equilibrar
equilibrar in 30 Seconds
- Equilibrar is a regular -ar verb meaning to balance or stabilize physically or metaphorically.
- It is commonly used for budgets, diets, work-life balance, and physical movement.
- The reflexive form 'equilibrar-se' is essential when the subject is balancing themselves.
- It is a key word for discussing harmony, stability, and avoiding extremes in life.
The Portuguese verb equilibrar is a versatile and essential term that primary translates to 'to balance' in English. At its core, it refers to the physical act of keeping an object steady so that it does not fall or tip over. This literal sense is what learners at the A2 level first encounter, often in the context of physical activities, sports, or everyday chores. However, the beauty of equilibrar lies in its vast metaphorical reach. In the Portuguese-speaking world, balance is not just a physical state but a fundamental life goal. People use this word to describe the management of their time, their bank accounts, their emotional states, and even the flavors in a complex dish like a traditional feijoada.
- Physical Stability
- The most direct usage involves gravity and physics. Whether you are a child trying to walk on a low wall or a waiter carrying a heavy tray, you are performing the action of equilibrar. It implies a conscious effort to find the center of gravity.
O artista de circo consegue equilibrar dez pratos ao mesmo tempo em hastes finas.
- Financial Management
- In a professional or personal finance context, equilibrar o orçamento (to balance the budget) is a common phrase. It suggests making sure that expenses do not exceed income, creating a state of fiscal health.
É difícil equilibrar as contas quando os preços dos alimentos sobem tanto.
Beyond these uses, the word is frequently heard in discussions about lifestyle. The modern struggle to equilibrar a vida profissional e pessoal (balance professional and personal life) is a topic of constant conversation in Brazil and Portugal. It suggests a delicate dance between competing priorities, where giving too much to one side causes the other to suffer. In culinary contexts, a chef might equilibrar os temperos, ensuring that neither the salt nor the acid overpowers the other ingredients. This nuanced application makes the word indispensable for any learner who wishes to describe complex situations involving harmony and stability.
Para ter uma vida saudável, você precisa equilibrar dieta, exercício e descanso.
- Emotional Equilibrium
- Psychologically, equilibrar as emoções refers to the process of finding mental stability. It is often used in self-help or therapeutic contexts to describe the act of not letting stress or sadness take over one's life.
A meditação ajuda a equilibrar a mente após um dia de trabalho estressante.
Ela tentou equilibrar o livro na cabeça para melhorar sua postura.
Using equilibrar correctly requires understanding its grammatical behavior as a regular '-ar' verb. It follows the standard conjugation patterns of the first conjugation in Portuguese, making it relatively easy for A2 learners to master across different tenses. Whether you are speaking in the present, past, or future, the root equilibr- stays consistent. The verb can be used transitively (with an object) or reflexively (when the subject is the one being balanced). Mastering the reflexive form equilibrar-se is crucial for describing personal experiences of stability.
- Transitive Usage (To balance something)
- When you are acting upon an external object or concept, you use the transitive form. For example, balancing a tray or balancing your priorities. No preposition is needed between the verb and the object.
Eu vou equilibrar o peso da mochila para não machucar minhas costas.
- Reflexive Usage (To balance oneself)
- When the action refers back to the subject, you must add the reflexive pronoun (me, te, se, nos). This is very common when talking about physical movement on difficult terrain.
Ele precisou se equilibrar no gelo para não cair no chão frio.
Furthermore, equilibrar is often paired with the preposition 'entre' (between) when discussing the act of finding a middle ground between two distinct options or states. This is perhaps the most common way you will see the word used in news articles, opinion pieces, and everyday advice. It captures the essence of compromise and harmony. You might also see it used with 'com' when balancing one thing against another to create a specific effect, particularly in design or cooking.
O governo tenta equilibrar o crescimento econômico com a preservação ambiental.
- The Imperative Form
- When giving instructions, such as in a yoga class or during a physical task, the imperative is used. 'Equilibre!' or 'Equilibre-se!' serves as a command to find stability.
Por favor, equilibre a carga nos dois lados do caminhão.
Nós conseguimos equilibrar o tempo de estudo com o tempo de lazer.
