laboriosamente
When something is done laboriosamente, it means it takes a lot of hard work and effort.
Imagine building a tall tower with many small blocks. If you build it laboriosamente, you are putting in a lot of time and careful effort.
It's like when you study for a difficult test; you might study laboriosamente, meaning you are working very hard at it.
So, if a task is difficult and requires a lot of effort, you do it laboriosamente.
When you're at the A2 level in Portuguese, you're starting to build on basic vocabulary and grammar. You can understand common phrases and simple sentences related to everyday life. You're beginning to describe things and express simple opinions.
Understanding adverbs like "laboriosamente" helps you add more detail to your descriptions. It allows you to explain how something is done, making your communication more precise.
Focus on recognizing these descriptive words in context. This will greatly improve your comprehension of spoken and written Portuguese at this stage.
When something is done laboriosamente, it means a lot of effort went into it. Think of a task that requires careful attention and hard work. It's often used when talking about detailed or difficult tasks. So, if a project is described as being completed laboriosamente, it implies a painstaking process rather than something quick and easy.
When we talk about something being done laboriosamente, we're describing an action that requires significant effort and diligence. Imagine a task that isn't easy, that demands careful attention and a lot of work – that's when you'd use this adverb. It highlights the strenuous nature of the activity, emphasizing the hard work involved. So, if someone is working laboriously, they are definitely putting in a lot of sweat and dedication.
When we talk about something being done laboriously, we mean it took a lot of effort and hard work. Think of a task that requires patience and dedication, like a detailed drawing or a complex repair. This adverb emphasizes the effort rather than just the time spent.
For example, if someone laboriously cleans a very dirty car, it means they put a lot of elbow grease into it. It's not just that it took a long time, but that it was demanding. You can use it to describe actions where the difficulty or intensity of the effort is the main point.
When something is described as being done laboriously, it means it required a significant amount of effort, often over a prolonged period. This adverb emphasizes the diligent and painstaking nature of the task, highlighting the hard work involved rather than the speed or ease of completion. It can imply a process that is slow due to its complexity or the sheer volume of work required. Think of it as a way to convey that a task wasn't just done, but truly toiled over.
laboriosamente in 30 Seconds
- Muito esforço
- Trabalho duro
- Com dificuldade
§ What 'Laboriosamente' Means
Okay, let's talk about the Portuguese word 'laboriosamente'. This isn't a word you'll hear every single day in casual conversation, but it's very useful for describing *how* something is done when it involves significant effort. Think of it as the Portuguese equivalent of saying "laboriously" or "with great effort" in English.
- DEFINITION
- In a way that involves a lot of effort and hard work.
The root of 'laboriosamente' is 'labor', which directly translates to 'labor' or 'work' in English. The '-osamente' ending is an adverbial suffix in Portuguese, similar to '-ously' or '-ily' in English, indicating 'in a way that is...'. So, put it all together, and you get 'in a laborious way' or 'with much labor'.
§ When to Use 'Laboriosamente'
You'll use 'laboriosamente' when you want to emphasize the difficulty, painstaking nature, or sheer amount of effort required to complete an action. It's often used for tasks that are:
- Physically demanding: If someone built a wall brick by brick, you could say they did it 'laboriosamente'.
- Mentally challenging: Solving a complex mathematical problem or writing a long, detailed report might be done 'laboriosamente'.
- Time-consuming: Restoring an old painting or learning a new language (like Portuguese!) can be described this way.
- Requiring meticulous attention: Crafting delicate jewelry or performing intricate surgery would also fit.
It carries a nuance of persistence and often, a sense of admiration for the effort expended, even if the task itself was difficult or tedious. It's less about the task being *hard* in the sense of impossible, and more about it requiring *sustained, diligent effort*.
§ Examples in Context
Let's look at a few examples to get a better feel for how 'laboriosamente' fits into sentences.
Ele construiu a casa tijolo por tijolo, laboriosamente.
(He built the house brick by brick, laboriously / with great effort.)
A equipe trabalhou laboriosamente para cumprir o prazo.
(The team worked laboriously / diligently to meet the deadline.)
Ela aprendeu a tocar piano laboriosamente ao longo de muitos anos.
(She learned to play the piano laboriously / with much hard work over many years.)
O detetive juntou as peças do quebra-cabeça laboriosamente.
(The detective put the puzzle pieces together laboriously / painstakingly.)
Notice how in each example, the action isn't just *done*, but it's done with a visible or implied investment of energy and time. It's about the process, not just the outcome.
§ Common Mistakes to Avoid
A common mistake for English speakers learning Portuguese is to confuse 'laboriosamente' with simply 'hard' or 'difficult'. While 'laboriosamente' implies difficulty, it specifically focuses on the *manner* of the action – that it was done *with* effort. You wouldn't say "The exam was laboriosamente" (The exam was laboriously). You'd say "O exame foi difícil" (The exam was difficult).
Instead, think of what verb 'laboriosamente' is modifying. What action was performed with great effort? That's where it fits.
§ Understanding 'laboriosamente'
- Definition
- In a way that involves a lot of effort and hard work.
The Portuguese adverb 'laboriosamente' is used to describe an action performed with significant effort, hard work, or diligence. It's often associated with tasks that are difficult, time-consuming, or require a great deal of focus and dedication. Think of it as the Portuguese equivalent of saying 'laboriously' or 'painstakingly' in English.
When you see or hear 'laboriosamente,' it signals that the activity being described wasn't easy. It implies that the person or thing performing the action put in extra effort to achieve a result, often overcoming obstacles or complexities.
Ele construiu a casa laboriosamente, pedra por pedra. (He built the house laboriously, stone by stone.)
Os cientistas trabalharam laboriosamente para encontrar a cura. (The scientists worked laboriously to find the cure.)
§ Similar words and when to use them
While 'laboriosamente' is quite specific, there are other Portuguese words that express similar ideas of effort or difficulty. Understanding the nuances will help you choose the best word for your context.
- Dificilmente: This adverb means 'with difficulty' or 'hardly.' It focuses more on the inherent difficulty of the task itself, rather than the effort put in by the person. You might use it when something is hard to do, regardless of how much effort you apply.
