implementar
implementar in 30 Seconds
- A formal verb meaning to put a plan or system into action.
- Used frequently in professional, technical, and government settings.
- Follows the regular '-ar' conjugation pattern in Portuguese.
- Focuses on the bridge between planning and actual execution.
The Portuguese verb implementar is a cornerstone of professional, academic, and organizational communication. At its core, it describes the transition from a theoretical state—such as a plan, an idea, a law, or a strategy—into a tangible reality. While in English we might use 'to implement,' 'to carry out,' or 'to put into practice,' the Portuguese implementar carries a specific weight of formal execution and systematic application.
- Professional Context
- In the business world, you will hear this word constantly during meetings and project updates. It refers to the actual phase where the 'work' happens after the 'planning' is finished. For example, a company might implementar um novo software (implement a new software) to track employee hours.
- Legal and Governmental Context
- Governments use this word when a new law or policy is passed and must now be enforced on the ground. When a city council decides on a new recycling program, the next step is to implementar a política de reciclagem.
Precisamos implementar estas mudanças antes do final do trimestre para garantir a eficiência operacional.
Historically, the word gained traction in the late 20th century as management science and information technology began to dominate the lexicon. Before its widespread use, Portuguese speakers might have relied more heavily on verbs like executar (to execute) or realizar (to carry out/make happen). However, implementar suggests a more structured, step-by-step process, often involving technical or bureaucratic systems.
O governo decidiu implementar novas medidas de segurança nas escolas públicas.
Interestingly, in Brazil and Portugal, the word is equally common, though the pronunciation of the 'e' and 't' sounds will vary slightly. In Brazil, the 't' before 'a' is a crisp alveolar stop, whereas in Portugal, the vowels tend to be more closed. Regardless of the regional accent, the semantic value remains identical: the formalization of action.
- Educational Context
- Teachers and school administrators implementam currículos (implement curricula). This involves not just having the books, but actually teaching the material and assessing the students based on that plan.
A escola vai implementar um sistema de aulas online a partir de segunda-feira.
In summary, use implementar whenever you are discussing the realization of a project, the enforcement of a rule, or the deployment of a technology. It is a 'high-register' word that makes your Portuguese sound professional and precise. Whether you are talking about implementar uma solução (implementing a solution) or implementar um protocolo (implementing a protocol), you are signaling that a deliberate, organized action is taking place.
Using implementar correctly requires understanding its conjugation as a regular '-ar' verb and knowing which direct objects typically follow it. Because it is a transitive verb, it almost always requires a direct object—the thing that is being implemented.
- Subject-Verb Agreement
- Since it follows the regular pattern, the conjugations are: eu implemento, tu implementas, ele/ela/você implementa, nós implementamos, eles/elas/vocês implementam. In a sentence like 'Nós implementamos o projeto ontem', the focus is on the collective action of the group.
Se a empresa implementar o horário flexível, a produtividade aumentará.
The verb is often used in the infinitive form after auxiliary verbs like querer (to want), precisar (to need), or dever (should/must). This is very common in planning phases. For example, 'Precisamos implementar o plano de ação imediatamente' (We need to implement the action plan immediately).
- Passive Voice Usage
- In formal reports, the passive voice is frequent. 'O novo sistema será implementado no próximo mês' (The new system will be implemented next month). Here, the focus is on the system rather than the person doing the work.
As recomendações foram implementadas com sucesso pela equipe técnica.
You will also see 'implementar' used in the future subjunctive, which is a unique feature of Portuguese. When you want to say 'When we implement...', you use Quando nós implementarmos.... This indicates a hypothetical or future condition that is expected to happen. 'Quando implementarmos o sistema, tudo será mais fácil' (When we implement the system, everything will be easier).
- Common Objects
- Abstract nouns are the most common companions: estratégias, políticas, sistemas, mudanças, melhorias, protocolos, leis. It is rarely used with physical objects like 'implementar uma mesa' (incorrect); instead, you would 'montar' (assemble) or 'colocar' (place) a table.
Eles estão tentando implementar uma cultura de inovação na empresa.
Finally, consider the negative form. To say something was not put into effect, simply add 'não' before the verb: 'O diretor não implementou as sugestões dos funcionários' (The director did not implement the employees' suggestions). This construction is straightforward and follows standard Portuguese syntax rules.