You will encounter equilibrar in a wide variety of real-life settings, ranging from the mundane to the highly professional. In a typical Brazilian or Portuguese household, you might hear a parent telling a child to equilibrar their plate so they don't spill their food. In the streets, you might see street performers equilibrando objects on their noses or foreheads to the delight of tourists. However, the word truly shines in more structured environments like gyms, offices, and kitchens.
- In the Gym or Yoga Studio
- Instructors will constantly use the word to guide students through poses. 'Equilibre o seu peso no pé direito' (Balance your weight on your right foot) is a classic instruction. Here, the focus is on body awareness and physical control.
Na aula de yoga, o professor pediu para equilibrar o corpo em apenas uma mão.
- In Corporate Meetings
- Business professionals use equilibrar when discussing strategy. They talk about balancing the budget, balancing risk against reward, or balancing the needs of different stakeholders. It sounds formal and precise in these contexts.
A empresa precisa equilibrar o investimento em marketing com a redução de custos operacionais.
Another fascinating place to hear this word is in the kitchen. Culinary shows and professional chefs use it to describe the harmony of a dish. If a sauce is too acidic, they might suggest adding sugar to equilibrar o sabor. This usage highlights the idea of balance as a form of perfection or ideal state. Similarly, in the world of fashion and interior design, experts talk about equilibrar as cores (balancing colors) to create a space or an outfit that is visually pleasing and not overwhelming.
O decorador sugeriu equilibrar os móveis modernos com alguns quadros antigos.
- In Personal Relationships
- Friends might offer advice on how to equilibrar time between a new partner and old friends. It is a word that implies care, attention, and the avoidance of extremes.
É essencial equilibrar o tempo que passamos com a família e com os amigos.
O ciclista teve que se equilibrar rapidamente para evitar o buraco na estrada.
While equilibrar is a fairly straightforward verb, English speakers often stumble on a few specific areas. The most common mistake is forgetting the reflexive pronoun when the subject is the one doing the balancing. In English, we say 'I balanced on the wall,' but in Portuguese, you must say 'Eu me equilibrei no muro.' Without the 'me,' the sentence feels incomplete, as if you are balancing an invisible object rather than yourself. This is a classic hurdle for A2 learners moving into more complex sentence structures.
- Confusing with 'Balançar'
- Many learners confuse equilibrar with balançar. While they sound vaguely similar, balançar means 'to swing' or 'to rock' (like a cradle or a swing at a park). Equilibrar is about stability and staying still, whereas balançar is about rhythmic movement. Using the wrong one can lead to funny misunderstandings.
Errado: Eu vou balançar as contas. (I will swing the accounts.)
Correto: Eu vou equilibrar as contas. (I will balance the accounts.)
- Overusing 'Balancear'
- There is another verb, balancear, which is a cognate of 'balance.' While often synonymous, balancear is more frequently used in technical contexts (like balancing car tires) or to describe a swaying motion. For general life balance and physical stability, equilibrar is the much more natural and common choice.
Ela tentou se equilibrar na corda, mas acabou perdendo o equilíbrio.
Another mistake involves the noun form. Learners often say 'Eu perdi o balanço' when they mean 'I lost my balance.' In Portuguese, 'balanço' usually refers to a physical swing or a financial balance sheet. To say you lost your physical or mental balance, you must use 'equilíbrio.' Understanding these subtle distinctions between equilibrar, balançar, and balancear will make your Portuguese sound much more authentic and precise.
Não é fácil equilibrar tantas responsabilidades ao mesmo tempo.
O menino conseguiu equilibrar a bola na ponta do dedo por vários segundos.
To truly enrich your Portuguese vocabulary, it is helpful to look at words that share the semantic space of equilibrar. Depending on the context—whether you are talking about physics, finance, or emotions—there might be a more specific alternative that fits better. Exploring these synonyms allows you to vary your speech and sound more sophisticated. Below is a comparison of some of the most common alternatives.
- Estabilizar vs. Equilibrar
- While equilibrar is the act of finding balance, estabilizar (to stabilize) is often the result of that act. We use estabilizar when something was shaky or volatile but has now reached a steady state. You equilibra a budget to estabilizar the economy.
O médico tentou estabilizar a pressão do paciente antes da cirurgia.
- Compensar vs. Equilibrar
- Compensar (to compensate/offset) is used when you add something to one side to make up for a deficiency on the other. If you eat a heavy lunch, you might compensar by eating a light dinner. Equilibrar is the broader goal of having both things in harmony.
