At the A1 level, you are just starting to learn the names of common objects in the house. A washing machine is one of those essential items. You should focus on recognizing the word 'lavadora' and knowing that it is used for 'roupa' (clothes). At this stage, you don't need to know all the technical details. You should be able to say simple things like 'A lavadora é branca' (The washing machine is white) or 'Eu tenho uma lavadora' (I have a washing machine). You might also learn the word 'máquina', which is a shorter way to say it. The goal is to build a basic vocabulary of domestic life. You should also learn the verb 'lavar' (to wash) because it is the root of the word. Practice pointing at the machine and saying 'a lavadora'. This helps connect the word to the physical object. Remember that it is a feminine word, so use 'a' or 'uma'. Don't worry about complex cycles or repairs yet. Just focus on identifying the machine and knowing what it does: it washes clothes. You might also learn related words like 'água' (water) and 'sabão' (soap), which are needed to use the machine. By the end of A1, you should feel comfortable hearing the word in a simple sentence about house chores.
At the A2 level, you begin to use the word 'lavadora de roupa' in the context of daily routines and chores. You should be able to describe your laundry habits. For example, 'Eu uso a lavadora de roupa aos sábados' (I use the washing machine on Saturdays). You will start learning more verbs that go with it, like 'ligar' (to turn on) and 'colocar' (to put). You can now handle simple problems, such as telling someone 'A lavadora não está funcionando' (The washing machine is not working). You should also be able to understand simple instructions or signs in a laundry room. This level is about practical use. You might compare two machines: 'Esta lavadora é melhor que aquela' (This washing machine is better than that one). You are also learning to use prepositions correctly, like 'na lavadora' (in the washing machine). Understanding that 'lavadora' is for clothes and 'lava-louças' is for dishes is a key milestone at A2. You should also be familiar with the capacity of the machine, like 'uma lavadora de dez quilos'. This helps when you need to buy one or describe yours to a friend. Overall, A2 learners use this word to navigate their home life and talk about their basic needs and responsibilities.
At the B1 level, you can have more detailed conversations about the 'lavadora de roupa'. You can describe how to use it in detail, using a sequence of actions. 'Primeiro, você separa as roupas, depois coloca na lavadora e escolhe o ciclo delicado.' You can also talk about your preferences, such as why you prefer a certain brand or a specific type of detergent. At this stage, you should be able to handle more complex situations, like calling a repair service and explaining what is wrong. 'A minha lavadora de roupa está vazando água pelo fundo.' You will also encounter the word in more varied texts, like advertisements or simple manuals. You can understand the difference between 'lavar a seco' (dry clean) and using the 'lavadora'. Your vocabulary is expanding to include parts of the machine, like 'o tambor' (the drum) or 'o filtro' (the filter). You can also discuss the environmental impact of your 'lavadora', such as water and energy consumption. This level requires a mix of practical and descriptive language. You are no longer just naming the object; you are discussing its role in your life and how to maintain it properly. You should also be comfortable with the plural 'lavadoras de roupa' and the regional differences between Brazil and Portugal.
At the B2 level, you can understand technical discussions and more abstract concepts related to the 'lavadora de roupa'. You can read a full user manual without much help and understand the warnings and maintenance schedules. You can participate in debates about domestic technology and its evolution. For instance, you could discuss how the 'lavadora de roupa' changed the role of women in society or the impact of automation on household labor. Your vocabulary includes specific technical terms like 'centrifugação', 'enxágue extra', and 'eficiência energética'. You can also use the word in more idiomatic or metaphorical ways if they arise. You are comfortable with the passive voice when describing the process: 'As roupas são lavadas na lavadora'. You can also handle more formal writing, such as a complaint letter to a company about a defective product. 'Escrevo para reclamar sobre a lavadora de roupa que adquiri no mês passado.' At B1, you were functional; at B2, you are proficient. you can understand the nuances of marketing language used to sell these appliances and can critically evaluate the features of different models. You are also aware of the historical context of laundry in Portuguese-speaking cultures.
At the C1 level, you have a near-native command of the vocabulary surrounding the 'lavadora de roupa'. You can understand complex articles about the engineering of these machines or their environmental regulations. You can follow fast-paced conversations in a store or a repair shop where technical jargon is used freely. You are also aware of the subtle cultural connotations of the word. For example, you might understand how the presence of a 'lavadora' in a remote village represents economic development. You can use the word in sophisticated sentence structures and with a wide range of synonyms and related terms. You might use 'maquinário' or 'aparato' in a more formal or academic discussion about domestic appliances. You can also appreciate humor or wordplay involving laundry and machines. Your ability to switch between 'lavadora' and 'máquina de lavar' depending on the social context is seamless. You can also discuss the socio-economic implications of 'lavanderias self-service' versus private ownership of a 'lavadora'. At this level, the word is just one small part of a vast, interconnected web of language and culture that you navigate with ease and precision.
At the C2 level, your understanding of 'lavadora de roupa' is completely nuanced and includes historical, technical, and literary dimensions. You might encounter the term in a contemporary novel where it is used as a symbol of domesticity or the passage of time. You can write professional-level reviews or technical specifications for these appliances. You understand the etymology and the historical shifts in how people have referred to laundry technology over the centuries. You are also comfortable with very regional or archaic terms that might be related, such as those used in rural areas of Portugal or Brazil. You can engage in high-level discussions about the future of domestic technology, including 'smart' lavadoras and the Internet of Things (IoT). Your command of the language allows you to use the term with total flexibility, whether you are writing a poem, a legal contract, or a technical manual. There is no aspect of the word's usage, from the most colloquial slang to the most specialized jargon, that is unfamiliar to you. You are a master of the linguistic landscape, and the 'lavadora de roupa' is just one of the many tools you use to express yourself with absolute clarity and sophistication.

lavadora de roupa in 30 Seconds

  • A feminine noun referring to a clothes washing machine.
  • Essential household appliance found in the 'área de serviço'.
  • Commonly shortened to 'lavadora' or 'máquina' in casual speech.
  • Vital vocabulary for domestic life and appliance shopping in Portuguese.