Ele dificilmente consegue levantar a caixa. (He hardly can lift the box / He lifts the box with difficulty.)
Here, 'dificilmente' highlights the challenge of lifting the box, while 'laboriosamente' would emphasize the effort he *put in* to lift it.
- Com esforço: This is a common phrase meaning 'with effort.' It's a more direct and less formal way to say something required effort. It's often interchangeable with 'laboriosamente' in many contexts, but 'laboriosamente' adds a slightly more formal or emphatic tone.
Ela terminou o projeto com esforço. (She finished the project with effort.)
You could often replace 'com esforço' with 'laboriosamente' here, but 'laboriosamente' might suggest a more prolonged or intense period of work.
- Arduamente: This adverb also means 'arduously' or 'strenuously.' It's very close in meaning to 'laboriosamente' and implies great difficulty and effort. 'Arduamente' often carries a stronger sense of physical strain or extreme challenge.
Eles escalaram a montanha arduamente. (They climbed the mountain arduously.)
While climbing a mountain is certainly 'laboriosamente,' 'arduamente' emphasizes the extreme physical and mental effort involved.
§ Key takeaway
'Laboriosamente' is an excellent word to use when describing actions that weren't rushed or done lightly, but rather with careful attention and a significant expenditure of effort. It conveys a sense of dedication to a task, even if that task was challenging.
By understanding 'laboriosamente' and its alternatives, you can express yourself more precisely in Portuguese, choosing the word that best fits the specific kind of effort or difficulty you want to convey.
How Formal Is It?
"O projeto foi concluído diligentemente, exigindo muitas horas de dedicação."
"Ele trabalhou com esforço para terminar a tarefa antes do prazo."
"Conseguimos terminar o trabalho na raça, mas valeu a pena."
"Ela pintou o desenho com muito capricho, demorou um pouco, mas ficou lindo!"
"A gente passou a semana na ralação pra entregar tudo a tempo."
Difficulty Rating
short
short
short
short
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adverbs of manner, like 'laboriosamente', often end in '-mente' in Portuguese. They are formed by adding '-mente' to the feminine singular form of an adjective. For 'laborioso' (laborious), the feminine singular is 'laboriosa', thus 'laboriosamente'.
Ela completou a tarefa laboriosamente. (She completed the task laboriously.)
'Laboriosamente' is an adverb, and adverbs modify verbs, adjectives, or other adverbs. In a sentence, it typically describes how an action is performed.
Ele trabalhou laboriosamente no projeto. (He worked laboriously on the project.)
The position of adverbs ending in '-mente' can be flexible, but they often appear after the verb they modify, or after the object if there is one.
Os estudantes aprenderam laboriosamente a nova matéria. (The students laboriously learned the new subject.)
While 'laboriosamente' specifically means 'laboriously', other adverbs of manner can be used to convey similar meanings of effort, such as 'arduamente' (arduously) or 'com esforço' (with effort).
Eles estudaram arduamente para o exame. (They studied arduously for the exam.)
Adverbs like 'laboriosamente' do not change their form to agree in gender or number with the noun or verb they modify. They remain invariant.
Elas escreveram laboriosamente o relatório. (They [fem.] laboriously wrote the report.)
Examples by Level
Ele trabalha laboriosamente todos os dias.
He works very hard every day.
Simple present tense.
Ela estuda laboriosamente para o exame.
She studies diligently for the exam.
Simple present tense.
Eles constroem a casa laboriosamente.
They build the house with much effort.
Simple present tense.
Nós limpamos a cozinha laboriosamente.
We clean the kitchen painstakingly.
Simple present tense.
Eu aprendo português laboriosamente.
I learn Portuguese with great effort.
Simple present tense.
O gato caça o rato laboriosamente.
The cat hunts the mouse assiduously.
Simple present tense.
O bebê anda laboriosamente.
The baby walks with difficulty.
Simple present tense.
A equipe trabalha laboriosamente no projeto.
The team works hard on the project.
Simple present tense.
Ele trabalha laboriosamente todos os dias.
He works very hard every day.
Simple present tense.
Ela laboriosamente limpou a casa inteira.
She painstakingly cleaned the entire house.
Simple past tense.
O aluno estudou laboriosamente para o exame.
The student diligently studied for the exam.
Simple past tense.
Eles construíram o muro laboriosamente, pedra por pedra.
They laboriously built the wall, stone by stone.
Simple past tense.
A equipe trabalhou laboriosamente para cumprir o prazo.
The team worked hard to meet the deadline.
Simple past tense.
Ela teceu laboriosamente um cobertor de lã.
She painstakingly wove a wool blanket.
Simple past tense.
Ele pesquisa laboriosamente informações para seu projeto.
He diligently researches information for his project.
Simple present tense.
Nós preparamos laboriosamente a refeição para todos.
We painstakingly prepared the meal for everyone.
Simple past tense.
Ele trabalhou laboriosamente no projeto até tarde da noite.
He worked laboriously on the project until late at night.
The adverb 'laboriosamente' modifies the verb 'trabalhou' (worked).
A equipe de resgate laboriosamente escavou a neve para encontrar os sobreviventes.
The rescue team laboriously dug through the snow to find the survivors.
Here, 'laboriosamente' describes the manner of the action 'escavou' (dug).
Ela laboriosamente montou o quebra-cabeça de mil peças.
She laboriously assembled the thousand-piece puzzle.
'Montou' (assembled) is modified by 'laboriosamente', emphasizing the effort involved.
O agricultor laboriosamente preparou o solo para a plantação.
The farmer laboriously prepared the soil for planting.
The adverb indicates the diligent effort of the farmer.
A criança laboriosamente desenhou uma casa com muitos detalhes.
The child laboriously drew a house with many details.
'Laboriosamente' describes how the child drew, highlighting the care taken.
Eles laboriosamente subiram a montanha íngreme.
They laboriously climbed the steep mountain.
The adverb modifies the verb 'subiram' (climbed), indicating the difficulty of the task.
O artista laboriosamente esculpiu cada detalhe da estátua.
The artist laboriously carved every detail of the statue.
