letra
letra in 30 Seconds
- Letra means a letter of the alphabet (A, B, C).
- It also refers to the lyrics of any song.
- It describes a person's unique handwriting style.
- In the plural, Letras is the study of Literature and Languages.
The Portuguese word letra is a polysemous noun that serves as a fundamental building block of the language. At its most basic level, it refers to a graphic sign or character that represents a sound in the writing system—essentially, a letter of the alphabet. Derived from the Latin littera, it encompasses the physical representation of phonemes. However, its utility extends far beyond the simple ABCs. In Portuguese culture, letra is the standard term for the lyrics of a song, bridging the gap between literature and music. Furthermore, it describes an individual's handwriting style or calligraphy. When someone says your handwriting is difficult to read, they refer to your letra. In more specialized contexts, such as academia or finance, the word takes on broader or more technical meanings, ranging from the study of humanities to specific legal financial instruments. Understanding letra is essential for A1 learners because it appears in daily instructions, musical discussions, and educational settings. It is a feminine noun, always preceded by the article 'a' (a letra) or 'as' (as letras).
- Grapheme
- A single character of the alphabet, such as 'A', 'B', or 'Ç'.
- Lyrics
- The text or words composed for a musical piece or song.
- Handwriting
- The specific style of writing unique to a person, often called 'caligrafia'.
A primeira letra do meu nome é 'M'.
The historical evolution of the word in the Lusophone world is tied to the development of the Portuguese script. Before the orthographic reforms, the number of letras in the alphabet varied, but today the Portuguese alphabet officially contains 26 letters, including K, W, and Y. In a classroom setting, a teacher might ask a student to write a letra maiúscula (uppercase letter) or a letra minúscula (lowercase letter). This distinction is crucial for proper grammar and capitalization rules in Portuguese. Beyond the physical script, letra is used metaphorically. To follow something 'ao pé da letra' means to follow it literally or strictly, showing how the word anchors the concept of precision in communication. In the world of Fado or MPB (Música Popular Brasileira), the letra is often considered as important as the melody, reflecting the poetic soul of the Portuguese-speaking nations. Whether you are deciphering a doctor's messy handwriting (letra de médico) or singing along to a pop song, you are engaging with the multifaceted nature of this word.
Eu não consigo entender a sua letra.
Você sabe a letra desta música?
- Letra de Forma
- Block letters or print script, often required on official forms.
- Letra Cursiva
- Cursive or joined-up handwriting, commonly taught in Portuguese primary schools.
Por favor, escreva em letra de forma.
Using letra correctly requires an understanding of its grammatical gender and its various contextual applications. As a feminine noun, it must agree with feminine adjectives and articles. For example, you would say 'a letra bonita' (the beautiful handwriting) or 'as letras pequenas' (the small letters). In a linguistic context, you use letra to refer to the components of words. When spelling a word out loud, you are identifying each letra. This is a common task for A1 students learning the Portuguese alphabet. In musical contexts, the phrase 'a letra da música' is ubiquitous. If you are at a concert and want to say you love the lyrics, you say 'Eu amo a letra desta canção'. It is important to note that 'letra' is singular even when referring to the entire set of lyrics for one song. However, if you are referring to the lyrics of multiple songs, you use the plural 'as letras'.
- Spelling
- Como se escreve essa palavra? Qual é a primeira letra?
- Music
- A letra desta música é muito profunda e poética.
A letra 'H' é muda em português.
When discussing handwriting, letra is used to describe the visual quality of someone's script. You might hear 'Ele tem uma letra legível' (He has legible handwriting) or 'Minha letra é horrível' (My handwriting is horrible). In professional or official settings, you might be instructed to 'Preencher em letra de forma' (Fill in block letters). This is common on visa applications, bank forms, and school registrations. Another advanced usage involves the plural 'Letras' as an academic field. If someone says 'Eu estudo Letras', they mean they are majoring in Languages, Linguistics, or Literature. This is a very common degree in Brazil and Portugal. Furthermore, in the financial world, a 'letra de câmbio' is a bill of exchange. While an A1 learner might not use this daily, recognizing it in a bank or news report is helpful for building a broad vocabulary. The versatility of letra makes it a high-frequency word that bridges the gap between basic literacy and specialized professional language.