The term lavadora de roupa is a fundamental noun in the Portuguese language, specifically referring to the automated household appliance designed to wash laundry. While the phrase is technically a compound noun, it is treated as a single conceptual unit in daily life. In Brazil and Portugal, having a lavadora is considered a standard necessity for modern living, significantly reducing the labor associated with domestic chores. The word itself is derived from the verb lavar (to wash), combined with the suffix '-adora' which denotes an agent or machine that performs an action. When you enter a Portuguese-speaking home, you will most likely find this machine in the área de serviço (service area) or lavanderia (laundry room).

Domestic Context
The most common usage occurs when discussing household chores, maintenance, or shopping for appliances. For example, 'A lavadora de roupa está cheia' (The washing machine is full).

Comprei uma nova lavadora de roupa que economiza muita água e energia.

Beyond the literal machine, the term carries cultural weight regarding the organization of a home. In many Brazilian households, there is a distinction between the lavadora de roupa (fully automatic) and the tanquinho (a simpler, semi-automatic machine). Understanding this nuance is key for anyone living in the region. The evolution of the lavadora from a luxury item to a ubiquitous appliance mirrors the industrialization and urbanization of Lusophone countries throughout the 20th century. Today, discussions around these machines often involve 'ciclos de lavagem' (wash cycles), 'centrifugação' (spinning), and 'capacidade em quilos' (capacity in kilograms), which is how they are primarily sold in stores.

Retail and Marketing
In advertisements, you will see 'lavadora de roupa' used to sound more professional and precise than the colloquial 'máquina'.

Esta lavadora de roupa tem garantia de dez anos para o motor.

When using this term, it is important to remember the gender: it is feminine (a lavadora). This affects the adjectives and articles used with it. For example, you would say 'a lavadora nova' and not 'o lavadora novo'. The term is also essential when dealing with 'assistência técnica' (technical support). If your machine breaks, you will need to describe the symptoms of your lavadora de roupa to a repairman, such as 'ela não está centrifugando' (it is not spinning) or 'está vazando água' (it is leaking water). This word is a pillar of the 'vocabulário doméstico' (domestic vocabulary) that every A2 learner should master to navigate daily life in a Portuguese-speaking environment.

Não esqueça de limpar o filtro da lavadora de roupa uma vez por mês.

Technical Specs
Most 'lavadoras' in Brazil are top-loading (abertura superior), while in Portugal, front-loading (abertura frontal) is more standard.

A lavadora de roupa facilitou muito a rotina das famílias modernas.

In summary, lavadora de roupa is more than just a piece of hardware; it represents a specific aspect of adult responsibility and domestic management. Whether you are reading a lease agreement that mentions included appliances, shopping at a 'loja de departamentos', or simply telling your roommate that it is their turn to do the laundry, this term is indispensable. It bridges the gap between basic survival needs and the technical vocabulary of modern engineering. Mastery of this term, along with its associated verbs like 'centrifugar', 'enxaguar', and 'programar', allows for a much smoother transition into living and working in a Lusophone culture where domestic self-sufficiency is highly valued.

Using lavadora de roupa correctly requires an understanding of Portuguese noun-adjective agreement and the specific verbs that interact with household machinery. Because it is a feminine noun, you must always use the feminine article 'a' or the indefinite 'uma'. When describing the machine's state, you will use the verb 'estar' for temporary conditions (e.g., 'A lavadora está quebrada') or 'ser' for permanent characteristics (e.g., 'Esta lavadora é muito barulhenta'). The most common verbs used in conjunction with this noun are ligar (to turn on), desligar (to turn off), encher (to fill), esvaziar (to empty), and consertar (to repair).

Sentence Structure: Subject + Verb + Object
Example: 'O técnico consertou a lavadora de roupa ontem.' (The technician fixed the washing machine yesterday.)

Você pode colocar as toalhas na lavadora de roupa, por favor?

Prepositions are another crucial aspect of sentence construction. You put clothes na (em + a) lavadora. You take clothes da (de + a) lavadora. If you are talking about the location, you might say the machine is ao lado do tanque (next to the laundry sink). When discussing the capacity, you use 'de': 'uma lavadora de roupa de 10kg'. This helps specify the size, which is a major talking point when families compare their appliances. In more complex sentences, you might use the machine as an instrument: 'Lavei o edredom na lavadora de roupa'. Here, the preposition 'na' indicates the place where the action occurred.

Descriptive Adjectives
Common adjectives include: automática (automatic), semiautomática (semi-automatic), industrial (industrial), and econômica (economical).

Nossa lavadora de roupa é muito antiga e gasta muita eletricidade.

Furthermore, the word is often used in the context of sequence and routine. 'Primeiro, eu coloco o sabão na lavadora de roupa. Depois, eu escolho o ciclo.' This use of sequencing adverbs is common in instructional contexts. If you are teaching someone how to use the machine, you will rely heavily on the imperative mood: 'Aperte o botão', 'Feche a tampa', 'Ligue a lavadora'. Mastering these commands is essential for daily interactions. Additionally, in Brazil, the term 'lavadora' is often shortened to 'máquina' in casual speech, but in formal writing or when buying parts, the full noun phrase is preferred to ensure the correct item is identified.