This example emphasizes the painstaking nature of the carving process.
Ela laboriosamente estudou para o exame final por semanas.
She laboriously studied for the final exam for weeks.
Here, 'laboriosamente' highlights the sustained effort in studying.
Ele subiu a montanha laboriosamente, passo a passo, mas determinado a chegar ao cume.
He climbed the mountain laboriously, step by step, but determined to reach the summit.
The adverb 'laboriosamente' modifies the verb 'subiu' (climbed).
A equipe trabalhou laboriosamente durante semanas para concluir o projeto antes do prazo.
The team worked laboriously for weeks to complete the project before the deadline.
'Laboriosamente' describes how the team worked.
Ela, com muito cuidado, laboriosamente, montou o quebra-cabeça de mil peças.
She, very carefully, laboriously, assembled the thousand-piece puzzle.
Here, 'laboriosamente' emphasizes the effort involved in assembling the puzzle.
Os arqueólogos laboriosamente escavaram o sítio em busca de artefatos antigos.
The archaeologists laboriously excavated the site in search of ancient artifacts.
The adverb modifies the verb 'escavaram' (excavated).
O aluno laboriosamente revisou todo o material para o exame final, esperando uma boa nota.
The student laboriously reviewed all the material for the final exam, hoping for a good grade.
'Laboriosamente' describes the diligent review process.
Após o acidente, ele laboriosamente aprendeu a andar novamente com a ajuda de fisioterapia.
After the accident, he laboriously learned to walk again with the help of physiotherapy.
The adverb highlights the difficulty and effort in learning to walk again.
A artesã laboriosamente bordou os detalhes intrincados no tecido para criar uma peça única.
The artisan laboriously embroidered the intricate details on the fabric to create a unique piece.
'Laboriosamente' shows the careful and effortful nature of the embroidery.
Ele laboriosamente abriu caminho pela densa selva, usando um facão para cortar a vegetação.
He laboriously cleared a path through the dense jungle, using a machete to cut the vegetation.
The adverb describes the effort required to clear a path.
Ele subiu a montanha laboriosamente, com cada passo sendo uma batalha contra o terreno íngreme.
He climbed the mountain laboriously, with each step being a battle against the steep terrain.
The adverb 'laboriosamente' modifies the verb 'subiu' (climbed).
A equipe trabalhou laboriosamente por meses para garantir que o projeto fosse um sucesso.
The team worked painstakingly for months to ensure the project was a success.
Here, 'laboriosamente' describes the manner in which the team 'trabalhou' (worked).
Ela laboriosamente juntou cada peça quebrada do vaso, na esperança de restaurá-lo.
She painstakingly gathered every broken piece of the vase, hoping to restore it.
The adverb emphasizes the careful and difficult nature of gathering the pieces.
O artista laboriosamente aplicou camadas de tinta, criando uma obra-prima de detalhes intrincados.
The artist laboriously applied layers of paint, creating a masterpiece of intricate details.
It highlights the meticulous and effortful process of applying paint.
Após anos de pesquisa laboriosa, os cientistas finalmente fizeram uma descoberta inovadora.
After years of laborious research, the scientists finally made a groundbreaking discovery.
In this context, 'laboriosa' is an adjective modifying 'pesquisa' (research), but it conveys the same sense of effort. The original request asked for an adverb, so this is a slight deviation to show common usage.
Ele laboriosamente carregou os livros pesados escada acima, um por um.
He laboriously carried the heavy books upstairs, one by one.
The adverb describes the effort involved in carrying the books.
A detetive laboriosamente examinou cada pista, recusando-se a desistir do caso insolúvel.
The detective painstakingly examined every clue, refusing to give up on the unsolvable case.
'Laboriosamente' modifies 'examinou' (examined), stressing the thorough and diligent nature of her investigation.
A criança laboriosamente desenhou seu primeiro retrato, orgulhosa de cada linha torta.
The child laboriously drew their first portrait, proud of every crooked line.
It conveys the great effort the child put into drawing, despite their inexperience.
Often Confused With
Often confused with 'nós' (we). While 'nós' is formal and standard, 'a gente' is very common in informal spoken Portuguese to mean 'we' or 'us.' It grammatically acts as a third-person singular.
Often confused with 'haver' (to have/there to be). 'Ter' is used for possession, while 'haver' (especially 'há') is used for existence ('there is/are') and can be used as an auxiliary verb in some tenses.
Often confused with 'estar' (to be). Both mean 'to be,' but 'ser' is for permanent or inherent qualities, identity, and origin, while 'estar' is for temporary states, location, and conditions.
Grammar Patterns
Easily Confused
'Ainda' can mean 'still' or 'yet,' which can be tricky for English speakers as these are often expressed differently in English depending on context.
As 'still': use when an action or state continues. As 'yet': use in negative sentences or questions to mean 'up to this time.'
Eu ainda estou aqui. (I am still here.) / Você já comeu? Ainda não. (Have you eaten yet? Not yet.)
'Já' has many uses, including 'already,' 'now,' and 'in the past,' making it a word with a broad semantic range.
'Already': to indicate something has happened. 'Now': in some contexts, it can mean 'now.' 'In the past': to refer to something that happened before. The nuance often comes from context or accompanying verbs.
Eu já vi esse filme. (I have already seen that movie.) / Já, vamos! (Now, let's go!) / Ela já foi embora. (She left already/She is gone.)
While often meaning 'always,' 'sempre' can also be used in expressions like 'sempre que' (whenever), which can throw off learners expecting a direct 'always' translation.
Mostly 'always,' but pay attention to phrases like 'sempre que' where it functions as 'whenever' or 'every time that.'
Eu sempre tomo café da manhã. (I always eat breakfast.) / Sempre que eu viajo, tiro fotos. (Whenever I travel, I take photos.)
'Então' can mean 'then,' 'so,' or 'therefore,' depending on the context, which can be confusing for English speakers who use different words for these meanings.
'Then': indicating sequence in time or consequence. 'So/Therefore': indicating a conclusion or result. The meaning usually becomes clear within the sentence structure.
