A2 noun Formal #4,500 most common 2 min read

emissão

/e.mi.ˈsɐ̃w/

Emissão describes the act of releasing something, whether it is physical pollution or an official document.

Word in 30 Seconds

  • The act of releasing gases or radiation into the air.
  • The process of issuing official documents or financial records.
  • The act of sending out signals or broadcasts.

Visão Geral

O substantivo 'emissão' deriva do verbo 'emitir' e descreve a ação de colocar algo para fora ou colocar em circulação. O termo possui uma natureza versátil, podendo referir-se tanto a elementos tangíveis, como poluentes atmosféricos, quanto a elementos abstratos ou formais, como a emissão de uma nota fiscal ou de um cartão de crédito. 2) Padrões de Uso: É um termo predominantemente formal e técnico. Em contextos ambientais, é comum encontrar 'emissão' acompanhado de adjetivos que qualificam o tipo de substância liberada (ex: emissões de carbono). Em contextos burocráticos, está ligado à criação de documentos oficiais. 3) Contextos Comuns: Encontramos esta palavra frequentemente em notícias sobre o meio ambiente, onde se discute a redução da emissão de gases poluentes. Também é muito utilizada no setor bancário e comercial, referindo-se à emissão de faturas, boletos ou novos papéis de valor no mercado de ações. 4) Comparação com Palavras Semelhantes: Enquanto 'emissão' foca no ato de liberar ou criar algo para circulação, 'liberação' foca mais na permissão ou no ato de soltar algo que estava preso. 'Expedição' é frequentemente usada para documentos, sendo quase um sinônimo de emissão em contextos administrativos, mas não se aplica a gases ou radiação.

Examples

1

A emissão de gases poluentes preocupa os cientistas.

everyday

The emission of polluting gases worries scientists.

2

Solicitei a emissão da minha nova via de identidade.

formal

I requested the issuance of my new ID card.

3

O banco confirmou a emissão do meu cartão de crédito.

informal

The bank confirmed the issuance of my credit card.

4

A emissão de radiação foi monitorada durante o teste.

academic

The radiation emission was monitored during the test.

Common Collocations

emissão de gases gas emission
emissão de documentos issuance of documents
emissão de nota fiscal issuance of invoice

Common Phrases

emissão de carbono

carbon emission

emissão de ruído

noise emission

data de emissão

issue date

Often Confused With

emissão vs Expedição

Expedição is specifically used for sending or issuing documents or goods, whereas emissão is broader and includes physical substances like gases.

emissão vs Emissor

Emissor is the noun for the person or device that sends something, while emissão is the process itself.

Grammar Patterns

emissão de [substantivo] fazer a emissão de redução da emissão de

How to Use It

Usage Notes

Emissão is a formal noun. It is widely used in professional, academic, and journalistic settings. It is rarely used in casual, spoken conversation unless discussing bureaucracy or news.


Common Mistakes

Students often confuse 'emissão' with 'emissor'. Remember that 'emissão' is the action, while 'emissor' is the agent. Also, avoid using it for physical objects that are thrown; for those, use 'lançamento'.

Tips

💡

Use with technical or official topics

Use 'emissão' when discussing pollution, financial documents, or radio signals. It adds a professional tone to your communication.

⚠️

Do not confuse with 'emissor'

Remember that 'emissor' is the person or entity that sends something, while 'emissão' is the action itself.

🌍

Environmental awareness in Brazil

In Brazil, the term 'emissão de carbono' is frequently discussed in news regarding the Amazon rainforest and sustainability policies.

Word Origin

Derived from the Latin 'emissio', meaning 'a sending out'. It shares the same root as the English word 'emission'.

Cultural Context

In Brazil, the term is highly relevant in debates about the 'Código Florestal' and environmental protection. It is also a standard term in the everyday life of Brazilian taxpayers regarding 'notas fiscais'.

Memory Tip

Think of a factory chimney releasing smoke: it is the 'emission' of gas. Then think of a bank 'issuing' a card: it is the 'emission' of a document.

Frequently Asked Questions

4 questions

Emissão é mais usada para substâncias, radiação ou documentos oficiais. Liberação é um termo mais genérico para soltar algo ou permitir que algo aconteça.

Não, o termo não é usado para pessoas. Para pessoas, usamos verbos como 'enviar' ou 'expedir' dependendo do contexto.

Sim, é um termo padrão e formal, muito comum em jornais, documentos e conversas profissionais.

Diz-se 'gas emission' ou 'carbon emission' quando falamos de poluição.

Test Yourself

fill blank

A fábrica foi multada pela alta ___ de poluentes.

Correct! Not quite. Correct answer: emissão

Precisamos de um substantivo feminino para completar a frase.

multiple choice

Em qual situação usamos 'emissão'?

Correct! Not quite. Correct answer: Para falar da liberação de gases ou documentos.

Emissão refere-se a liberar substâncias ou expedir papéis.

sentence building

o / a / banco / emissão / do / cartão / de / fez

Correct! Not quite. Correct answer: O banco fez a emissão do cartão.

A ordem correta segue a estrutura Sujeito + Verbo + Objeto.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!