em contextos de lazer (desfrutar de férias), gastronomia (desfrutar de um jantar), ou situações abstratas (desfrutar de boa saúde ou de uma companhia agradável). É uma palavra que eleva o registro da fala, tornando-a mais elegante que o simples 'aproveitar'. 4) Comparação com Sinônimos: Enquanto 'aproveitar' é um termo genérico que pode significar tanto 'tirar vantagem' quanto 'usar bem o tempo', 'desfrutar' foca exclusivamente no prazer sensorial ou emocional. 'Usufruir' é um sinônimo muito próximo, porém com um uso mais jurídico ou administrativo, enquanto 'gozar' (no sentido de desfrutar) pode ter conotações ambíguas, tornando 'desfrutar' a escolha mais segura e elegante para quase todas as situações.
Examples
Nós vamos desfrutar de um jantar especial hoje à noite.
everydayWe are going to enjoy a special dinner tonight.
O cliente pode desfrutar de benefícios exclusivos no hotel.
formalThe customer can enjoy exclusive benefits at the hotel.
Desfrute da sua viagem!
informalEnjoy your trip!
A população passou a desfrutar de melhores condições de vida.
academicThe population began to enjoy better living conditions.
Common Collocations
Common Phrases
desfrutar da vida
to enjoy life
desfrutar de momentos únicos
to enjoy unique moments
desfrutar do merecido descanso
to enjoy a well-deserved rest
Often Confused With
Aproveitar is a general term for using or taking advantage of something. Desfrutar is specifically about deriving pleasure from an experience.
Usufruir is synonymous with desfrutar but carries a more legal or formal tone, often related to rights or property.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Desfrutar is a versatile verb that fits well in both formal and informal settings. Always remember to use the preposition 'de' to ensure grammatical accuracy. It is considered a slightly more elegant alternative to the everyday verb 'aproveitar'.
Common Mistakes
The most common mistake is omitting the preposition 'de' after the verb. Another error is using it in contexts where the result is negative, as the word inherently carries a positive sense of enjoyment.
Tips
Use it to sound more sophisticated
Replace the common word 'aproveitar' with 'desfrutar' in formal writing to elevate your vocabulary. It adds a layer of elegance to your description of experiences.
Remember the preposition 'de'
Do not forget to include the preposition 'de' after the verb. Saying 'eu desfrutei a festa' is common in speech, but 'eu desfrutei da festa' is grammatically preferred.
A word for life quality
In Portuguese culture, this word is often used when talking about quality of life, such as 'desfrutar da aposentadoria' or 'desfrutar de um bom café'.
Word Origin
Derived from the prefix 'des-' (indicating intensity or completion) and 'fruto' (fruit). It literally means to gather or harvest the fruits of something.
Cultural Context
In Brazil and Portugal, this word reflects the cultural value placed on leisure and savoring life's simple pleasures. It is frequently used in advertising to suggest a high-quality experience.
Memory Tip
Think of the word 'fruit' inside 'desfrutar'. You enjoy the 'fruit' of your labor.
Frequently Asked Questions
4 questionsSim, na norma culta da língua portuguesa, o verbo desfrutar é tradicionalmente transitivo indireto, exigindo a preposição 'de'. Exemplo: 'Nós desfrutamos de uma vista maravilhosa'.
Aproveitar é mais abrangente e comum no dia a dia, podendo significar usar uma oportunidade. Desfrutar enfatiza o prazer e a satisfação pessoal.
Sim, é uma palavra excelente para contextos formais, pois soa mais sofisticada e precisa do que verbos mais simples.
Sim, o substantivo correspondente é 'desfrute', usado para descrever o ato ou o efeito de desfrutar de algo.
Test Yourself
Complete a frase com a preposição correta.
Eles foram à praia para desfrutar ___ sol.
O verbo desfrutar rege a preposição 'de', que combinada com o artigo 'o' forma 'do'.
🎉 Score: /1
Summary
Desfrutar means to derive pleasure or benefit from something you are experiencing.
- To take pleasure in something.
- To make the most of an opportunity.
- Often used with the preposition 'de'.
Use it to sound more sophisticated
Replace the common word 'aproveitar' with 'desfrutar' in formal writing to elevate your vocabulary. It adds a layer of elegance to your description of experiences.
Remember the preposition 'de'
Do not forget to include the preposition 'de' after the verb. Saying 'eu desfrutei a festa' is common in speech, but 'eu desfrutei da festa' is grammatically preferred.
A word for life quality
In Portuguese culture, this word is often used when talking about quality of life, such as 'desfrutar da aposentadoria' or 'desfrutar de um bom café'.
Examples
4 of 4Nós vamos desfrutar de um jantar especial hoje à noite.
We are going to enjoy a special dinner tonight.
O cliente pode desfrutar de benefícios exclusivos no hotel.
The customer can enjoy exclusive benefits at the hotel.
Desfrute da sua viagem!
Enjoy your trip!
A população passou a desfrutar de melhores condições de vida.
The population began to enjoy better living conditions.
Related Content
Related Phrases
Related Vocabulary
More emotions words
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.