Primeiro eu como, então eu trabalho. (First I eat, then I work.) / Estou com fome, então vou comer. (I'm hungry, so I'm going to eat.)
'Quase' means 'almost' or 'nearly,' but its placement and common use in Portuguese sentences can sometimes feel less direct than in English.
It directly translates to 'almost' or 'nearly.' The confusion arises more from sentence structure and natural Portuguese phrasing rather than the core meaning itself.
Estou quase pronto. (I'm almost ready.) / Ele quase caiu. (He almost fell.)
Sentence Patterns
trabalhar laboriosamente
Ele trabalhou laboriosamente para terminar o projeto a tempo. (He worked industriously to finish the project on time.)
construir laboriosamente
Eles construíram a casa laboriosamente, tijolo por tijolo. (They painstakingly built the house, brick by brick.)
aprender laboriosamente
Ela aprendeu português laboriosamente, estudando todos os dias. (She painstakingly learned Portuguese, studying every day.)
escrever laboriosamente
O autor escreveu laboriosamente cada página de seu livro. (The author laboriously wrote each page of his book.)
procurar laboriosamente
Ele procurou laboriosamente a solução para o problema complexo. (He painstakingly sought the solution to the complex problem.)
completar laboriosamente
A equipe completou laboriosamente a tarefa, superando muitos obstáculos. (The team laboriously completed the task, overcoming many obstacles.)
desenvolver laboriosamente
A cientista desenvolveu laboriosamente uma nova teoria. (The scientist painstakingly developed a new theory.)
realizar laboriosamente
Eles realizaram laboriosamente a pesquisa, coletando dados por anos. (They laboriously conducted the research, collecting data for years.)
Word Family
Nouns
Adjectives
How to Use It
Use laboriosamente to describe an action performed with significant effort or diligence. It emphasizes the hard work rather than just the difficulty. It's often used when someone has invested a lot of time and energy into a task, even if the task itself isn't inherently complex.
A common mistake is using laboriosamente when simply meaning 'with difficulty' or 'slowly.' While effort often implies difficulty or a slower pace, laboriosamente specifically highlights the industriousness and hard work involved. If you just want to say something was difficult, 'com dificuldade' or 'difícil' would be more appropriate. For slowness, consider 'lentamente'.
Tips
Think of 'labor' in English
The word 'laboriosamente' comes from the Latin root 'labor', which is also the root for the English word 'labor'. This can help you remember its meaning. If something is done with a lot of labor, it's done laboriously.
Synonyms can help understanding
Consider English synonyms for 'laboriously' such as 'painstakingly', 'assiduously', or 'diligently'. These words convey a similar sense of intense effort and care.
Practice with sentences
Try to create your own sentences using 'laboriosamente'. For example: 'Ele construiu a casa laboriosamente.' (He built the house laboriously.) This helps solidify your understanding.
Pay attention to context
The meaning of 'laboriosamente' will often be clear from the context of the sentence. Look for other words that suggest effort or difficulty to confirm its meaning.
Don't confuse with 'trabalhar'
While 'laboriosamente' relates to work ('trabalho'), it specifically describes the manner in which something is done, not the act of working itself. You wouldn't say 'Eu laboriosamente' for 'I work'.
Listen for the -mente ending
The '-mente' ending in Portuguese often corresponds to the '-ly' ending in English adverbs. This is a common pattern that can help you recognize adverbs.
Visualise the effort
When you encounter 'laboriosamente', try to visualize someone putting in a lot of effort – perhaps a craftsman working meticulously or someone climbing a steep hill. This can aid memory.
Relate to 'laborar'
The verb 'laborar' (to work, especially in a sustained or difficult way) is directly related to 'laboriosamente'. Understanding the verb can deepen your grasp of the adverb.
Use flashcards
Create flashcards with 'laboriosamente' on one side and 'laboriously' or 'with much effort' on the other. Include a simple example sentence.
Read in context
Look for 'laboriosamente' in Portuguese texts, articles, or books. Seeing it used in natural contexts will help you understand its nuances and typical usage.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a **laborious** process, like giving birth. 'Labor' is embedded in 'laboriously', reminding you of the hard work involved. 'Labor' + 'ious' (like 'arduous') = **laboriously**.
Visual Association
Picture someone meticulously building a tiny, intricate sandcastle, working **laboriously** under the hot sun. Their brow is furrowed, and they're sweating, focusing intensely on each grain of sand.
Word Web
Challenge
Think about a time you worked very hard on something. How would you describe that effort using 'laboriosamente'? Example 1: 'Ele trabalhou **laboriosamente** no jardim durante todo o dia.' (He worked **laboriously** in the garden all day.) Example 2: 'A tarefa foi concluída **laboriosamente**, mas com sucesso.' (The task was completed **laboriously**, but successfully.) Now, try to use 'laboriosamente' in your own sentence describing a difficult task you completed.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Describing a difficult task or project.
- Ele completou o projeto <b>laboriosamente</b>.
- The student <b>laboriously</b> finished the essay.
- A tarefa foi <b>laboriosamente</b> executada.
Talking about meticulous or detailed work.
- Ela pintou o mural <b>laboriosamente</b>, prestando atenção a cada detalhe.
- They <b>laboriously</b> restored the ancient manuscript.
- A obra de arte foi criada <b>laboriosamente</b>.
Referring to something achieved with great difficulty.
- Eles <b>laboriosamente</b> escalaram a montanha.
- The team <b>laboriously</b> built the sandcastle.
- A vitória foi conquistada <b>laboriosamente</b>.
When someone is working slowly and with great effort.
- O jardineiro <b>laboriosamente</b> removeu as ervas daninhas.
- He <b>laboriously</b> pushed the heavy cart.
- Ela <b>laboriosamente</b> carregou os livros.
Discussing the effort put into learning or understanding something.
- Ele aprendeu a nova língua <b>laboriosamente</b>.
- The child <b>laboriously</b> practiced writing each letter.
- Compreendeu o conceito <b>laboriosamente</b>.
Conversation Starters
"Qual foi a coisa mais difícil que você já fez laboriosamente?"
"Você prefere fazer um trabalho laboriosamente e bem feito ou rapidamente e menos perfeito?"
