equilibrar
To put or keep in a steady position so that it does not fall.
Equilibrar is the act of maintaining stability, whether physically or metaphorically.
30초 단어
- To maintain physical stability or posture.
- To manage competing priorities or resources.
- To distribute weight or forces evenly.
Summary
Equilibrar is the act of maintaining stability, whether physically or metaphorically.
- To maintain physical stability or posture.
- To manage competing priorities or resources.
- To distribute weight or forces evenly.
Think of a scale for balance
Visualize a physical scale to remember the word. When you balance things, you are keeping the 'scales' level.
Avoid confusing with stabilize
Don't use 'equilibrar' when you mean 'to stop moving' or 'to fix in place'. Use 'estabilizar' for that purpose.
Work-life balance in Brazil
The term 'equilibrar a vida pessoal e profissional' is a very common topic in modern Brazilian corporate culture.
예시
4 / 4O equilibrista consegue equilibrar-se em um fio.
The tightrope walker manages to balance on a wire.
Precisamos equilibrar o orçamento da empresa.
We need to balance the company's budget.
Vou tentar equilibrar meus estudos com o trabalho.
I will try to balance my studies with work.
O governo busca equilibrar as contas públicas.
The government seeks to balance the public accounts.
어휘 가족
암기 팁
Think of the word 'Equator' (Equador). Just as the Equator divides the Earth into two balanced halves, 'equilibrar' is about finding the middle point.
Visão Geral
O termo 'equilibrar' deriva de 'equilíbrio' e refere-se à ação de distribuir pesos ou forças de forma igualitária. É um verbo regular de primeira conjugação, essencial para descrever tanto manobras físicas quanto ajustes abstratos na vida cotidiana. 2) Padrões de Uso: É frequentemente utilizado de forma transitiva direta (equilibrar algo) ou pronominal (equilibrar-se). O uso pronominal é muito comum quando se refere ao esforço pessoal de manter a própria estabilidade física ou emocional. 3) Contextos Comuns: No dia a dia, usamos para falar de carregar objetos (equilibrar pratos), finanças (equilibrar o orçamento) ou tempo (equilibrar vida profissional e pessoal). Em contextos formais, é comum em discussões sobre políticas públicas ou negociações, onde se busca o 'equilíbrio de forças'. 4) Comparação com Sinônimos: Diferente de 'estabilizar', que foca em tornar algo fixo ou constante, 'equilibrar' foca na harmonia entre elementos que podem estar em movimento ou conflito. Enquanto 'compensar' sugere uma troca para anular um déficit, 'equilibrar' sugere uma distribuição justa ou segura.
사용 참고사항
The verb is neutral and can be used in both professional and casual settings. When used reflexively (equilibrar-se), it emphasizes the physical effort of the subject. It is highly versatile, moving easily between physical and abstract contexts.
자주 하는 실수
Learners often use the noun 'equilíbrio' when they need the verb 'equilibrar'. Remember that verbs ending in -ar are used for actions. Also, avoid using it when you mean 'to equalize' in a technical or mathematical sense, where 'igualar' might be better.
암기 팁
Think of the word 'Equator' (Equador). Just as the Equator divides the Earth into two balanced halves, 'equilibrar' is about finding the middle point.
어원
Derived from the Latin 'aequilibrium', composed of 'aequus' (equal) and 'libra' (scale/balance). It traveled through Old Portuguese to reach its current form.
문화적 맥락
The concept of balance is central to many Brazilian expressions regarding health and lifestyle. Achieving 'equilíbrio' is often seen as a key goal for a successful life.
예시
O equilibrista consegue equilibrar-se em um fio.
everydayThe tightrope walker manages to balance on a wire.
Precisamos equilibrar o orçamento da empresa.
formalWe need to balance the company's budget.
Vou tentar equilibrar meus estudos com o trabalho.
informalI will try to balance my studies with work.
O governo busca equilibrar as contas públicas.
academicThe government seeks to balance the public accounts.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
equilibrar o jogo
to level the playing field
manter o equilíbrio
to keep one's balance
perder o equilíbrio
to lose one's balance
자주 혼동되는 단어
Compensar implies making up for a loss or a deficit. Equilibrar focuses on maintaining a steady state.
문법 패턴
Think of a scale for balance
Visualize a physical scale to remember the word. When you balance things, you are keeping the 'scales' level.
Avoid confusing with stabilize
Don't use 'equilibrar' when you mean 'to stop moving' or 'to fix in place'. Use 'estabilizar' for that purpose.
Work-life balance in Brazil
The term 'equilibrar a vida pessoal e profissional' is a very common topic in modern Brazilian corporate culture.
셀프 테스트
Complete a frase com a forma correta do verbo.
Ela tenta ___ o orçamento doméstico todos os meses.
O verbo no infinitivo é necessário após o verbo auxiliar 'tenta'.
Escolha o significado correto no contexto físico.
O que significa 'equilibrar-se' em uma bicicleta?
A forma pronominal indica que o sujeito realiza a ação sobre si mesmo para evitar a queda.
Ordene a frase corretamente.
o garçom / os pratos / equilibrar / consegue / bem
A ordem correta segue sujeito + verbo auxiliar + verbo principal + advérbio + objeto.
점수: /3
자주 묻는 질문
4 질문Equilibrar foca na distribuição de forças para evitar a queda, enquanto estabilizar foca em impedir mudanças ou oscilações. Estabilizar é mais usado para processos que precisam ser constantes.
Usa-se 'equilibrar-se' quando o sujeito mantém o próprio corpo em pé. Por exemplo: 'Ele conseguiu equilibrar-se na corda bamba'.
Sim, é muito comum. 'Equilibrar as contas' significa ajustar as despesas para que não superem a renda.
O substantivo é 'equilíbrio'. Ele representa o estado de harmonia resultante da ação de equilibrar.
이 단어를 다른 언어로
관련 어휘
health 관련 단어
abaixar
A2To move (something) to a lower position.
abdómen
B1The part of the body between the chest and the pelvis; belly.
abdômen
A2The part of the body containing the digestive organs; the belly.
abortar
A2To terminate a pregnancy.
abstinência
A2The fact or practice of restraining oneself from indulging in something.
abstinente
A2Refraining from an indulgence or pleasure.
acalmar-se
A2To become quiet and less agitated.
acamado
A2Bedridden; confined to bed by illness or infirmity.
acaso
A2By chance; perhaps.
acidentar
A2To have an accident; to experience an unfortunate incident.