A lavadora de roupa parou de funcionar no meio do enxágue.

Negative Sentences
To negate, place 'não' before the verb: 'Eu não sei usar esta lavadora de roupa'.

Finally, consider the plural form: lavadoras de roupa. Only the first word changes to plural. This is a common pattern for compound nouns in Portuguese where the second word acts as a qualifier. For example, 'As lavadoras de roupa modernas são muito silenciosas'. This pluralization rule is important for intermediate learners to grasp. By practicing these different sentence structures—from simple descriptions to complex technical instructions—you will build the confidence needed to discuss household management fluently and accurately in any Portuguese-speaking environment.

You will encounter the term lavadora de roupa in a variety of real-world settings, ranging from the mundane to the commercial. One of the most common places is in a loja de eletrodomésticos (appliance store). Here, sales representatives will use the term repeatedly to distinguish between different models, features, and price points. You'll see it on price tags, in brochures, and on large promotional banners. If you are moving into a new apartment in a city like São Paulo or Lisbon, you will see it listed in the inventário (inventory) of the property. Landlords will specify if a lavadora de roupa is included in the rent, which is a significant selling point.

In the Laundry Room
At home, parents might tell their children: 'Leve suas roupas sujas para a lavadora de roupa'. It's a central part of the 'service area' vocabulary.

O manual da lavadora de roupa explica como remover manchas difíceis.

Another frequent context is in comerciais de TV (TV commercials) for laundry detergents like Omo or Ariel. These ads often feature high-tech lavadoras to demonstrate how well the soap works. You will hear phrases like 'protege sua lavadora de roupa' (protects your washing machine) or 'ideal para lavadoras automáticas' (ideal for automatic washers). These advertisements help solidify the term in the public consciousness as the standard name for the device. In the digital age, you'll also find this word in online marketplaces like Mercado Livre or OLX, where people buy and sell used appliances. Reading these listings is a great way to see how everyday people describe the condition and features of their machines.

Maintenance and Repair
When calling a 'técnico', you'll hear: 'Qual é a marca da sua lavadora de roupa?' (What is the brand of your washing machine?).

A lavadora de roupa está fazendo um barulho muito estranho hoje.

In more formal or academic settings, such as a sustainability report or an energy consumption study, lavadora de roupa is used to discuss domestic resource management. You might read about how 'a lavadora de roupa moderna consome 30% menos água que os modelos de dez anos atrás'. This technical usage highlights the machine's role in broader socio-economic discussions. Furthermore, in literature or soap operas (novelas), the sound of a lavadora in the background can be used to establish a domestic, middle-class atmosphere. It is a sound and a word that signifies home life, chores, and the rhythm of the week.

Preciso comprar uma lavadora de roupa nova porque a antiga transbordou.

News and Media
Consumer rights programs often discuss 'defeitos em lavadoras de roupa' (defects in washing machines) and how to claim a refund.

Ultimately, hearing this word is a sign that you are engaging with the practical, everyday reality of Lusophone life. Whether it's the hum of a machine in a neighbor's apartment or a detailed conversation with a salesperson at 'Casas Bahia' or 'Worten', the term is a constant. It connects the user to the essential tasks of hygiene and presentation. By paying attention to how and where this word is used, learners can gain insights into the social structures and domestic priorities of Portuguese speakers around the world.

One of the most frequent errors English speakers make when using the term lavadora de roupa is confusing it with the lavadora de louça (dishwasher). While both are 'washers', they are never interchangeable in Portuguese. Using the wrong one can lead to hilarious or confusing situations, like someone trying to put detergent for clothes into a dishwasher. Another common mistake is related to gender agreement. As mentioned before, lavadora is feminine. Learners often default to the masculine 'o' because many other appliances like 'o fogão' (stove) or 'o micro-ondas' (microwave) are masculine. Always remember: a lavadora.

Gender Mismatch
Incorrect: 'O lavadora está cheio'. Correct: 'A lavadora está cheia'. Note that both the article and the adjective must be feminine.

Muitas pessoas confundem a lavadora de roupa com a lava-louças.

Preposition errors are also quite common. In English, we might say 'I put it in the washing machine'. In Portuguese, the preposition 'em' combines with the article 'a' to become 'na'. A common mistake is using 'no' (masculine) or simply 'em a' without the contraction. Furthermore, the word roupa is usually used in the singular when referring to 'laundry' as a concept, even though it translates to 'clothes'. Saying 'lavadora de roupas' (plural) is not strictly wrong and is actually quite common, but 'lavadora de roupa' (singular) is the standard technical term. Beginners also struggle with the pronunciation of the 'r' in 'roupa', which is a strong, guttural sound similar to the English 'h' in 'house'.

Confusion with 'Lavar'
Don't confuse the noun 'lavadora' with the verb 'lavará' (he/she will wash). The stress is different: la-va-DO-ra vs la-va-RÁ.

Não diga 'o máquina', diga sempre 'a máquina' ou 'a lavadora de roupa'.

Another nuance is the regional variation. If you are in Portugal and insist on using 'lavadora de roupa', people will understand you, but you might sound like a Brazilian advertisement. In Portugal, the preferred term is máquina de lavar roupa. Conversely, in Brazil, 'máquina de lavar' is the casual king, but 'lavadora' is the formal standard. Using the wrong register for the region isn't a 'mistake' per se, but it can mark you as a foreigner. Finally, be careful with the word 'laundry'. In English, 'laundry' can mean the clothes or the place. In Portuguese, use 'roupa suja' for the clothes and 'lavanderia' or 'área de serviço' for the place. You don't put the 'lavanderia' in the 'lavadora'!