"Descreva um momento em que você viu alguém trabalhando laboriosamente."
"Existe algo que você está aprendendo agora que é laboriosamente?"
"Que tipo de trabalho você acha que as pessoas fazem mais laboriosamente?"
Journal Prompts
Pense em um objetivo que você alcançou. Descreva como você o alcançou <b>laboriosamente</b>.
Escreva sobre um projeto ou tarefa que você teve que realizar com muito esforço. Use a palavra '<b>laboriosamente</b>' para descrever o processo.
Reflita sobre uma habilidade que você aprendeu com dificuldade. Como a palavra '<b>laboriosamente</b>' se encaixa nessa experiência?
Imagine que você tem que construir algo complexo do zero. Descreva como você faria isso <b>laboriosamente</b>, passo a passo.
Escreva sobre a diferença entre fazer algo 'rapidamente' e '<b>laboriosamente</b>'. Quais são as vantagens e desvantagens de cada abordagem?
Frequently Asked Questions
10 questionsThink of the English word 'laborious,' which means requiring much effort. 'Laboriosamente' is the adverb form, meaning 'laboriously' or 'in a painstaking way.' It’s very similar, so you can make that connection easily. For example: 'Ele trabalhou laboriosamente para terminar o projeto.' (He worked painstakingly to finish the project.)
Yes, absolutely! 'Com muito esforço' (with much effort) is a great alternative and often more common in everyday speech. 'Laboriosamente' can sound a bit more formal. For instance, instead of 'Ela escreveu o livro laboriosamente,' you could say 'Ela escreveu o livro com muito esforço.' Both are correct.
Not necessarily. While it implies hard work, it doesn't always have a negative connotation. You can work 'laboriosamente' on something you love, like a hobby. It just emphasizes the amount of effort involved. For example: 'O artista pintou o quadro laboriosamente.' (The artist painted the canvas with great effort.) This doesn't mean he disliked it.
'Laboriosamente' tends to be more common in written Portuguese, especially in more formal contexts like literature, academic papers, or news articles. In casual spoken Portuguese, you're more likely to hear phrases like 'com muito trabalho' or 'com muito esforço.' Try to be aware of the context where you use it.
While 'trabalhosamente' also exists and means 'laboriously' or 'with difficulty,' 'laboriosamente' is the more common and generally preferred term for 'in a way that involves a lot of effort.' 'Trabalhosamente' can sometimes emphasize the difficulty or troublesome nature more. Stick with laboriosamente for most situations.
Let's break it down: la-bo-ri-o-sa-men-te. The 'o' sounds are open, like in 'for.' The 'i' is like 'ee' in 'see.' The 'e' at the end is a soft 'e' sound. Focus on enunciating each syllable clearly. You can also find many online dictionaries that provide audio pronunciation if you want to hear it.
No, 'laboriosamente' is an adverb, so it describes how an action is performed. It modifies verbs, adjectives, or other adverbs. To describe a 'laborious task,' you would use the adjective 'laborioso' (masculine) or 'laboriosa' (feminine). For example: 'Foi uma tarefa laboriosa.' (It was a laborious task.)
Not really. 'Laboriosamente' itself is quite a direct word. It's not typically part of idiomatic expressions. It functions as a straightforward adverb to convey the idea of working with great effort. It's more about conveying a specific action rather than contributing to a colorful phrase.
Not directly. While often something done 'laboriosamente' might also be slow due to the amount of detail or effort required, the word itself emphasizes the effort, not the speed. You can work laboriosamente and still be efficient, just putting in a lot of hard work. For example: 'Ele preparou o jantar laboriosamente, mas ficou delicioso.' (He prepared dinner with great effort, but it was delicious.)
Try this one: 'Os arqueólogos escavaram o local laboriosamente, descobrindo artefatos antigos.' (The archaeologists excavated the site painstakingly, discovering ancient artifacts.) This sentence clearly shows the effort involved in a detailed and careful task. You can also try to describe your own tasks using the word!
Test Yourself 114 questions
Ele estuda Português muito ___.
To say 'he studies Portuguese very diligently/with much effort,' the adverb 'laboriosamente' is the correct choice here.
A criança desenhou a casa ___.
If the child put a lot of effort into drawing the house, 'laboriosamente' is the right adverb.
Nós trabalhamos ___ no projeto.
To convey 'we worked diligently on the project,' 'laboriosamente' fits best.
Ela aprendeu a nadar ___.
If she learned to swim with a lot of effort, 'laboriosamente' is the appropriate word.
O aluno completou a tarefa ___.
For 'the student completed the task diligently/with much effort,' 'laboriosamente' is the correct adverb.
Eles construíram a torre ___.
If they built the tower with a lot of effort, 'laboriosamente' is the best fit here.
Choose the correct translation for 'Eu como pão.'
Eu means 'I' and como means 'eat' (for 'I'), pão means 'bread'.
Which of these means 'water'?
Água is the Portuguese word for water.
What is the Portuguese word for 'hello'?
Olá is a common way to say hello in Portuguese.
The word 'sim' means 'no' in Portuguese.
'Sim' means 'yes' in Portuguese.
In Portuguese, 'obrigado' is used by men to say 'thank you'.
Men use 'obrigado' and women use 'obrigada' to say 'thank you'.
The phrase 'bom dia' is used to say 'good evening'.
'Bom dia' means 'good morning'. 'Boa noite' means 'good evening'.
Listen for 'Eu trabalho todos os dias.'
Listen for 'Ele fala português.'
Listen for 'Nós comemos pão.'
Read this aloud:
Eu gosto de café.
Focus: café
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você é meu amigo.
Focus: amigo
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ela tem um carro azul.
Focus: azul
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence describing something that requires a lot of effort, like building a sandcastle or learning a new skill. Use 'com muito esforço' (with much effort) or 'com dificuldade' (with difficulty).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Fiz um castelo de areia com muito esforço. (I made a sandcastle with much effort.)
Imagine you are trying to open a very tight jar. Write one sentence describing this action, focusing on the effort involved. Use words like 'difícil' (difficult) or 'muito forte' (very strong).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
É difícil abrir este pote. (It is difficult to open this jar.)