If you step into any corporate office in São Paulo, Luanda, or Lisbon, implementar will be one of the most frequent verbs you encounter. It is the language of progress and action. But its reach extends far beyond the boardroom into several specific domains of daily and professional life.
- In Information Technology (IT)
- Developers and engineers use it to describe the act of coding a feature or setting up a server architecture. You might hear: 'Estamos a implementar a nova API' (We are implementing the new API). It implies the technical labor of making the code work.
- In Public Administration
- News broadcasts frequently use 'implementar' when discussing government actions. 'O governo vai implementar um novo imposto sobre plásticos' (The government will implement a new tax on plastics). In this context, it sounds authoritative and official.
Durante a reunião, o gestor explicou como vamos implementar a estratégia de marketing.
In educational settings, you'll hear it during parent-teacher conferences or faculty meetings. 'A escola implementou um programa de tutoria para ajudar os alunos com dificuldades' (The school implemented a tutoring program to help students with difficulties). Here, it conveys a sense of organized care and institutional response.
O hospital está a implementar protocolos de triagem mais rápidos.
In the non-profit and NGO sector, 'implementar' is used to describe the rollout of social projects. 'A ONG pretende implementar poços de água em cinco aldeias este ano' (The NGO intends to implement water wells in five villages this year). In this case, it bridges the gap between the donation of funds and the actual physical construction and service delivery.
- In Sports Coaching
- A coach might talk about implementar uma nova tática (implementing a new tactic). It suggests that the team has practiced the plan and is now ready to use it during a real match.
O treinador quer implementar um estilo de jogo mais ofensivo.
You will rarely hear this word in a casual bar conversation about what someone did over the weekend, unless they are joking about 'implementing a diet' or 'implementing a new sleep schedule'. It remains a word that signals a level of seriousness and planning.
While implementar is a useful word, learners often trip over its nuances or misapply it in contexts where simpler verbs are more appropriate. Avoiding these common pitfalls will make your Portuguese sound more natural and precise.
- Overuse in Casual Contexts
- A common mistake for English speakers is using 'implementar' for simple daily tasks. For instance, saying 'Vou implementar o jantar' is incorrect and sounds strange. For cooking dinner, you should use 'fazer' or 'preparar'. Save 'implementar' for systems, plans, or formal changes.
- Confusion with 'Executar'
- While often synonymous, 'executar' is more about the immediate performance of a task, while 'implementar' implies a broader rollout. You 'executar' a command, but you 'implementar' a policy. If you use 'implementar' for a single, quick action, it can sound overly dramatic.
Errado: Eu vou implementar um café agora. (I'm going to implement a coffee now.)
Correto: Eu vou fazer um café agora.
Another frequent error is grammatical: forgetting that 'implementar' is a transitive verb. It needs an object. You cannot just say 'Nós vamos implementar' and stop there. You must specify *what* you are implementing. 'Nós vamos implementar o projeto'.
Cuidado: Não confunda implementar (to put in effect) com complementar (to complement/add to).
Learners also sometimes confuse 'implementar' with 'aplicar' (to apply). While they overlap, 'aplicar' is more common for things like medicine (aplicar uma injeção), physical force (aplicar força), or financial investments (aplicar dinheiro). Using 'implementar' for an injection would be a major mistake! Always consider if the object is an abstract plan or a physical application.
- Preposition Pitfall
- In English, we sometimes say 'implement *into* a system'. In Portuguese, you usually implement something *in* (em) or *at* (no/na) a place. 'Implementar o sistema na empresa' (Implement the system in the company), not 'para dentro da empresa'.
Evite: Implementar para o sistema. Use: Implementar no sistema.
Lastly, be wary of the false friend 'implemento'. While 'implementar' is a verb, 'implemento' is a noun that usually refers specifically to agricultural tools (farm implements). If you want to talk about the 'implementation' (the act of doing), use the noun implementação.
To expand your Portuguese vocabulary, it is essential to know the synonyms and related terms for implementar. Each alternative carries a slightly different shade of meaning that can make your speech more nuanced.
- Executar vs. Implementar
- Executar focuses on the performance of a task. Think of a musician 'executing' a piece of music or a soldier 'executing' an order. Implementar is more about the systemic rollout of a plan. You execute a single step, but you implement the whole strategy.