Cuidado para não colocar sabão demais na lavadora de roupa.

Spelling Errors
Avoid spelling it 'lavador' (masculine, usually refers to a person who washes) or 'lavadeira' (a woman who washes clothes by hand).

By being mindful of these common pitfalls—gender agreement, regional preference, and distinction from other appliances—you will communicate much more effectively. Avoiding these mistakes shows a deeper respect for the grammar and culture of the Portuguese language. Practice saying the full phrase 'a minha lavadora de roupa nova' to get used to the flow of feminine agreement across the whole sentence. This attention to detail is what separates a beginner from a confident, intermediate speaker.

The Portuguese language offers several ways to refer to a washing machine, depending on the region, formality, and specific type of appliance. The most direct alternative to lavadora de roupa is máquina de lavar roupa. While 'lavadora' is a single word acting as a noun, 'máquina de lavar' is a verbal phrase used as a noun. In Portugal, máquina de lavar is the standard, whereas in Brazil, both are used, but 'lavadora' is more common in technical and commercial contexts. Another term you might hear is lava e seca, which refers to a hybrid machine that both washes and dries clothes—a popular choice in modern, smaller apartments.

Lavadora vs. Máquina de Lavar
'Lavadora' is more formal and technical; 'Máquina de lavar' is more colloquial and common in European Portuguese. Both are 100% understood everywhere.

Prefiro uma lava e seca porque não tenho espaço para um varal.

In Brazil, there is a very specific alternative called a tanquinho. This is a semi-automatic washing machine, usually cheaper and simpler than a full lavadora. It washes the clothes but doesn't spin them dry (centrifugar) or drain the water automatically. Understanding the difference between a 'lavadora' and a 'tanquinho' is essential for anyone living in Brazil, especially when budgeting for appliances. On the more industrial side, you might encounter the term lavadora industrial, used in hotels or hospitals. If you are looking for a place to do your laundry outside the home, you search for a lavanderia. While not a synonym for the machine itself, it is the location where you will find many of them.

Lava-louças vs. Lavadora de Roupa
Lava-louças = Dishwasher. Lavadora de roupa = Clothes washer. They are distinct appliances and should never be confused.

O tanquinho é uma opção mais barata que a lavadora automática.

There are also related terms for the drying process. A secadora de roupa is a dedicated clothes dryer. In many Portuguese-speaking countries, people prefer to use a varal (clothesline) because of the sunny climate, making the 'secadora' less common than the 'lavadora'. When discussing the action of washing, you might use 'lavagem' (the wash) or 'ciclo' (cycle). If you are referring to a person who washes clothes as a profession, the term is lavadeira (female) or lavador (male), though these terms are becoming more archaic as machines take over. In modern slang, you might hear people refer to 'a patroa' of the laundry, though this is quite informal and regional.

A secadora é ótima para os dias de chuva.

Regional Summary
Brazil: Lavadora, Máquina de lavar, Tanquinho. Portugal: Máquina de lavar roupa.

Choosing the right word depends on your goals. For clarity and professionalism, stick with lavadora de roupa. For sounding like a local in Lisbon, use máquina de lavar. For navigating a Brazilian budget, learn the difference between a full lavadora and a tanquinho. Each of these terms provides a different shade of meaning and helps you better understand the domestic landscape of the Lusophone world. By expanding your vocabulary to include these alternatives, you become a more versatile and expressive speaker, capable of handling any situation involving laundry.

How Formal Is It?

Fun Fact

The term 'lavadora' was originally used for people (laundresses) before the invention of the automated machine in the late 19th century.

Pronunciation Guide

UK /ˌlævəˈdɔːrə deɪ ˈruːpə/
US /ˌlævəˈdɔrə deɪ ˈrupə/
The primary stress in 'lavadora' is on the 'DO' syllable. In 'roupa', it is on the 'ROU'.
Rhymes With
exploradora vencedora computadora calculadora pintora doutora senhora agora
Common Errors
  • Pronouncing the initial 'r' in 'roupa' like the English 'r' in 'red'. It should be like the 'h' in 'hat' but stronger.
  • Missing the nasal quality if there were a tilde (not present here, but common in related words like 'sabão').
  • Stressing the wrong syllable in 'lavadora' (e.g., lah-VAH-doh-rah).
  • Treating 'lavadora' as masculine.
  • Pronouncing 'de' as 'dee' instead of a short 'deh'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize if you know 'lavar' and 'roupa'.

Writing 3/5

Requires remembering the 'de' and the feminine ending.

Speaking 4/5

The guttural 'r' in 'roupa' can be challenging for English speakers.

Listening 2/5

Clear and distinct syllables.

What to Learn Next

Prerequisites

lavar roupa casa água máquina

Learn Next

sabão em pó amaciante secadora varal passar roupa

Advanced

centrifugação eletrodoméstico assistência técnica eficiência energética biodegradável

Grammar to Know

Noun-Adjective Agreement

A lavadora (fem) é nova (fem).

Contractions with 'em'

Na (em + a) lavadora.

Compound Noun Pluralization

Lavadoras (plural) de roupa (singular).

Preposition 'de' for Purpose

Lavadora 'de' roupa (Machine 'for' clothes).

Use of 'estar' for state

A lavadora 'está' ligada.

Examples by Level

1

A lavadora de roupa é nova.

The washing machine is new.

Uses the feminine article 'A' and the feminine adjective 'nova'.

2

Onde está a lavadora de roupa?

Where is the washing machine?

A simple question using the adverb 'Onde'.

3

Eu tenho uma lavadora de roupa.

I have a washing machine.

Uses the verb 'ter' (to have) in the first person singular.