You just finished a long walk. Write a simple sentence about how you feel after walking a lot. Use a word that suggests effort, like 'cansado' (tired).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Estou muito cansado depois de andar. (I am very tired after walking.)
Por que Maria conseguiu uma boa nota na prova?
Read this passage:
Maria estudou muito para a prova. Ela leu todos os livros e fez muitos exercícios. A prova foi difícil, mas Maria estava preparada. Ela conseguiu uma boa nota porque se esforçou bastante.
Por que Maria conseguiu uma boa nota na prova?
The passage says 'Ela conseguiu uma boa nota porque se esforçou bastante' (She got a good grade because she tried hard). Studying a lot is a way of trying hard.
The passage says 'Ela conseguiu uma boa nota porque se esforçou bastante' (She got a good grade because she tried hard). Studying a lot is a way of trying hard.
O que João faz no jardim?
Read this passage:
João tem um jardim pequeno. Ele planta flores e vegetais. Cuidar do jardim dá trabalho, mas João gosta. Ele rega as plantas todos os dias e tira as ervas daninhas. O jardim dele é bonito.
O que João faz no jardim?
The passage states 'Ele planta flores e vegetais' (He plants flowers and vegetables).
The passage states 'Ele planta flores e vegetais' (He plants flowers and vegetables).
Por que Ana não desiste de tocar violão?
Read this passage:
Ana quer aprender a tocar violão. É um instrumento difícil no começo. Ela pratica por uma hora todos os dias. Suas mãos doem um pouco, mas ela não desiste. Ela sabe que com prática vai melhorar.
Por que Ana não desiste de tocar violão?
The passage says 'Ela sabe que com prática vai melhorar' (She knows that with practice she will improve).
The passage says 'Ela sabe que com prática vai melhorar' (She knows that with practice she will improve).
This means 'I work a lot'. 'Eu' is I, 'trabalho' is work, 'muito' is a lot.
This means 'He studies a lot'. 'Ele' is he, 'estuda' is studies, 'bastante' is a lot.
This means 'She cleans the house'. 'Ela' is she, 'limpa' is cleans, 'a casa' is the house.
What did he do to finish the project on time?
How difficult was the homework?
How did they build the house?
Read this aloud:
A equipe trabalhou laboriosamente para alcançar seus objetivos.
Focus: la-bo-ri-o-sa-men-te
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ela, laboriosamente, aprendeu a tocar piano.
Focus: la-bo-ri-o-sa-men-te
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Foi laboriosamente difícil encontrar a solução.
Focus: la-bo-ri-o-sa-men-te
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'He worked laboriously on the project.' 'Laboriosamente' describes how he worked.
This sentence means 'The team laboriously built the bridge.' 'Laboriosamente' tells us about the effort involved in building.
This sentence means 'She laboriously wrote the book for years.' 'Laboriosamente' emphasizes the hard work over a long period.
Ele trabalhou ___ para terminar o projeto a tempo.
'Laboriosamente' fits best because the sentence implies a lot of effort was needed to finish the project on time. 'Rapidamente' (quickly) might be true, but doesn't convey the effort. 'Lentamente' (slowly) and 'facilmente' (easily) are opposite in meaning.
A equipe de resgate trabalhou ___ para encontrar os sobreviventes após o terremoto.
Rescuers would work with great effort ('laboriosamente') in such a critical situation. 'Silenciosamente' (silently) or 'calmamente' (calmly) don't capture the intense effort. 'Distraidamente' (absent-mindedly) is completely inappropriate.
Ela construiu sua carreira ___ ao longo de muitos anos de dedicação.
Building a career through 'muitos anos de dedicação' (many years of dedication) clearly indicates it was done with a lot of effort, thus 'laboriosamente'. 'Acidentalmente' (accidentally), 'automaticamente' (automatically), or 'despreocupadamente' (carefreely) are not consistent with the context of dedication.
O artista esculpiu a estátua ___ cada detalhe.
Sculpting 'cada detalhe' (every detail) implies painstaking work and great effort, which 'laboriosamente' perfectly describes. While 'cuidadosamente' (carefully) is also true, 'laboriosamente' emphasizes the *amount* of effort. 'Apressadamente' (hurriedly) and 'desinteressadamente' (disinterestedly) are contrary to the artist's dedication to detail.
Para atingir seus objetivos, ele estudou ___ por várias horas todos os dias.
Studying 'por várias horas todos os dias' (for several hours every day) to achieve goals points to a great deal of effort, making 'laboriosamente' the best fit. 'Superficialmente' (superficially), 'rapidamente' (quickly), or 'ocasionalmente' (occasionally) contradict the idea of consistent, hard work.
O detetive coletou as evidências ___ para resolver o mistério.
Collecting evidence to solve a mystery suggests thorough, painstaking work, which aligns with 'laboriosamente'. While a detective might also work 'discretamente' (discreetly), 'laboriosamente' highlights the effort involved. 'Negligentemente' (negligently) or 'aleatoriamente' (randomly) would hinder solving a mystery.
Choose the most appropriate synonym for "laboriosamente":
The word 'laboriosamente' means 'laboriously' or 'with much effort', so 'com esforço' (with effort) is the best synonym.
Qual das frases a seguir usa "laboriosamente" corretamente?
Solving a complex problem typically requires a lot of effort, making 'laboriosamente' an appropriate adverb here. Singing, flying, and sleeping are not typically described as laborious.
Se algo é feito "laboriosamente", como é feito?
The definition of 'laboriosamente' indicates a process involving a lot of effort and hard work, which aligns with 'com grande esforço e dificuldade' (with great effort and difficulty).
Se um aluno estuda laboriosamente, significa que ele está estudando pouco.
If a student studies 'laboriosamente', it means they are studying with a lot of effort and hard work, not little.
A palavra "laboriosamente" pode ser usada para descrever uma tarefa que é feita rapidamente e sem esforço.
'Laboriosamente' is used to describe tasks that involve a lot of effort and hard work, the opposite of quickly and effortlessly.
Construir um arranha-céu é um processo que pode ser descrito como "laboriosamente".