- Aplicar vs. Implementar
- Aplicar is often used for rules, laws, or physical substances. You 'aplicar' a law to a specific case. You 'implementar' a new legal framework across a whole country. 'Aplicar' feels more direct and localized.
- Realizar vs. Implementar
- Realizar is a very versatile verb meaning 'to make real' or 'to carry out'. It is less technical than 'implementar'. If you say 'Realizamos o sonho', it means 'We made the dream come true'. You wouldn't say 'Implementamos o sonho' unless the dream was a very bureaucratic one!
Comparação:
1. Realizar uma tarefa (Carry out a task - general).
2. Implementar uma reforma (Implement a reform - formal/systemic).
Other useful alternatives include concretizar (to make concrete/solidify) and efetivar (to make effective/finalize). Concretizar is great for creative projects or personal goals. Efetivar is often used in employment contexts, like 'efetivar um contrato' (to make a contract permanent).
Expressão Útil: Pôr em prática - 'Vamos pôr em prática as nossas ideias!' (Let's put our ideas into practice!)
In a technical or software context, you might also use desenvolver (to develop) or instalar (to install). For example, you 'instalar' a program, but you 'implementar' a feature within that program. Understanding these boundaries helps you avoid repetitive language and improves your overall fluency.
- Colocar em funcionamento
- This phrase literally means 'to put into functioning'. It is a great alternative when talking about machinery or complex systems that are being turned on for the first time.
A empresa vai colocar em funcionamento a nova fábrica em breve.
By mastering these synonyms, you can tailor your Portuguese to the specific situation, whether it's a high-level government meeting or a casual chat about your weekend hobbies.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
Although 'implementar' sounds very modern and 'tech-heavy', its root 'implere' is the same as 'encher' (to fill) in Portuguese. So, when you implement a plan, you are literally 'filling' the plan with reality.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'm' as a full English 'm' instead of nasalizing the vowel.
- Stressing the second-to-last syllable (im-ple-MEN-tar) instead of the last.
- Confusing the 'e' sound with an 'i' sound in the middle.
- Forgetting to nasalize the 'i' at the start.
- Pronouncing the final 'r' too strongly like an English 'r'.
Difficulty Rating
Easy to recognize because it looks like the English 'implement'.
Requires correct conjugation and knowing which objects fit.
Nasal vowels can be tricky for beginners.
Clear pronunciation in formal contexts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Regular -ar Verbs
Eu implemento, Tu implementas, Ele implementa...
Passive Voice with 'Ser'
O plano foi implementado.
Future Subjunctive
Se nós implementarmos o projeto...
Direct Object Pronouns
Eu vou implementá-lo (I will implement it).
Gerund vs Infinitive
Estou implementando (BR) vs Estou a implementar (PT).
Examples by Level
Eu vou implementar o plano.
I am going to implement the plan.
Future with 'ir' + infinitive.
Você implementa a regra?
Do you implement the rule?
Present tense question.
Nós implementamos o sistema hoje.
We implement the system today.
Present tense, 'nós' form.
Eles querem implementar mudanças.
They want to implement changes.
Infinitive after 'querer'.
Ela implementa o novo horário.
She implements the new schedule.
3rd person singular present.
O chefe vai implementar a ideia.
The boss is going to implement the idea.
Simple future construction.
Eu implemento o projeto na escola.
I implement the project at the school.
Present tense with location.
Vocês implementam o software?
Do you all implement the software?
2nd person plural (vocês).
A empresa implementou um novo código de conduta.
The company implemented a new code of conduct.
Pretérito Perfeito (Past Tense).
Precisamos implementar estas melhorias rapidamente.
We need to implement these improvements quickly.
Infinitive with auxiliary 'precisar'.
O governo implementará a nova lei amanhã.
The government will implement the new law tomorrow.
Future tense (Futuro do Presente).
Eles estão implementando o sistema de segurança.
They are implementing the security system.
Present continuous (Gerúndio).
Você já implementou as sugestões do gerente?
Have you already implemented the manager's suggestions?
Past tense with adverb 'já'.
Nós não implementamos a mudança ainda.
We haven't implemented the change yet.
Negative past tense.