Eu prefiro a letra original da canção.
- Academic Degree
- Ela é formada em Letras pela Universidade de Coimbra.
- Idiomatic
- Não leve tudo ao pé da letra; foi apenas uma piada.
A letra dele é muito difícil de ler.
You will encounter the word letra in a variety of everyday environments across the Portuguese-speaking world. In a school or language learning center, it is perhaps the most common word used during literacy exercises. Teachers will frequently say, 'Escrevam a letra A' or 'Qual é a última letra desta palavra?'. If you are learning to read and write in Portuguese, the term is central to your daily vocabulary. In the digital age, while we type more than we write, the term letra is still used to refer to fonts (though 'fonte' is also used) and the characters on a screen. In a musical context, you will hear it on the radio, in podcasts, or during conversations with friends about music. It is very common to hear someone ask, 'Você já leu a letra dessa música?' (Have you read the lyrics of this song?) when discussing the meaning behind a popular hit. This is especially true in Brazil, where the 'letristas' (lyricists) of MPB are celebrated as national poets.
- In Schools
- Used by teachers to guide students through alphabetization and spelling.
- In Music
- Used by fans and artists to discuss the verbal content of songs.
A letra do hino nacional é muito bonita.
Another place you will hear letra is in administrative offices. When filling out a paper form, the clerk might remind you: 'Use letra de forma, por favor' to ensure the information is legible for data entry. In casual social settings, people often comment on each other's handwriting. You might hear a friend joke, 'Sua letra parece letra de médico!'—a common expression in both Portugal and Brazil used to describe messy, illegible handwriting, implying that only a pharmacist could understand it. In the news or financial reports, you might hear about 'Letras do Tesouro' (Treasury Bills), which are government debt securities. While this is a more advanced topic, the word remains the same. Finally, in the context of university life, 'Letras' is a major department. You will hear students say, 'Eu estudo no prédio de Letras' or 'Ela é professora de Letras'. This wide range of environments—from the primary school classroom to the national treasury—demonstrates the word's foundational role in Portuguese society.
Preciso de óculos, a letra deste livro é muito pequena.
- In Finance
- Letra de Câmbio and Letra de Crédito are common investment terms.
- In Literature
- A 'letra morta' refers to a law or rule that exists but is no longer enforced.
Ele escreve letras para várias bandas de rock.
One of the most frequent mistakes for English speakers learning Portuguese is confusing letra with carta. In English, the word 'letter' can mean both a character of the alphabet and a message sent in an envelope. In Portuguese, these are two distinct words. If you say 'Eu escrevi uma letra para minha mãe', a native speaker will be confused, thinking you wrote a single character or perhaps a song for her. To say you wrote a message to be mailed, you must use 'carta'. Another common error involves the plural form. While 'letra' refers to song lyrics, learners sometimes try to use 'palavras' (words) or 'texto' (text) when they specifically mean the lyrical content of a song. While not grammatically 'wrong', it is not the natural way to express the concept. Using letra is the most idiomatic choice for music.
- Letra vs. Carta
- Letra = Alphabet character / Lyrics. Carta = Correspondence / Mail.
- Letra vs. Fonte
- Letra = Handwriting/Character. Fonte = Digital typeface (though 'letra' is often used casually).
Errado: Eu enviei uma letra pelo correio. (Incorrect for mail)
Another nuance involves the expression 'ao pé da letra'. Beginners often translate 'literally' as 'literalmente', which is correct, but they miss out on the much more common idiomatic expression. Failing to recognize 'ao pé da letra' can lead to confusion in conversations where a speaker is warning you not to take a joke too seriously. Additionally, learners often struggle with the gender of the word. Since many words ending in 'a' are feminine, this is usually easy, but in the heat of conversation, some might default to 'o letra'. Always remember: a letra. Finally, in the context of 'Letras' (the university degree), students often forget that it is always plural. You don't study 'Letra'; you study 'Letras'. This pluralization represents the broad study of languages and literatures. Avoiding these common pitfalls will make your Portuguese sound much more natural and precise.