4

A lavadora de roupa é branca.

The washing machine is white.

Adjective 'branca' agrees with the feminine noun 'lavadora'.

5

A lavadora de roupa lava bem.

The washing machine washes well.

Uses the verb 'lavar' in the third person singular.

6

A minha lavadora de roupa é pequena.

My washing machine is small.

Uses the possessive pronoun 'minha' (feminine).

7

Ela usa a lavadora de roupa.

She uses the washing machine.

Uses the verb 'usar' (to use).

8

A lavadora de roupa está aqui.

The washing machine is here.

Uses the verb 'estar' for location.

1

Eu coloco o sabão na lavadora de roupa.

I put the soap in the washing machine.

The contraction 'na' is 'em' + 'a'.

2

A lavadora de roupa está cheia de roupas sujas.

The washing machine is full of dirty clothes.

Uses 'cheia de' (full of), which agrees with 'lavadora'.

3

Você sabe ligar a lavadora de roupa?

Do you know how to turn on the washing machine?

Uses 'saber' + infinitive 'ligar'.

4

Minha lavadora de roupa quebrou ontem.

My washing machine broke yesterday.

Uses the past tense (pretérito perfeito) of 'quebrar'.

5

Precisamos comprar uma lavadora de roupa moderna.

We need to buy a modern washing machine.

Uses the verb 'precisar' followed by 'comprar'.

6

A lavadora de roupa gasta muita água?

Does the washing machine use a lot of water?

The verb 'gastar' means 'to spend' or 'to use up'.

7

Tire as roupas da lavadora de roupa, por favor.

Take the clothes out of the washing machine, please.

The contraction 'da' is 'de' + 'a'.

8

Esta lavadora de roupa é muito barulhenta.

This washing machine is very noisy.

The adjective 'barulhenta' agrees with 'lavadora'.

1

O técnico veio consertar a lavadora de roupa hoje de manhã.

The technician came to fix the washing machine this morning.

Uses the verb 'consertar' (to fix/repair).

2

Sempre limpo o filtro da lavadora de roupa para evitar problemas.

I always clean the washing machine filter to avoid problems.

Uses 'limpar' in the present tense to indicate a habit.

3

Se a lavadora de roupa transbordar, desligue-a imediatamente.

If the washing machine overflows, turn it off immediately.

Uses the future subjunctive 'transbordar' in a conditional clause.

4

Esta lavadora de roupa tem um ciclo especial para roupas delicadas.

This washing machine has a special cycle for delicate clothes.

Uses the noun 'ciclo' (cycle).

5

Não coloque excesso de peso na lavadora de roupa.

Do not put excessive weight in the washing machine.

Negative imperative 'não coloque'.

6

A lavadora de roupa é essencial para a nossa rotina doméstica.

The washing machine is essential for our domestic routine.

Uses the adjective 'essencial'.

7

Quanto custou a sua nova lavadora de roupa?

How much did your new washing machine cost?

Uses the interrogative 'Quanto'.

8

A lavadora de roupa parou de funcionar durante a centrifugação.

The washing machine stopped working during the spin cycle.

Uses the specific term 'centrifugação'.

1

A eficiência energética da lavadora de roupa é um fator decisivo na compra.

The energy efficiency of the washing machine is a decisive factor in the purchase.

Uses the compound noun 'eficiência energética'.

2

Muitas lavadoras de roupa modernas possuem conexão Wi-Fi.

Many modern washing machines have Wi-Fi connection.

Uses the plural 'lavadoras' correctly.

3

O manual instrui a nivelar a lavadora de roupa para reduzir a vibração.

The manual instructs to level the washing machine to reduce vibration.

Uses the verb 'nivelar' (to level).

4

Houve um vazamento na mangueira da lavadora de roupa.

There was a leak in the washing machine hose.

Uses 'houve' (there was) and 'mangueira' (hose).

5

A lavadora de roupa de abertura frontal costuma ser mais eficiente.

Front-loading washing machines are usually more efficient.

Uses 'abertura frontal' (front opening).

6

É recomendável fazer uma lavagem de manutenção na lavadora de roupa mensalmente.

It is recommended to perform a maintenance wash on the washing machine monthly.

Uses the adverb 'mensalmente' (monthly).

7

A garantia da lavadora de roupa não cobre danos causados por mau uso.

The washing machine warranty does not cover damage caused by misuse.

Uses 'cobre' (covers) from the verb 'cobrir'.

8

A lavadora de roupa consome menos sabão se a água for mole.

The washing machine consumes less soap if the water is soft.

Uses 'água mole' (soft water).

1

A obsolescência programada em lavadoras de roupa é uma preocupação ambiental crescente.

Planned obsolescence in washing machines is a growing environmental concern.

Uses advanced vocabulary like 'obsolescência programada'.

2

A automação da lavadora de roupa revolucionou a gestão do tempo doméstico.

The automation of the washing machine revolutionized the management of domestic time.

Uses the verb 'revolucionou' (revolutionized).

3

O mercado de lavadoras de roupa de luxo tem crescido significativamente no Brasil.

The luxury washing machine market has grown significantly in Brazil.

Uses the present perfect continuous 'tem crescido'.

4

É imperativo que a lavadora de roupa seja descartada em postos de reciclagem específicos.

It is imperative that the washing machine be disposed of at specific recycling points.

Uses the present subjunctive 'seja descartada' after 'é imperativo'.

5

A integração da lavadora de roupa com sistemas de casa inteligente é agora uma realidade.

The integration of the washing machine with smart home systems is now a reality.

Uses 'integração' and 'casa inteligente'.

6

A durabilidade de uma lavadora de roupa depende intrinsecamente da qualidade dos seus componentes.