O hospital implementou novos protocolos de higiene.
The hospital implemented new hygiene protocols.
Past tense with plural object.
Ela quer implementar um programa de reciclagem.
She wants to implement a recycling program.
Verb + Infinitive.
Se tivéssemos tempo, implementaríamos o projeto agora.
If we had time, we would implement the project now.
Conditional tense.
Espero que a diretoria implemente as nossas ideias.
I hope the board implements our ideas.
Present Subjunctive.
O sistema foi implementado com sucesso no mês passado.
The system was implemented successfully last month.
Passive Voice.
Quando nós implementarmos o software, tudo será automático.
When we implement the software, everything will be automatic.
Future Subjunctive.
Eles estavam implementando a reforma quando houve a crise.
They were implementing the reform when the crisis occurred.
Past Continuous (Imperfect).
É necessário implementar medidas de austeridade.
It is necessary to implement austerity measures.
Impersonal expression + infinitive.
A equipe implementou a solução em tempo recorde.
The team implemented the solution in record time.
Past tense with prepositional phrase.
Embora seja difícil, vamos implementar a mudança.
Although it is difficult, we are going to implement the change.
Conjunction + Subjunctive.
A empresa decidiu implementar uma estratégia de expansão global.
The company decided to implement a global expansion strategy.
Past tense + infinitive phrase.
Duvido que eles implementem o novo sistema antes do prazo.
I doubt they will implement the new system before the deadline.
Subjunctive after 'duvidar'.
Ao implementar as novas regras, a gerência enfrentou resistência.
Upon implementing the new rules, management faced resistance.
Infinitive as a gerund (European style) or 'Ao' + infinitive.
O projeto teria sido implementado se houvesse verba.
The project would have been implemented if there were funds.
Compound Conditional Passive.
Estamos focados em implementar soluções sustentáveis.
We are focused on implementing sustainable solutions.
Preposition 'em' + infinitive.
A dificuldade reside em implementar a teoria na prática.
The difficulty lies in implementing the theory in practice.
Abstract usage.
Sugeriram que implementássemos um sistema de rodízio.
They suggested that we implement a rotation system.
Imperfect Subjunctive.
A implementação será feita de forma gradual.
The implementation will be done gradually.
Noun form 'implementação'.
A viabilidade de implementar tais medidas deve ser escrutinada.
The feasibility of implementing such measures must be scrutinized.
Formal academic register.
Não basta planejar; é premente implementar com rigor.
It is not enough to plan; it is urgent to implement with rigor.
Semi-colon usage and high-level adjectives.
Caso a autarquia implemente o plano, o trânsito melhorará.
In case the local authority implements the plan, traffic will improve.
Conditional 'Caso' + Subjunctive.
A empresa logrou implementar as reformas sem sobressaltos.
The company succeeded in implementing the reforms without setbacks.
Verb 'lograr' + infinitive.
Urge implementar políticas que combatam a desigualdade social.
It is urgent to implement policies that combat social inequality.
Impersonal verb 'urgir'.
A estratégia, uma vez implementada, surtirá efeitos imediatos.
The strategy, once implemented, will have immediate effects.
Reduced relative clause with past participle.
Houve relutância em implementar o protocolo de segurança.
There was reluctance in implementing the security protocol.
Noun + preposition + infinitive.
Implementar uma cultura de mérito exige tempo e persistência.
Implementing a merit culture requires time and persistence.
Infinitive as subject.
A idiossincrasia da gestão impediu que se implementasse a reforma.
The idiosyncrasy of the management prevented the reform from being implemented.
Passive with 'se' in the subjunctive.
É imperativo que se implementem mecanismos de fiscalização robustos.
It is imperative that robust oversight mechanisms be implemented.
Formal impersonal construction.
A despeito das críticas, o governo implementou a medida provisória.
Despite the criticism, the government implemented the provisional measure.
Concessionary phrase 'A despeito de'.
A implementação célere das diretrizes europeias é fundamental.
The swift implementation of European directives is fundamental.
High-level adjective 'célere'.
Oxalá a nova administração implemente as mudanças prometidas.
Would that the new administration implement the promised changes.
Archaic/Formal 'Oxalá' + Subjunctive.
A proposta visa implementar um paradigma disruptivo no setor.
