Grammar Patterns
Sentence Patterns
Hmm, eu acho que...
Hmm, eu acho que vou pedir uma pizza.
Hmm, não sei se...
Hmm, não sei se ele vem hoje.
Hmm, talvez seja...
Hmm, talvez seja uma boa ideia.
Hmm, preciso pensar sobre isso.
Hmm, preciso pensar sobre isso antes de decidir.
Hmm, como posso te ajudar?
Hmm, como posso te ajudar com isso?
Hmm, isso é interessante.
Hmm, isso é interessante. Conte-me mais.
Hmm, deixe-me ver...
Hmm, deixe-me ver se entendi corretamente.
Hmm, qual é a sua opinião?
Hmm, qual é a sua opinião sobre este assunto?
Test Yourself 18 questions
This sentence expresses a thoughtful agreement. 'Hmm' often precedes a considered response.
Here, 'Hmm' shows uncertainty before stating 'I don't know'.
In this sentence, 'Hmm' introduces a suggestion after some consideration.
Choose the best response: Você aceita ir ao cinema hoje?
The 'Hmm' here shows consideration or slight hesitation, fitting before asking for more information.
Qual opção expressa dúvida ou incerteza?
'Hmm' combined with 'não sei se concordo' clearly indicates doubt.
Um amigo lhe pergunta: Você acha que ele vai conseguir o emprego? Como você pode responder usando 'Hmm' para mostrar que você está pensando?
Using 'Hmm' before stating a possibility shows you are considering the situation.
A frase 'Hmm, que bom!' indica que você está confuso.
'Hmm' can also precede a positive thought or realization, not just confusion or doubt. Here, it suggests thought followed by a positive conclusion.
Quando alguém diz 'Hmm, preciso pensar nisso', está expressando uma consideração antes de tomar uma decisão.
The expression 'Hmm, preciso pensar nisso' directly translates to 'Hmm, I need to think about that', showing active consideration.
Se alguém responde com 'Hmm' a uma pergunta simples que exige uma resposta direta de sim ou não, isso geralmente significa que a pessoa está muito animada.
Responding with 'Hmm' to a simple yes/no question typically indicates thought, hesitation, or uncertainty, not excitement.
A sua proposta parece interessante, mas, ___, preciso de mais informações antes de tomar uma decisão final.
The word 'contudo' (however/nevertheless) fits best here to introduce a contrasting idea, indicating a need for more information despite the initial interest.
Ele disse que não viria, mas, ___, apareceu de surpresa na festa.
'No entanto' (however/nevertheless) is the most appropriate conjunction to express a contradiction to what was previously stated.
A complexidade do problema, ___, exigia uma abordagem multidisciplinar e um estudo aprofundado.
'Com efeito' (indeed/in fact) emphasizes the truth or intensity of the preceding statement, highlighting the complexity and its implications.
O projeto foi aprovado, ___, a implementação ainda dependia da liberação de fundos adicionais.
'Não obstante' (nevertheless/notwithstanding) is used to indicate that something is true despite what has just been said.
A sua persistência, ___, foi crucial para o sucesso da empreitada.
'Sem dúvida' (without a doubt) is the best choice to strongly affirm the importance of persistence.
As evidências apontam para a sua inocência, ___, o tribunal ainda precisa deliberar sobre o caso.
'Apesar disso' (despite that/nevertheless) clearly indicates a contrast or qualification to the preceding statement.
/ 18 correct
Perfect score!
Related Content
This Word in Other Languages
More emotions words
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.