The durability of a washing machine depends intrinsically on the quality of its components.

Uses the adverb 'intrinsecamente'.

7

Analisamos o impacto hídrico de diferentes modelos de lavadora de roupa no mercado.

We analyzed the water impact of different washing machine models on the market.

Uses 'impacto hídrico'.

8

A lavadora de roupa tornou-se um símbolo da classe média urbana no século XX.

The washing machine became a symbol of the urban middle class in the 20th century.

Uses the pronominal verb 'tornou-se'.

1

O ruído sutil da lavadora de roupa ao fundo evocava uma sensação de tranquilidade doméstica.

The subtle noise of the washing machine in the background evoked a sense of domestic tranquility.

Literary use of 'evocava' and 'ruído sutil'.

2

A engenharia por trás da suspensão de uma lavadora de roupa é um prodígio de design mecânico.

The engineering behind a washing machine's suspension is a marvel of mechanical design.

Uses 'prodígio' (marvel/wonder).

3

A ubiquidade da lavadora de roupa mascara a complexidade logística da sua cadeia de suprimentos.

The ubiquity of the washing machine masks the logistical complexity of its supply chain.

Uses 'ubiquidade' (ubiquity) and 'cadeia de suprimentos' (supply chain).

4

Discutiu-se a possibilidade de uma lavadora de roupa que dispense o uso de detergentes químicos.

The possibility of a washing machine that dispenses with the use of chemical detergents was discussed.

Uses the passive voice 'Discutiu-se' and the subjunctive 'dispense'.

5

A lavadora de roupa atua como um catalisador para a reconfiguração dos papéis de gênero no lar.

The washing machine acts as a catalyst for the reconfiguration of gender roles in the home.

Metaphorical use of 'catalisador'.

6

A manutenção preventiva da lavadora de roupa é amiúde negligenciada pelos consumidores.

Preventive maintenance of the washing machine is often neglected by consumers.

Uses the sophisticated adverb 'amiúde' (often).

7

A ergonomia das lavadoras de roupa contemporâneas visa mitigar o esforço físico do usuário.

The ergonomics of contemporary washing machines aim to mitigate the user's physical effort.

Uses 'ergonomia' and 'mitigar'.

8

Sob a égide da sustentabilidade, novas lavadoras de roupa utilizam sensores de carga ultraprecisos.

Under the aegis of sustainability, new washing machines use ultra-precise load sensors.

Uses the formal expression 'sob a égide'.

Common Collocations

ligar a lavadora
ciclo da lavadora
capacidade da lavadora
consertar a lavadora
limpar a lavadora
lavadora de abertura frontal
lavadora de abertura superior
filtro da lavadora
mangueira da lavadora
detergente para lavadora

Common Phrases

A lavadora está batendo.

— The washing machine is currently agitating/washing the clothes.

Não abra a tampa agora, a lavadora está batendo.

Colocar na lavadora.

— To put something into the washing machine.

Pode colocar essa camisa na lavadora.

Tirar da lavadora.

— To take something out of the washing machine.

Já pode tirar as roupas da lavadora.

A lavadora transbordou.

— The washing machine overflowed with water.

A lavadora transbordou e molhou a cozinha toda.

Ciclo delicado da lavadora.

— The gentle wash setting for sensitive fabrics.

Use o ciclo delicado da lavadora para as sedas.

A lavadora não centrifuga.

— The machine is failing to perform the spin cycle.

A lavadora não centrifuga, as roupas saem encharcadas.

Encher a lavadora.

— To fill the machine with clothes or water.

Vou encher a lavadora com os lençóis.

Programar a lavadora.

— To set the specific wash parameters.

Eu não sei programar essa lavadora nova.

Barulho da lavadora.

— The sound made by the machine while operating.

O barulho da lavadora me incomoda à noite.

Instalar a lavadora.

— To set up the machine's plumbing and power.

O encanador veio instalar a lavadora.

Often Confused With

lavadora de roupa vs Lava-louças

A dishwasher. Easy to confuse because both wash things, but they use different soaps and cycles.

lavadora de roupa vs Lavadora de alta pressão

A pressure washer (like a Karcher). If you just say 'lavadora' in a hardware store, they might show you this.

lavadora de roupa vs Secadora

A clothes dryer. Some people assume 'lavadora' does both, but it's usually just for washing.

Idioms & Expressions

"Lavar roupa suja."

— To settle private disputes or discuss scandalous matters in public.

Eles começaram a lavar roupa suja no meio da festa.

informal
"Estar na máquina."

— Literally being in the machine, but often used to mean being in a system or process.

O seu processo já está na máquina.

colloquial
"Bater roupa."

— An old expression for washing clothes, now sometimes used for the machine's action.

A máquina está lá batendo roupa.

informal
"Entrar no ciclo."

— To start a repetitive process, similar to a wash cycle.

Entramos no ciclo de revisões mensais.

metaphorical
"Centrifugar ideias."

— To process or 'spin' thoughts quickly to find a solution.

Preciso centrifugar essas ideias antes da reunião.

slang/creative
"Enxaguar a alma."

— To feel refreshed or purified, like clothes after a rinse.

Aquele banho de mar enxaguou a minha alma.

poetic
"Roupa de molho."

— To leave something waiting or to deliberate on a decision.

Vou deixar esse projeto de molho por uns dias.

informal
"Passar pelo filtro."

— To be scrutinized or checked, like water in a machine filter.

Tudo precisa passar pelo filtro da diretoria.

neutral
"Pendurar as chuteiras."

— To retire (related to laundry as hanging up gear).

Depois de 30 anos, ele resolveu pendurar as chuteiras.

informal
"Ficar no varal."