Vou trabalhar até mais tarde hoje para compensar o tempo que perdi de manhã.
In more formal or literary Portuguese, you might encounter the verb ponderar. While it usually means 'to ponder' or 'to consider,' its root is related to weight. In some contexts, it can mean to balance different factors or arguments in one's mind before making a decision. This is a high-level alternative to using equilibrar in an intellectual sense. Another related word is harmonizar, which is perfect for art, music, or cooking, where the goal is not just stability but a pleasing combination of elements.
O sommelier escolheu um vinho que ajuda a harmonizar com o sabor do peixe.
Precisamos equilibrar as forças para que ninguém saia prejudicado.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The 'libra' part of the word is the same root for the astrological sign Libra (the scales) and the British currency 'Pound' (libra in Portuguese).
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'qui' as 'kwee' (it should be 'key').
- Putting the stress on 'li' instead of 'brar'.
- Forgetting to pronounce the 'i' after 'l'.
- Making the first 'e' too open (like in 'egg').
- Over-rolling the 'r' in the middle (it should be a single flap).
Difficulty Rating
Easy to recognize due to the English cognate 'equilibrium'.
Requires remembering the reflexive pronouns and the double 'i'.
The final 'r' and the stress on 'brar' require practice.
Clear pronunciation makes it easy to hear in context.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Reflexive Verbs
Eu me equilibro (I balance myself).
Regular -ar Verbs
Ele equilibra, nós equilibramos.
Preposition 'Entre'
Equilibrar entre duas opções.
Future Subjunctive
Quando você equilibrar as contas, poderá viajar.
Imperative Mood
Equilibre o peso antes de carregar a caixa.
Examples by Level
Eu equilibro o copo de água.
I balance the glass of water.
Present tense, first person singular.
Você equilibra a bola?
Do you balance the ball?
Simple question in the present tense.
O menino equilibra o brinquedo.
The boy balances the toy.
Third person singular.
Nós equilibramos as cadeiras.
We balance the chairs.
Present tense, first person plural.
Eles equilibram os livros.
They balance the books.
Present tense, third person plural.
Ela equilibra a maçã na cabeça.
She balances the apple on her head.
Preposition 'na' (em + a).
Eu não equilibro bem as coisas.
I don't balance things well.
Negative sentence with adverb 'bem'.
O gato se equilibra no muro.
The cat balances itself on the wall.
Reflexive form 'se equilibra'.
Eu preciso equilibrar meu tempo.
I need to balance my time.
Verb 'precisar' followed by infinitive.
Ele equilibrou as contas este mês.
He balanced the accounts this month.
Pretérito Perfeito (Past tense).
Nós vamos equilibrar a carga do carro.
We are going to balance the car's load.
Near future with 'ir' + infinitive.
Ela se equilibra na corda bamba.
She balances herself on the tightrope.
Reflexive use for physical activity.
Você consegue equilibrar o trabalho e o estudo?
Can you balance work and study?
Modal verb 'conseguir' + infinitive.
Eles equilibraram a mesa com um papel.
They balanced the table with a piece of paper.
Past tense with instrument 'com um papel'.
Eu tentei me equilibrar no ônibus em movimento.
I tried to balance myself on the moving bus.
Compound verb 'tentei me equilibrar'.
É importante equilibrar a dieta.
It is important to balance the diet.
Impersonal expression 'é importante'.
O chef equilibra os sabores da sopa.
The chef balances the flavors of the soup.
Metaphorical use in cooking.
O governo quer equilibrar o orçamento público.
The government wants to balance the public budget.
Formal/Economic context.
Precisamos equilibrar o uso de tecnologia.
We need to balance the use of technology.
Abstract concept of usage.
Ela equilibra a carreira com a maternidade.
She balances her career with motherhood.
Use of 'com' to show relationship.
O atleta se equilibra perfeitamente na trave.
The athlete balances himself perfectly on the beam.
Adverb 'perfeitamente' modifying the verb.
Como você equilibra suas emoções?
How do you balance your emotions?
Psychological context.
O projeto tenta equilibrar custos e benefícios.
The project tries to balance costs and benefits.
Standard business phrase.
Eles não conseguiram equilibrar a pressão interna.