The proposal aims to implement a disruptive paradigm in the sector.
Verb 'visar' + infinitive.
Implementar-se-á o novo sistema assim que as condições o permitirem.
The new system will be implemented as soon as conditions allow it.
Mesoclisis (Future Passive).
O hiato entre planejar e implementar pode ser fatal para a empresa.
The gap between planning and implementing can be fatal for the company.
Substantive use of infinitives.
Common Collocations
Common Phrases
— The period during which a plan is being put into effect.
Estamos na fase de implementação do novo currículo.
— A document detailing how a project will be carried out.
O plano de implementação foi aprovado pelo diretor.
— The struggle to make a theoretical idea work in reality.
Há muita dificuldade em implementar estas reformas.
— To carry out a plan effectively and without failure.
Conseguimos implementar a rede Wi-Fi com sucesso.
— The financial resources required to execute a plan.
O custo de implementar o sistema é muito alto.
— The duration needed to finish the execution phase.
Qual é o tempo estimado para implementar as mudanças?
— To put into effect right away without delay.
As ordens devem ser implementadas de imediato.
— To put into effect step by step over time.
Vamos implementar as novas taxas gradualmente.
— The person or team in charge of the execution.
Quem é o responsável por implementar o software?
— To put into effect completely, without leaving anything out.
O acordo foi implementado na íntegra.
Often Confused With
Means to 'complement' or 'add to', not to put into action.
Often used for physical application or small-scale rules.
This is a noun for farm tools, not the verb form.
Idioms & Expressions
— To start doing the work (often used when starting to implement something).
Já planejamos bastante, agora é hora de pôr a mão na massa e implementar.
Informal— To take an idea off the paper and make it real (to implement).
Finalmente vamos tirar o projeto do papel e implementar a fábrica.
Neutral— To start the implementation process (literally: to give the kickoff).
O gerente deu o pontapé inicial para implementar a nova estratégia.
Neutral— To do something with great energy (can be used when implementing a bold plan).
Eles vão implementar o marketing e botar pra quebrar!
Slang (Brazil)— To make things happen (a common way to describe successful implementation).
Ele é um gestor que sabe como fazer acontecer e implementar soluções.
Neutral— To leave the realm of ideas (to move to the implementation phase).
Precisamos sair do campo das ideias e implementar algo concreto.
Formal— Work starts now! (Used when implementation begins).
O plano está pronto. Mãos à obra, vamos implementar!
Neutral— To go to the field (to implement a project on-site).
A equipa vai para o terreno implementar o projeto de irrigação.
Neutral (Portugal)— To give body to (to give shape/reality to an idea through implementation).
O arquiteto deu corpo ao sonho ao implementar a construção.
Literary/Formal— To move from words to actions.
É tempo de passar das palavras aos atos e implementar a reforma.
FormalEasily Confused
Both mean 'to do' a plan.
'Executar' is for a specific task or order. 'Implementar' is for a whole system or strategy.
O carrasco executa a sentença; o governo implementa a lei.
Both mean 'to carry out'.
'Realizar' is broader and can be used for dreams or events. 'Implementar' is more technical.
Vou realizar um concerto; vou implementar um sistema de som.
Common in IT.
'Instalar' is for the software itself. 'Implementar' is for the features or the use of it in the business.
Instalei o Windows; implementamos o novo fluxo de trabalho.
Both are formal.
'Efetuar' is almost always for transactions or procedures (like payments).
Efetuei a transferência; implementamos a política de preços.
Both involve action.
'Praticar' is for sports, habits, or crimes. 'Implementar' is for plans.
Pratico desporto; implemento o plano de treinos.
Sentence Patterns
Eu vou implementar [Noun].
Eu vou implementar o plano.
Nós implementamos [Noun] ontem.
Nós implementamos o sistema ontem.
Se eu pudesse, implementaria [Noun].
Se eu pudesse, implementaria a mudança.
É preciso que a equipe implemente [Noun].
É preciso que a equipe implemente a solução.
A estratégia visa implementar [Noun] de forma célere.
A estratégia visa implementar as melhorias de forma célere.
Implementar-se-á [Noun] mediante aprovação.
Implementar-se-á o protocolo mediante aprovação.
[Noun] foi implementado com sucesso.