— To be left waiting or exposed.

A proposta ficou no varal por semanas.

slang

Easily Confused

lavadora de roupa vs Lavadeira

Sounds similar.

A 'lavadeira' is a human woman who washes clothes, whereas a 'lavadora' is the machine.

A lavadeira lavou a roupa no rio, mas hoje usamos a lavadora.

lavadora de roupa vs Lava-jato

Both involve washing.

A 'lava-jato' is a car wash facility or a high-pressure washer.

Levei o carro ao lava-jato, não na lavadora de roupa!

lavadora de roupa vs Lavagem

Related root.

'Lavagem' is the act or the process of washing, not the machine itself.

A lavagem na lavadora de roupa demora uma hora.

lavadora de roupa vs Rouparia

Contains 'roupa'.

A 'rouparia' is a linen closet or a place where clothes are stored.

Pegue os lençóis na rouparia e coloque na lavadora de roupa.

lavadora de roupa vs Lavabo

Related root.

A 'lavabo' is a small sink or a half-bathroom/powder room.

O lavabo fica perto da lavadora de roupa.

Sentence Patterns

A1

A [noun] é [adj].

A lavadora de roupa é grande.

A2

Eu coloco [item] na [noun].

Eu coloco a camiseta na lavadora de roupa.

B1

A [noun] não está [verb-ing].

A lavadora de roupa não está funcionando.

B2

A capacidade da [noun] é de [number]kg.

A capacidade da lavadora de roupa é de 12kg.

C1

Devido à [noun], a rotina tornou-se...

Devido à lavadora de roupa, a rotina tornou-se mais ágil.

C2

Sob a condição de que a [noun] seja...

Sob a condição de que a lavadora de roupa seja eficiente, eu a comprarei.

A2

Você pode [verb] a [noun]?

Você pode ligar a lavadora de roupa?

B1

Antes de [verb], limpe a [noun].

Antes de usar, limpe a lavadora de roupa.

Word Family

Nouns

lavagem (washing)
lavanderia (laundry room)
lavadeira (laundress)
lavador (washer/person)
lava-louças (dishwasher)

Verbs

lavar (to wash)
lavar-se (to wash oneself)
re-lavar (to re-wash)

Adjectives

lavável (washable)
lavado (washed)
limpo (clean)

Related

sabão em pó
amaciante
varal
pregador
centrifugação

How to Use It

frequency

Very common in domestic and retail contexts.

Common Mistakes
  • O lavadora A lavadora

    Lavadora is a feminine noun. Using the masculine article is a common beginner error.

  • Lavadora de louça (when meaning clothes) Lavadora de roupa

    Confusing the clothes washer with the dishwasher.

  • No lavadora Na lavadora

    Using the masculine contraction 'no' (em + o) instead of the feminine 'na' (em + a).

  • Lavadora de roupas (as a technical term) Lavadora de roupa

    While 'roupas' is common, the standard technical singular form is 'roupa'.

  • Lavar roupa no lava-jato Lavar roupa na lavadora

    Lava-jato is for cars or high-pressure cleaning, not clothing.

Tips

Gender Agreement

Always use feminine articles and adjectives with 'lavadora'. Even if you use the short form 'máquina', it remains feminine.

Regional Choice

If you are in Brazil, 'lavadora' or 'máquina' works perfectly. In Portugal, stick to 'máquina de lavar roupa' to sound more natural.

The Strong R

The 'R' in 'roupa' is at the start of the word, so it must be the strong version. It sounds like a harsh 'H' from the back of the throat.

The Service Area

Learn the term 'área de serviço'. It's where the 'lavadora' lives in 99% of Brazilian homes.

Capacity Matters

When buying a 'lavadora', look for the 'kg'. A 10kg machine is standard for a small family.

Bivolt Machines

Check if the 'lavadora' is 110v, 220v, or 'bivolt' (works with both), as electricity standards vary in Brazil.

Clean the Filter

Don't forget to 'limpar o filtro'. It's a common phrase in manuals to prevent the machine from breaking.

Asking for Help

Use 'Você pode me ajudar com a lavadora?' if you don't know how to operate a machine in a shared house.

Grounding

Ensure the 'lavadora' is 'aterrada' (grounded) to avoid electric shocks, especially in older buildings.

Full Loads

To save water, only 'ligue a lavadora' when it is 'cheia' (full).

Memorize It

Mnemonic

LAVA-DORA: Think of 'LAVA' (soap/water) and 'DORA' the Explorer explores the laundry room to find the 'ROUPA' (rope/clothes).

Visual Association

Imagine a woman named Dora standing inside a giant volcano (Lava) washing her clothes (Roupa).

Word Web

água sabão limpeza casa eletrodoméstico roupa suja centrifugar serviço

Challenge

Try to name 5 things you can put in a 'lavadora de roupa' in Portuguese (e.g., camiseta, meia, calça, toalha, lençol).

Word Origin

From the Portuguese verb 'lavar' (to wash), which comes from the Latin 'lavare'. The suffix '-adora' is derived from Latin '-atrix', used to form feminine agent nouns or names of machines.

Original meaning: A machine or person that washes.

Romance / Latin-based.

Cultural Context

No specific sensitivities, but be aware that in some low-income areas, manual washing at a public 'lavadouro' might still exist, though it is rare.

In the US/UK, the 'laundry room' is the equivalent of the 'área de serviço'. Dryers are much more common in English-speaking countries than in Brazil.