They couldn't balance the internal pressure.
Can be physical or metaphorical.
É vital equilibrar o desenvolvimento com a ecologia.
It is vital to balance development with ecology.
Environmental/Social context.
Se não equilibrarmos as forças, haverá conflito.
If we don't balance the forces, there will be conflict.
Future Subjunctive 'equilibrarmos'.
O autor equilibra humor e tragédia no livro.
The author balances humor and tragedy in the book.
Literary analysis context.
Ela teve dificuldade em se equilibrar após a notícia.
She had difficulty balancing herself after the news.
Reflexive use for emotional stability.
O mercado busca equilibrar a oferta e a procura.
The market seeks to balance supply and demand.
Economic terminology.
O vinho equilibra a gordura do prato.
The wine balances the fat of the dish.
Gastronomic pairing context.
Precisamos equilibrar as expectativas dos clientes.
We need to balance the customers' expectations.
Management context.
O mestre de obras equilibra a estrutura do prédio.
The foreman balances the building's structure.
Technical/Engineering context.
A política externa visa equilibrar as relações globais.
Foreign policy aims to balance global relations.
High-level political context.
O filósofo discute como equilibrar o ego e a alma.
The philosopher discusses how to balance the ego and the soul.
Philosophical/Abstract context.
É um desafio equilibrar a tradição com a inovação.
It is a challenge to balance tradition with innovation.
Cultural/Sociological context.
O diretor equilibra as tensões entre os atores.
The director balances the tensions between the actors.
Interpersonal management.
A pintura equilibra luz e sombra de forma magistral.
The painting balances light and shadow masterfully.
Art criticism context.
Devemos equilibrar o rigor científico com a ética.
We must balance scientific rigor with ethics.
Academic/Ethical context.
O equilíbrio fiscal é necessário para equilibrar a moeda.
Fiscal balance is necessary to balance the currency.
Macroeconomic context.
Ela equilibra a ironia com a sinceridade em seu discurso.
She balances irony with sincerity in her speech.
Rhetorical analysis.
A arquitetura gótica equilibra o peso das abóbadas.
Gothic architecture balances the weight of the vaults.
Technical/Historical context.
O ecossistema tenta se equilibrar após o desastre.
The ecosystem tries to balance itself after the disaster.
Biological/Systemic context.
É imperativo equilibrar as assimetrias de poder.
It is imperative to balance power asymmetries.
Sociopolitical theory.
O compositor equilibra dissonância e harmonia.
The composer balances dissonance and harmony.
Music theory context.
A narrativa equilibra múltiplos pontos de vista.
The narrative balances multiple points of view.
Advanced literary technique.
O tratado busca equilibrar interesses geoestratégicos.
The treaty seeks to balance geostrategic interests.
International relations terminology.
O sistema nervoso equilibra as funções vitais.
The nervous system balances vital functions.
Physiological/Medical context.
Ela consegue equilibrar a erudição com a clareza.
She manages to balance erudition with clarity.
Intellectual praise.
Common Collocations
Common Phrases
— Literally balancing plates (circus) or figuratively managing many tasks at once.
Sinto que estou equilibrando pratos no trabalho ultimamente.
— To be in a precarious or very difficult situation where any mistake is costly.
A economia do país está se equilibrando na corda bamba.
— A diet that has the right proportions of all nutrients.
Uma dieta equilibrada é a chave para a longevidade.
— A state where things are changing but the overall balance is maintained.
A natureza vive em um constante equilíbrio dinâmico.
— To trip, fall, or lose one's mental/emotional stability.
Cuidado para não perder o equilíbrio na escada.
— To make a competition or situation more equal after one side was winning.
O novo jogador ajudou a equilibrar o jogo.
— The break-even point in business or the center of gravity physically.
Ainda não atingimos o ponto de equilíbrio financeiro.
— To stay steady or calm despite difficulties.
É difícil manter o equilíbrio durante uma crise.
— To find a compromise between what different people want.
O mediador tentou equilibrar os interesses de ambos.
Often Confused With
Means to swing or rock, not to stay steady.
More technical or refers to a swaying motion.
Means to make even/flat, not necessarily balanced.
Idioms & Expressions
— To live in a state of constant uncertainty or danger, needing to balance everything perfectly.