Building a skyscraper is a complex and demanding task that requires significant effort and hard work, making 'laboriosamente' an apt description.
The project was completed laboriously, but the final result was worth it.
She worked laboriously to ensure all the details were perfect.
Building a house requires working laboriously every day.
Read this aloud:
Descreva uma tarefa que você realizou laboriosamente e o resultado.
Focus: laboriosamente
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você acha que trabalhar laboriosamente sempre garante o sucesso? Por quê?
Focus: laboriosamente, garante
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Compartilhe uma experiência em que você viu alguém trabalhar laboriosamente.
Focus: laboriosamente, experiência
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes someone building a house with great effort over several years. 'Laboriosamente' emphasizes the hard work involved.
This sentence illustrates the dedicated and arduous work of scientists in developing new technology. 'Laboriosamente' highlights their intense effort.
This sentence shows a team meticulously organizing an event, paying close attention to every detail with significant effort. 'Laboriosamente' signifies the careful and hardworking approach.
A equipe trabalhou ____________ para cumprir o prazo apertado do projeto.
A frase indica que a equipe precisou de muito esforço para cumprir um prazo apertado, o que se alinha com o significado de 'laboriosamente'.
Após anos de pesquisa, o cientista conseguiu ____________ desvendar o complexo mistério.
Desvendar um mistério complexo após anos de pesquisa sugere um grande esforço, tornando 'laboriosamente' a opção mais adequada.
O artesão esculpiu a madeira ____________, prestando atenção a cada detalhe minúsculo.
Esculpir com atenção a 'cada detalhe minúsculo' indica um processo que exige muito trabalho e esforço, o que é bem descrito por 'laboriosamente'.
Se alguém está trabalhando 'laboriosamente', isso implica que o trabalho é feito sem muito esforço.
'Laboriosamente' significa que o trabalho envolve muito esforço e dificuldade, portanto, a afirmação é falsa.
Completar uma tarefa 'laboriosamente' sugere que a pessoa dedicou tempo e empenho significativos à atividade.
Sim, 'laboriosamente' implica um grande investimento de tempo e esforço para a realização de algo.
A expressão 'laboriosamente' é comumente usada para descrever ações que são realizadas de forma rápida e fácil.
Pelo contrário, 'laboriosamente' descreve ações que são difíceis, demoradas e exigem muito esforço, não rápidas e fáceis.
The team worked diligently to meet the tight project deadline.
He painstakingly built the ship model, piece by piece, over many months.
The restoration of the old painting was a laborious process that demanded great patience and expertise.
Read this aloud:
A artesã bordava o tecido laboriosamente, garantindo que cada ponto fosse perfeito.
Focus: laboriosamente
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Para alcançar aquele nível de detalhe na escultura, o artista trabalhou laboriosamente por anos.
Focus: laboriosamente
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eles pesquisaram laboriosamente cada aspecto do caso antes de apresentar suas conclusões.
Focus: laboriosamente
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence structure (Subject + Verb + Adverb + Prepositional Phrase) is common in Portuguese. 'Laboriosamente' modifies the verb 'trabalharam', indicating how the scientists worked.
Here, 'laboriosamente' describes the manner in which the construction 'progrediu' (progressed), emphasizing the difficulty encountered.
'Laboriosamente' is placed after the verb 'escreveu' and the direct object 'o livro' to modify the action of writing, highlighting the effort involved over time.
A equipe trabalhou ___ para entregar o projeto a tempo, enfrentando inúmeros desafios inesperados.
The context implies a great deal of effort and hard work due to unexpected challenges, making 'laboriosamente' the best fit.
Após anos de pesquisa, a cientista conseguiu, de forma ___, desvendar o complexo mecanismo molecular da doença.
The phrase 'após anos de pesquisa' and 'desvendar o complexo mecanismo' strongly suggest a process requiring immense effort, thus 'laboriosamente' is appropriate.
O escultor, com as mãos calejadas, lapidava a pedra bruta ___, transformando-a em uma obra de arte sublime.
Sculpting raw stone into a 'sublime work of art' requires considerable effort and painstaking work, making 'laboriosamente' the correct choice.
Para construir sua reputação, ele trabalhou ___ durante décadas, superando cada obstáculo com persistência inabalável.
Building a reputation 'durante décadas' and 'superando cada obstáculo com persistência inabalável' clearly indicates a very hard and continuous effort, fitting 'laboriosamente'.
A restauração do antigo manuscrito foi um processo ___, exigindo a paciência e a perícia de especialistas.
The restoration of an 'antigo manuscrito' that 'exigindo a paciência e a perícia de especialistas' implies a process with much effort and care, making 'laborioso' the best adjective.
Mesmo diante da adversidade, ela se dedicou ___ aos estudos, com a esperança de um futuro melhor.
Dedicating oneself 'diante da adversidade' and 'com a esperança de um futuro melhor' strongly suggests a very diligent and hard-working approach to studies, making 'laboriosamente' the ideal adverb.
Choose the most appropriate synonym for "laboriosamente" in the following sentence: "Ele trabalhou laboriosamente para completar o projeto a tempo."
"Laboriosamente" implies hard work and effort, so "com dificuldade" (with difficulty) is the closest synonym among the options, as significant effort often overcomes difficulty.
Which of the following phrases is closest in meaning to "laboriosamente construído"?
The adverb "laboriosamente" directly translates to "laboriously" or "with great effort."
In the context of artistic creation, what does "laboriosamente detalhado" suggest?
"Laboriosamente detalhado" indicates that the details were created with significant effort and care, implying intricacy and a painstaking process.
If someone completes a task "laboriosamente," it means they did it quickly and without much thought.
To do something "laboriosamente" means to do it with a lot of effort and hard work, which usually implies careful thought and often takes a significant amount of time, not quickly or without thought.
A student who "laboriosamente" estuda para um exame probably expects to get a good grade due to their diligence.
Studying "laboriosamente" means studying with great effort and dedication. Such diligence often leads to better understanding and higher grades.
The phrase "ele trabalhou laboriosamente" implies that the work was easy and didn't require much exertion.