Brazilian song 'Lavadeira' by various samba artists. The 'Brastemp' brand in Brazil, which became a synonym for high quality (e.g., 'Não é uma Brastemp'). Common scenes in 'novelas' (soap operas) featuring characters in the laundry area.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the appliance store

  • Qual o preço da lavadora?
  • Tem garantia?
  • Qual a voltagem?
  • A entrega é grátis?

Doing chores

  • A lavadora já acabou?
  • Onde está o sabão?
  • Não misture cores.
  • Pendure a roupa.

Calling a repairman

  • Ela não liga.
  • Está vazando água.
  • Faz muito barulho.
  • O tambor não gira.

Moving to a new house

  • Tem lavadora no apartamento?
  • Onde fica a lavanderia?
  • A lavadora é bivolt?
  • Preciso de uma mangueira nova.

Discussing utility bills

  • A lavadora gasta muita luz.
  • Lave apenas cargas cheias.
  • Use o modo eco.
  • A conta de água subiu.

Conversation Starters

"Você prefere lavadora de abertura frontal ou superior?"

"Quantas vezes por semana você usa a lavadora de roupa?"

"A sua lavadora de roupa é muito barulhenta quando centrifuga?"

"Você já teve algum problema sério com sua lavadora de roupa?"

"Qual marca de lavadora de roupa você recomenda?"

Journal Prompts

Descreva como é a rotina de lavar roupa na sua casa e qual o papel da lavadora.

Se a sua lavadora de roupa quebrasse hoje, como isso afetaria sua semana?

Compare a lavadora de roupa moderna com as técnicas de lavagem do passado.

Escreva sobre uma vez que você esqueceu algo importante dentro da lavadora de roupa.

Qual eletrodoméstico você considera mais importante: a lavadora ou a geladeira? Por quê?

Frequently Asked Questions

10 questions

Em Portugal, o termo mais comum é 'máquina de lavar roupa'. Embora 'lavadora de roupa' seja compreendido, soa mais como o português do Brasil ou linguagem técnica de manuais.

Sim, em um contexto doméstico, se você disser 'Ligue a lavadora', todos entenderão que é a de roupas. No entanto, em lojas, é bom especificar 'de roupa' para não confundir com 'de louça' ou 'de alta pressão'.

A palavra é feminina: 'a lavadora'. Isso é importante para a concordância, como em 'lavadora nova' ou 'lavadora quebrada'.

No Brasil, a 'lavadora' é totalmente automática (lava, enxágua e centrifuga). O 'tanquinho' é semiautomático e geralmente não centrifuga, exigindo que você torça a roupa manualmente.

Dizemos 'ciclo de lavagem'. Por exemplo: 'A lavadora tem um ciclo de lavagem rápido'.

Você diz: 'A lavadora de roupa está cheia'. Lembre-se de usar 'cheia' (feminino) para concordar com 'lavadora'.

É a parte final do processo onde a lavadora gira muito rápido para tirar o excesso de água das roupas.

Fica na 'área de serviço', que é um cômodo separado da cozinha, geralmente com ventilação externa para secar as roupas.

Dizemos 'sabão em pó' ou 'sabão líquido'. A palavra 'detergente' é mais usada para lavar louça à mão.

É um aparelho 'dois em um' que lava a roupa e depois a seca completamente no mesmo tambor.

Test Yourself 200 questions

writing

Escreva uma frase descrevendo a sua lavadora de roupa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como você diria que a máquina está quebrada?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explique brevemente como usar uma lavadora.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva um bilhete para o seu colega de quarto sobre a lavadora.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva o barulho que uma lavadora faz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

O que você faz se a lavadora transbordar?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Quais são as vantagens de uma lavadora automática?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma reclamação curta sobre uma lavadora defeituosa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como você separa a roupa antes de lavar?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Onde você compra uma lavadora de roupa?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Qual a diferença entre lavadora e secadora?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Por que é importante limpar o filtro?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como você se sente quando tem muita roupa para lavar?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva uma lavadora moderna.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Qual o ciclo de lavagem que você mais usa?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase usando 'na lavadora'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

O que você faz com a roupa depois que a máquina termina?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como você economiza água ao lavar roupa?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Quais roupas não podem ir na lavadora?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Qual a marca da sua lavadora?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A lavadora está funcionando.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Preciso comprar sabão para a máquina.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A lavadora de roupa é muito barulhenta.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Onde fica a lavadora?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Vou colocar a roupa de molho.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A centrifugação já terminou.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Minha lavadora transbordou ontem.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Ligue a lavadora no ciclo rápido.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A mangueira da lavadora está furada.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Tire as roupas da máquina, por favor.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A lavadora gasta muita água?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A minha lavadora é de 10 quilos.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O filtro está cheio de fiapos.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A porta da lavadora não abre.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Vou lavar os lençóis hoje.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A lavadora está vazia.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O técnico consertou a máquina.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Use o ciclo delicado para as sedas.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A lavadora é bivolt?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Lavar roupa é cansativo.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique a palavra: 'lavadora'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça a frase: 'A lavadora parou.' O que aconteceu?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Coloque o sabão na gaveta.' Onde colocar o sabão?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'A máquina está centrifugando.' Em que fase ela está?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'A mangueira está solta.' Qual o problema?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'A lavadora é de 15kg.' Qual o tamanho?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'A água está muito quente.' Como está a água?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'O ciclo demora uma hora.' Quanto tempo demora?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'A porta está travada.' Qual o problema?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Limpe o filtro mensalmente.' Com que frequência limpar?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'A máquina vibra muito.' O que ela faz?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'O técnico chega às duas.' Que horas o técnico chega?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Não misture roupas brancas.' Qual o conselho?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'A lavadora é econômica.' Qual a característica?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'A área de serviço está molhada.' Onde está molhado?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!