Com esse salário baixo, ele vive na corda bamba.
informal— To perform a very delicate or difficult task requiring immense focus.
Gerenciar essa equipe é como equilibrar um ovo na colher.
informal— To find a creative, often improvised way to make things work out.
Vou dar um jeito de equilibrar as despesas este mês.
informal— To juggle many responsibilities at once.
Ela faz malabarismo para equilibrar os filhos e o mestrado.
informal— Searching for a moderate and healthy lifestyle.
Estou em busca do equilíbrio entre saúde e diversão.
neutral— To bring justice or fairness to a situation.
A nova lei veio para equilibrar a balança social.
formal— To become completely lost or overwhelmed.
Depois da demissão, ele perdeu o norte e o equilíbrio.
informal— To be very close to failing or falling.
O acordo está se equilibrando por um fio.
informal— The deciding factor that brings balance or decides a winner.
O voto dele foi o fiel da balança na decisão.
formal— To try to find middle ground in a situation where one side is clearly right.
Não tente equilibrar o inequivocável; a verdade é clara.
literaryEasily Confused
Sounds like 'balance'.
'Balanço' is a swing or a balance sheet. 'Equilíbrio' is the state of balance.
O balanço da empresa está pronto, mas o equilíbrio financeiro ainda não.
Cognate of 'balanced'.
Often used for tires or specific technical states. 'Equilibrado' is better for diets or people.
O pneu está balanceado, mas minha vida não está equilibrada.
Related meaning.
'Estável' is an adjective (stable). 'Equilibrar' is the action to get there.
Eu equilibro a mesa para ela ficar estável.
Similar in financial contexts.
'Compensar' is to offset a loss. 'Equilibrar' is to keep things even overall.
Vou compensar o gasto de ontem para equilibrar o mês.
Both involve scales.
'Medir' is to measure. 'Equilibrar' is to adjust the weight.
Primeiro vou medir o peso, depois equilibrar os sacos.
Sentence Patterns
Eu equilibro [Objeto].
Eu equilibro a bola.
Eu preciso equilibrar [Abstrato].
Eu preciso equilibrar meu tempo.
Ele se equilibra no [Lugar].
Ele se equilibra no muro.
É importante equilibrar [A] e [B].
É importante equilibrar trabalho e lazer.
O governo tenta equilibrar [Financeiro].
O governo tenta equilibrar o orçamento.
Se nós equilibrarmos [Condição]...
Se nós equilibrarmos as forças, venceremos.
A obra equilibra [Conceito] com [Conceito].
A obra equilibra luz com sombra.
É imperativo que se equilibrem [Complexo].
É imperativo que se equilibrem as assimetrias de poder.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in daily life and very frequent in news/media.
-
Eu equilibro no muro.
→
Eu me equilibro no muro.
You must use the reflexive pronoun 'me' because you are balancing yourself.
-
Eu preciso balancear meu tempo.
→
Eu preciso equilibrar meu tempo.
While 'balancear' exists, 'equilibrar' is much more natural for time and life management.
-
Eu perdi o balanço.
→
Eu perdi o equilíbrio.
'Balanço' is a swing or a statement. 'Equilíbrio' is the physical or mental state of balance.
-
Equilibrar entre o trabalho com a família.
→
Equilibrar o trabalho com a família.
Don't mix 'entre' and 'com' in the same simple structure. Use 'entre X e Y' or 'X com Y'.
-
Equlibrar as contas.
→
Equilibrar as contas.
Don't forget the second 'i' in 'equilibrar'.
Tips
Reflexive Pronouns
Always remember the reflexive pronouns (me, te, se, nos) when you are the one trying not to fall. 'Ele se equilibrou' is the correct way to say 'He balanced himself'.
Noun Form
Learn 'equilíbrio' alongside the verb. It's the noun for 'balance' and is used in many common expressions like 'perder o equilíbrio'.
Life Philosophy
In Portuguese-speaking cultures, being 'equilibrado' is a high compliment. It suggests someone who is wise, calm, and has their life in order.
Stress the End
Remember that in Portuguese, verbs ending in -ar are stressed on the last syllable. Say 'equili-BRAR', not 'equi-LI-brar'.
Budgeting
If you want to talk about money, 'equilibrar as contas' is the most natural way to say you're making ends meet.