The adverb "laboriosamente" specifically means "in a way that involves a lot of effort and hard work," so it implies the opposite of easy work.
The team worked diligently to finish the project before the deadline.
He painstakingly built the ship model, paying attention to every minute detail.
The restoration of the ancient painting was an arduous process that required patience and skill.
Read this aloud:
Descreva uma tarefa que você realizou laboriosamente e o resultado.
Focus: laboriosamente
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Como a persistência laboriosa pode levar ao sucesso em empreendimentos difíceis?
Focus: persistência laboriosa
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Fale sobre um momento em que você viu alguém trabalhando laboriosamente e se sentiu inspirado.
Focus: trabalhando laboriosamente
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a personal achievement that required you to work laboriously. Explain the challenges you faced and how your hard work paid off.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Para concluir minha tese de mestrado, tive que trabalhar laboriosamente por mais de um ano. A pesquisa inicial foi exaustiva, e a análise dos dados apresentou inúmeras dificuldades. Contudo, a dedicação a cada capítulo, revisando e editando sem parar, resultou em um trabalho de alta qualidade que me trouxe grande satisfação pessoal e reconhecimento acadêmico.
Imagine you are describing the process of restoring an old building. Use 'laboriosamente' to convey the painstaking effort involved in bringing it back to its former glory. Focus on the details of the work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A restauração da antiga fachada do teatro foi um processo laboriosamente demorado. Cada pedra teve que ser limpa e tratada individualmente, e os ornamentos esculpidos foram reconstruídos meticulosamente por artesãos que trabalharam com paciência e precisão. O objetivo era preservar a história do edifício, garantindo que cada detalhe original fosse laboriosamente replicado.
Write a short paragraph about a scientific discovery or technological innovation that was achieved laboriously. Emphasize the long hours, failed attempts, and eventual triumph.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A descoberta da penicilina por Alexander Fleming foi um processo laboriosamente acidental, mas as subsequentes décadas de pesquisa para transformar essa observação em um medicamento eficaz exigiram um esforço monumental. Inúmeros cientistas trabalharam laboriosamente em laboratórios, enfrentando falhas e impasses, até que a produção em massa se tornou uma realidade, revolucionando a medicina e salvando milhões de vidas.
O que a palavra 'laboriosamente' enfatiza no contexto da construção da ponte?
Read this passage:
A construção da ponte estaiada, uma maravilha da engenharia moderna, não foi tarefa fácil. Cada cabo de aço foi posicionado laboriosamente, um por um, ajustado com precisão milimétrica para garantir a estabilidade da estrutura. Os engenheiros e operários trabalharam em turnos ininterruptos, desafiando a gravidade e as intempéries, com a visão de conectar as duas margens da cidade.
O que a palavra 'laboriosamente' enfatiza no contexto da construção da ponte?
A passagem descreve o posicionamento 'um por um' e 'com precisão milimétrica', o que denota um trabalho que exige muito esforço e cuidado, características de 'laboriosamente'.
A passagem descreve o posicionamento 'um por um' e 'com precisão milimétrica', o que denota um trabalho que exige muito esforço e cuidado, características de 'laboriosamente'.
Qual a principal razão para o chef ter trabalhado 'laboriosamente' na receita?
Read this passage:
Para aprimorar a receita do prato principal do restaurante, o chef passou meses laboriosamente experimentando diferentes combinações de ingredientes e técnicas de cozimento. Ele não se contentou com nada menos do que a perfeição, registrando cada alteração e pedindo feedback de sua equipe. O resultado foi uma obra-prima culinária, elogiada por todos os críticos gastronômicos.
Qual a principal razão para o chef ter trabalhado 'laboriosamente' na receita?
A frase 'Ele não se contentou com nada menos do que a perfeição' indica claramente o motivo do trabalho árduo e detalhado do chef.
A frase 'Ele não se contentou com nada menos do que a perfeição' indica claramente o motivo do trabalho árduo e detalhado do chef.
Qual é a consequência de não se trabalhar 'laboriosamente' na tradução de documentos históricos?
Read this passage:
A tradução de documentos históricos antigos é uma tarefa que exige que o pesquisador trabalhe laboriosamente. Cada palavra e frase deve ser cuidadosamente analisada, comparada com outros textos da época e interpretada dentro de seu contexto cultural e linguístico original. Um erro mínimo pode alterar drasticamente o significado de passagens cruciais.
Qual é a consequência de não se trabalhar 'laboriosamente' na tradução de documentos históricos?
O texto afirma que 'Um erro mínimo pode alterar drasticamente o significado de passagens cruciais', o que sublinha a importância do trabalho meticuloso.
O texto afirma que 'Um erro mínimo pode alterar drasticamente o significado de passagens cruciais', o que sublinha a importância do trabalho meticuloso.
This sentence describes a team working diligently to finish a project ahead of schedule, showcasing the effort implied by 'laboriosamente'.
This sentence illustrates the painstaking process of writing a book with multiple revisions, aligning with the meaning of 'laboriosamente'.
This sentence depicts artisans meticulously shaping clay into art, emphasizing the hard work inherent in 'laboriosamente'.
/ 114 correct
Perfect score!
Summary
Use 'laboriosamente' to describe tasks that require a lot of effort and hard work.
- Muito esforço
- Trabalho duro
- Com dificuldade
Think of 'labor' in English
The word 'laboriosamente' comes from the Latin root 'labor', which is also the root for the English word 'labor'. This can help you remember its meaning. If something is done with a lot of labor, it's done laboriously.
Synonyms can help understanding
Consider English synonyms for 'laboriously' such as 'painstakingly', 'assiduously', or 'diligently'. These words convey a similar sense of intense effort and care.
Practice with sentences
Try to create your own sentences using 'laboriosamente'. For example: 'Ele construiu a casa laboriosamente.' (He built the house laboriously.) This helps solidify your understanding.
Pay attention to context
The meaning of 'laboriosamente' will often be clear from the context of the sentence. Look for other words that suggest effort or difficulty to confirm its meaning.
Related Content
More work words
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2Unless; except if; only if not.
a partir de
A2Starting from; from a certain point in time or place.
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1Part-time; working less than full-time hours.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.