Correto: Eu estudo Letras na universidade.
- Gender Agreement
- Incorrect: O letra é feio. Correct: A letra é feia.
- Meaning Shift
- Using 'letra' for 'lyrics' is essential; using 'música' to mean 'lyrics' is a common mistake.
Não leve o que ele disse ao pé da letra.
To truly master letra, it is helpful to compare it with related terms in the Portuguese lexicon. The most direct synonym for letra when referring to a character is caractere. However, caractere is more technical and often used in computing or typography (e.g., 'limite de 280 caracteres'). In daily speech, letra remains the dominant term. When discussing handwriting, caligrafia is a more formal synonym. While you might say 'Sua letra é bonita', a teacher might comment on your 'boa caligrafia'. Another related word is grafia, which refers to the way a word is spelled or the orthography of a language. If you are talking about the physical act of writing, escrita is the broader term, whereas letra specifically focuses on the style or the individual symbols.
- Caractere
- Technical term for any symbol, including numbers and punctuation.
- Caligrafia
- Formal term for the art or style of handwriting.
A grafia correta desta palavra mudou com o acordo.
In the context of music, letra can be compared to versos (verses) or poesia (poetry). While a song's letra is composed of versos, the word letra refers to the whole lyrical package. In a legal or financial context, letra is distinct from título (title/bond) or nota (note). For example, a 'letra de câmbio' is a specific type of financial instrument. Understanding these distinctions helps learners navigate different registers of the language. For instance, you wouldn't use 'caractere' to talk about song lyrics, nor would you use 'caligrafia' to talk about the letters in the alphabet. Each word has its specific niche, and letra is the most versatile and common among them. By learning these synonyms and their specific contexts, you can avoid repetitive language and express yourself with greater precision in both written and spoken Portuguese.
Este documento tem muitos caracteres especiais.
- Verso
- A single line of a song or poem; part of the 'letra'.
- Sinal
- A general sign or mark; can refer to punctuation or symbols.
A letra de forma é obrigatória neste formulário.
How Formal Is It?
Difficulty Rating
Grammar to Know
Noun gender (feminine)
Pluralization of nouns ending in vowels
Adjective agreement
Definite articles
Contractions with 'de' (da letra, desta letra)
Examples by Level
A letra 'A' é a primeira do alfabeto.
The letter 'A' is the first of the alphabet.
Feminine singular noun 'a letra'.
Qual é a primeira letra do seu nome?
What is the first letter of your name?
Interrogative sentence using 'qual'.
Eu escrevo com letra de forma.
I write in block letters.
Prepositional phrase 'com letra de forma'.
Esta letra é um 'B' ou um 'P'?
Is this letter a 'B' or a 'P'?
Demonstrative pronoun 'esta' agreeing with 'letra'.
As letras são azuis.
The letters are blue.
Plural agreement: 'as letras' + 'azuis'.
A professora ensina as letras.
The teacher teaches the letters.
Direct object 'as letras'.
Onde está a letra 'Z'?
Where is the letter 'Z'?
Adverb of place 'onde'.
Eu gosto desta letra.
I like this letter.
Contraction 'desta' (de + esta).
A letra da música é muito fácil.
The lyrics of the song are very easy.
Genitive construction 'da música' (de + a).
Sua letra é muito bonita e clara.
Your handwriting is very beautiful and clear.
Possessive 'sua' agreeing with 'letra'.
Eu não entendo a letra dele.
I don't understand his handwriting.
Negative sentence with 'não'.
Você pode ler a letra para mim?
Can you read the lyrics for me?
Modal verb 'pode' + infinitive 'ler'.
Ela escreve em letra cursiva.
She writes in cursive.
Preposition 'em' + noun phrase.
Onde posso encontrar a letra desta canção?
Where can I find the lyrics to this song?
Infinitive 'encontrar' after 'posso'.
A letra desta palavra está errada.
The letter of this word is wrong.
Adjective 'errada' agreeing with 'letra'.
Eu aprendi a letra do hino.
I learned the lyrics of the anthem.
Past tense 'aprendi'.