Cooking
Use 'equilibrar' when a dish is too salty or sour and you want to fix it. It sounds very professional.
Formal Writing
In essays, use 'equilibrar' to discuss finding a middle ground between two opposing viewpoints.
News Reports
Pay attention to economic news in Portuguese. You will hear 'equilibrar' almost every time they discuss the national budget.
The Libra Connection
Associate the word with 'Libra' (the scales). It will help you remember that the word is about weight and balance.
Daily Routine
Try to identify one thing every day that you need to 'equilibrar', like your coffee intake or your study time.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'E-QUI-LI-BRAR'. 'QUI' is the KEY to 'LI-BRAR' (Library/Balance). You need a KEY to keep the Library of your life balanced.
Visual Association
Imagine a person walking on a tightrope (corda bamba) holding a long pole. Each end of the pole represents a part of life: Work and Fun.
Word Web
Challenge
Try to say 'Eu me equilibro' five times fast. Then, write a sentence about how you balance your favorite hobby with your work.
Word Origin
Derived from the Latin 'aequilibrāre', which is a combination of 'aequus' (equal) and 'libra' (balance/scales).
Original meaning: To weigh equally or to keep in a state of balance using a scale.
Romance (Latin root).Cultural Context
No specific sensitivities. It is a neutral, positive, and widely applicable term.
English speakers use 'balance' in almost identical ways, making this a very easy concept to transfer. The main difference is the reflexive grammar.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Financial
- Equilibrar as contas
- Orçamento equilibrado
- Ponto de equilíbrio
- Equilibrar gastos
Health
- Dieta equilibrada
- Equilibrar o sono
- Equilíbrio emocional
- Equilibrar exercícios
Physical
- Equilibrar-se no muro
- Equilibrar um prato
- Perder o equilíbrio
- Manter o equilíbrio
Work
- Equilibrar tarefas
- Work-life balance (Equilíbrio vida-trabalho)
- Equilibrar prioridades
- Equilibrar a equipe
Cooking
- Equilibrar o sal
- Sabores equilibrados
- Equilibrar a acidez
- Equilibrar os temperos
Conversation Starters
"Como você faz para equilibrar o seu trabalho com a sua vida pessoal?"
"Você acha difícil equilibrar as suas contas no final do mês?"
"Qual é o segredo para ter uma dieta equilibrada hoje em dia?"
"Você já tentou se equilibrar em uma corda bamba ou algo parecido?"
"Como podemos equilibrar o uso das redes sociais com a vida real?"
Journal Prompts
Escreva sobre um momento em que você sentiu que perdeu o equilíbrio na sua vida e como se recuperou.
Descreva como você planeja equilibrar suas metas para o próximo ano.
Quais são as três coisas mais difíceis de equilibrar na sua rotina diária e por quê?
Como a meditação ou o exercício ajudam você a equilibrar as suas emoções?
Pense em uma decisão difícil: como você equilibrou os prós e os contras?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, it is widely used for abstract concepts like time, money, emotions, and politics. In fact, metaphorical use is extremely common in daily Portuguese conversation. For example, 'equilibrar prioridades' is a very standard phrase.
Only if the subject is the one being balanced. 'Eu me equilibro' (I balance myself). If you are balancing an object, you don't need 'se'. 'Eu equilibro a caixa' (I balance the box).
'Equilibrar' is much more common for life, health, and general stability. 'Balancear' is often used in technical contexts (like car tires) or to describe a swaying movement. When in doubt, use 'equilibrar'.
You can say 'equilíbrio entre vida profissional e pessoal' or simply 'equilibrar o trabalho e a vida'.
Yes, it is a perfectly regular -ar verb. It follows the same conjugation rules as 'falar' or 'amar' in all tenses.
Yes, in financial or logical contexts, it can mean to offset one thing with another to achieve a net zero or a stable state.
It means to try and manage several difficult tasks or responsibilities at the same time, often with the risk that one might 'fall' or fail.
Yes, 'equilibrado' (balanced) is very common. You can have a 'dieta equilibrada', a 'pessoa equilibrada' (a sane/stable person), or an 'orçamento equilibrado'.
It is pronounced like the English word 'key'. The 'u' is silent.