O projeto foi implementado com sucesso.
Eles estão implementando [Noun].
Eles estão implementando o software.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in professional and media contexts; low in casual household contexts.
-
Eu implemento um bolo.
→
Eu faço um bolo.
You don't 'implement' food; you make or prepare it.
-
A implementação de a lei.
→
A implementação da lei.
Always contract 'de' + 'a' into 'da'.
-
Nós vamos inplementar.
→
Nós vamos implementar.
Use 'm' before 'p', never 'n'.
-
O sistema foi implementada.
→
O sistema foi implementado.
The past participle must agree with the masculine noun 'sistema'.
-
Eu quero implementar para o computador.
→
Eu quero implementar no computador.
Use the preposition 'no' (in the) instead of 'para o' (to the).
Tips
Conjugation Pattern
Remember that 'implementar' is regular. If you know how to conjugate 'falar', you know how to conjugate 'implementar'!
Professional Tone
Use 'implementar' in your CV or during job interviews to sound more professional and organized.
Nasal Vowels
Don't forget the nasal sound on the first 'i'. It's not 'eem-plementar', it's more like 'im-plementar' with a nasal buzz.
Avoid Repetition
If you use 'implementar' in one sentence, try 'executar' or 'realizar' in the next to keep your writing interesting.
Digital World
In IT, 'implementar' is the standard word for coding a design. Use it when talking to developers.
The 'Plan' Connection
Always link 'implementar' to a 'plano' in your mind. They are best friends in Portuguese.
Future Subjunctive
Practice the phrase 'Quando implementarmos...'. It's a very common and useful high-level structure.
News Keywords
Look for 'implementar' in news headlines about the economy or government to see it in action.
Group Projects
Use 'Vamos implementar' when working in a group to show leadership and initiative.
Not a Tool
Remember: 'implementar' is a verb. If you need a noun for a tool, use 'ferramenta'.
Memorize It
Mnemonic
Think of an 'IM-PLE-MENT' as a 'PLAN-IN-MOTION'. The 'IM' is like 'IN', and 'PLEMENT' is like 'PLACEMENT'. You are placing your plan into the world.
Visual Association
Imagine a blueprint of a house (the plan) being transformed into a real brick house (the implementation). The verb 'implementar' is the magic wand that makes the transformation.
Word Web
Challenge
Try to write three sentences about your job or studies using 'implementar' in the past, present, and future tenses.
Word Origin
From the Latin 'implere', meaning 'to fill up' or 'to complete'. It entered Portuguese via the French 'implémenter' or directly from the English 'implement', which itself comes from Late Latin 'implementum'.
Original meaning: To fill a void or to complete a requirement with a tool or action.
Romance (Latin root).Cultural Context
No specific sensitivities; it is a neutral professional term.
English speakers often use 'implement' as a noun (a tool), but in Portuguese, 'implemento' is almost exclusively for farming. Don't call your computer an 'implemento'!
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the Office
- Implementar o software
- Implementar a estratégia
- Implementar mudanças
- Implementar o feedback
At School
- Implementar o currículo
- Implementar novas regras
- Implementar um projeto
- Implementar aulas online
In Government
- Implementar a lei
- Implementar impostos
- Implementar a reforma
- Implementar segurança
In IT/Software
- Implementar uma API
- Implementar um recurso
- Implementar o código
- Implementar a base de dados
In Healthcare
- Implementar protocolos
- Implementar triagem
- Implementar tratamentos
- Implementar normas
Conversation Starters
"Como você pretende implementar essa ideia no seu trabalho?"
"Qual foi o projeto mais difícil que você já teve que implementar?"
"Você acha que é fácil implementar mudanças na sua rotina?"
"Quando a empresa vai implementar o novo sistema de bônus?"
"Quais são os passos necessários para implementar uma lei no seu país?"
Journal Prompts
Descreva um plano que você deseja implementar na sua vida pessoal este ano.
Quais são os maiores desafios ao implementar uma nova tecnologia em uma empresa antiga?
Escreva sobre uma vez que você implementou uma sugestão de um amigo e o que aconteceu.
Se você fosse o presidente, qual seria a primeira lei que você iria implementar?
Como a implementação de novos hábitos pode mudar a produtividade de uma pessoa?