Yes, you might hear it when talking about the wine pairing or the seasoning of a dish: 'O vinho ajuda a equilibrar o prato'.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using 'equilibrar' to describe your daily schedule.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe how to balance a budget in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the reflexive form 'equilibrar-se' in a sentence about exercise.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about balancing flavors in cooking.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why it is important to balance work and life.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'equilibrar' in the past tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'equilibrar' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about balancing a physical object.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about balancing emotions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'equilibrado' as an adjective in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about balancing the weight of a backpack.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a tightrope walker using 'se equilibrar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about balancing the needs of a team.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'equilibrar' in a sentence about nature.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about balancing light and dark in a photo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'equilibrar' to give advice to a friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about balancing a table.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about balancing supply and demand.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'equilibrar' in the subjunctive mood.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about balancing the use of technology.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Eu preciso equilibrar minha vida.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O acrobata se equilibra na corda.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'É difícil equilibrar o trabalho e o estudo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eu equilibrei as minhas contas este mês.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Como você equilibra o seu tempo?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Uma dieta equilibrada é muito importante.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Cuidado para não perder o equilíbrio.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O governo quer equilibrar o orçamento.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eu tento equilibrar minhas emoções.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Equilibre o peso da mochila nas costas.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nós equilibramos a mesa com papel.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ela equilibra humor e drama no livro.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Você consegue equilibrar a bola no pé?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O chef equilibra os sabores da sopa.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Precisamos equilibrar o uso da tecnologia.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O ciclista se equilibra bem na estrada.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Espero que as forças se equilibrem.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O equilíbrio fiscal é necessário.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ela equilibra a carreira e a família.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Não perca o seu equilíbrio agora.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the verb: 'Eu preciso ______ meu tempo.'
Listen and write the phrase: 'Equilibrar as contas.'
Listen and identify the tense: 'Eu equilibrei a mesa.'
Listen and identify the object: 'O menino equilibra a bola.'
Listen and write the adjective: 'Uma vida ______.'
Listen and write the reflexive: 'Ele ______ no muro.'
Listen and write the imperative: '______ o peso agora!'
Listen and write the noun: 'Perdi o ______.'
Listen and identify the person: 'Nós equilibramos tudo.'
Listen and write the missing word: 'Equilibrar trabalho ______ lazer.'
Listen and write the verb: 'O chef ______ os temperos.'
Listen and write the phrase: 'Equilíbrio emocional.'
Listen and identify the context: 'O orçamento está equilibrado.'
Listen and write the verb in future: 'Eu ______ as metas.'
Listen and write the phrase: 'Corda bamba.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'equilibrar' is your go-to verb for anything involving stability. Whether you are balancing a tray of drinks or your monthly expenses, this verb captures the effort of keeping things steady. Example: 'Eu equilibro meu tempo entre amigos e família.'
- Equilibrar is a regular -ar verb meaning to balance or stabilize physically or metaphorically.
- It is commonly used for budgets, diets, work-life balance, and physical movement.
- The reflexive form 'equilibrar-se' is essential when the subject is balancing themselves.
- It is a key word for discussing harmony, stability, and avoiding extremes in life.
Reflexive Pronouns
Always remember the reflexive pronouns (me, te, se, nos) when you are the one trying not to fall. 'Ele se equilibrou' is the correct way to say 'He balanced himself'.
Noun Form
Learn 'equilíbrio' alongside the verb. It's the noun for 'balance' and is used in many common expressions like 'perder o equilíbrio'.
Life Philosophy
In Portuguese-speaking cultures, being 'equilibrado' is a high compliment. It suggests someone who is wise, calm, and has their life in order.
Stress the End
Remember that in Portuguese, verbs ending in -ar are stressed on the last syllable. Say 'equili-BRAR', not 'equi-LI-brar'.
Related Content
This Word in Other Languages
More health words
abaixar
A2To move (something) to a lower position.
abdómen
B1The part of the body between the chest and the pelvis; belly.
abdômen
A2The part of the body containing the digestive organs; the belly.
abortar
A2To terminate a pregnancy.
abstinência
A2The fact or practice of restraining oneself from indulging in something.
abstinente
A2Refraining from an indulgence or pleasure.
acalmar-se
A2To become quiet and less agitated.
acamado
A2Bedridden; confined to bed by illness or infirmity.
acaso
A2By chance; perhaps.
acidentar
A2To have an accident; to experience an unfortunate incident.