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, but it sounds very formal. You might say 'Vou implementar uma nova dieta' if you are treating it like a strict project. In casual talk, 'Vou começar uma dieta' is better.
Yes, it is widely used and understood in all Portuguese-speaking countries with the same meaning.
The noun is 'implementação'. For example: 'A implementação do projeto foi difícil'.
No, it is a direct transitive verb. You implement *something* (implementar o quê?).
No, the verb 'implementar' is for actions. For tools, use the noun 'utensílio' or 'ferramenta'.
Yes, it follows the standard pattern for verbs ending in -ar.
'Implementar' is more formal and academic. 'Pôr em prática' is more common in daily conversation.
No, that makes no sense. You implement plans, systems, or ideas, not people.
For 'I implemented', say 'Eu implementei'. For 'We implemented', say 'Nós implementamos'.
Both exist. 'Implantar' is often used for medical implants or setting up a company from scratch. 'Implementar' is for putting a specific plan into action.
Test Yourself 200 questions
Traduza: 'I want to implement a new plan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'They implemented the changes yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase no futuro com o verbo 'implementar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'We need to implement the law.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'implementação'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The company will implement a new strategy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'If I had money, I would implement the idea.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase no presente do subjuntivo com 'implementar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The software was implemented last month.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'pôr em prática' como alternativa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'She is implementing the security rules.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'When we implement the system, we will save time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma pergunta usando 'implementar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'It is difficult to implement these reforms.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'Who is responsible for implementing the project?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase negativa com 'implementar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The hospital implemented new protocols.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'I already implemented the update.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase no imperativo com 'implementar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The goal is to implement sustainable solutions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra: 'implementar'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Eu implemento o plano.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o substantivo: 'implementação'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga no passado: 'Nós implementamos o sistema.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga no futuro: 'Eles implementarão a lei.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o particípio: 'implementado'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'É difícil implementar mudanças.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga no condicional: 'Eu implementaria se pudesse.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o subjuntivo: 'implemente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'O software foi implementado.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga no gerúndio: 'Estou implementando o código.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'implementabilidade'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Vamos implementar a solução.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga no futuro do subjuntivo: 'Quando implementarmos...'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 're-implementar'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'O governo implementou a reforma.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga no imperativo: 'Implemente o sistema!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'A implementação demorou muito.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga no plural: 'As medidas foram implementadas.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o agente: 'implementador'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra: [implementar]
Ouça e escreva a frase: [Eu implemento o plano]
Ouça e escreva o substantivo: [implementação]
Ouça e identifique o tempo verbal: [implementamos]
Ouça e escreva a frase: [O sistema foi implementado]
Ouça e escreva a palavra: [implementador]
Ouça e escreva a frase: [Eles implementaram a lei]
Ouça e escreva a palavra: [implementável]
Ouça e escreva a frase: [Espero que você implemente]
Ouça e escreva a frase: [Quando implementarmos o projeto]
Ouça e identifique o erro: [inplementar]
Ouça e escreva a frase: [A implementação é gradual]
Ouça e escreva a palavra: [implementei]
Ouça e escreva a frase: [Precisamos implementar mudanças]
Ouça e escreva a frase: [A regra foi implementada]
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'implementar' is your go-to word for 'making it happen' in a formal or structured way. Example: 'Vamos implementar o projeto amanhã' (We are going to implement the project tomorrow).
- A formal verb meaning to put a plan or system into action.
- Used frequently in professional, technical, and government settings.
- Follows the regular '-ar' conjugation pattern in Portuguese.
- Focuses on the bridge between planning and actual execution.
Conjugation Pattern
Remember that 'implementar' is regular. If you know how to conjugate 'falar', you know how to conjugate 'implementar'!
Professional Tone
Use 'implementar' in your CV or during job interviews to sound more professional and organized.
Nasal Vowels
Don't forget the nasal sound on the first 'i'. It's not 'eem-plementar', it's more like 'im-plementar' with a nasal buzz.
Avoid Repetition
If you use 'implementar' in one sentence, try 'executar' or 'realizar' in the next to keep your writing interesting.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
More work words
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2Unless; except if; only if not.
a partir de
A2Starting from; from a certain point in time or place.
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1Part-time; working less than full-time hours.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.