Não leve o que eu disse ao pé da letra.
Don't take what I said literally.
Idiomatic expression 'ao pé da letra'.
Ele decidiu estudar Letras na universidade.
He decided to study Languages/Literature at the university.
The plural 'Letras' refers to the academic field.
A letra daquela banda é muito política.
That band's lyrics are very political.
Adjective 'política' agreeing with 'letra'.
Preciso melhorar a minha letra para o exame.
I need to improve my handwriting for the exam.
Infinitive 'melhorar' as a complement.
O contrato tem letras muito pequenas.
The contract has very small print.
Plural 'letras' used for print size.
Ela é uma excelente letrista de fado.
She is an excellent fado lyricist.
Derivative 'letrista' (lyricist).
A letra 'H' não tem som em português.
The letter 'H' has no sound in Portuguese.
Stating a linguistic rule.
Você conhece a letra original desta versão?
Do you know the original lyrics of this version?
Adjective 'original' modifying 'letra'.
O advogado analisou a letra da lei.
The lawyer analyzed the letter of the law.
Metaphorical use: 'letra da lei'.
Muitas vezes, a letra de médico é indecifrável.
Often, a doctor's handwriting is indecipherable.
Common expression 'letra de médico'.
A letra desta música reflete o contexto social da época.
The lyrics of this song reflect the social context of the time.
Verb 'reflete' (reflects).
Ele seguiu as instruções ao pé da letra.
He followed the instructions to the letter.
Idiom 'ao pé da letra' meaning strictly.
A faculdade de Letras oferece cursos de grego e latim.
The Faculty of Letters offers Greek and Latin courses.
Proper noun usage for university departments.
A letra miúda do contrato esconde taxas extras.
The fine print of the contract hides extra fees.
Collocation 'letra miúda' (fine print).
A grafia das letras mudou com o novo acordo.
The spelling of the letters changed with the new agreement.
Technical term 'grafia'.
Ela tem uma letra de forma impecável.
She has impeccable block lettering.
Adjective 'impecável' modifying 'letra'.
O autor é um verdadeiro homem de letras.
The author is a true man of letters (intellectual).
Literary expression 'homem de letras'.
A letra de câmbio é um título de crédito importante.
The bill of exchange is an important credit instrument.
Financial terminology.
A interpretação não deve ser apenas ao pé da letra.
The interpretation should not be just literal.
Subjunctive/Modal nuance.
As letras garrafais na manchete chamaram a atenção.
The giant letters in the headline caught everyone's attention.
Idiom 'letras garrafais' (huge letters).
O projeto de lei tornou-se letra morta após um ano.
The bill became a dead letter after a year.
Idiom 'letra morta' (unenforced law).
A análise filológica das letras medievais é complexa.
The philological analysis of medieval letters is complex.
Academic register.
Ele domina a arte das letras e da diplomacia.
He masters the art of letters and diplomacy.
Metaphorical use of 'letras'.
A letra cursiva está perdendo espaço para o digital.
Cursive handwriting is losing ground to digital.
Sociolinguistic observation.
A exegese do texto transcende a mera letra da página.
The exegesis of the text transcends the mere letter on the page.
High-level academic vocabulary.
O inadimplemento da letra de câmbio gerou litígio.
The default on the bill of exchange generated litigation.
Legal/Financial register.
Sua erudição em Letras Clássicas é inquestionável.
His erudition in Classical Letters is unquestionable.
Specific academic field 'Letras Clássicas'.
A letra da lei deve ser temperada com a equidade.
The letter of the law must be tempered with equity.
Legal philosophy.
O poeta brinca com a forma e a letra das palavras.
The poet plays with the form and the letter of the words.
Literary analysis.
A letra de fôrma era exigida em todos os manuscritos régios.
Block lettering was required in all royal manuscripts.
Historical context.
Não podemos permitir que este tratado vire letra morta.
We cannot allow this treaty to become a dead letter.
Political rhetoric.
A paleografia estuda a evolução das letras no tempo.
Paleography studies the evolution of letters over time.
Scientific terminology.
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Idioms & Expressions
Easily Confused
Sentence Patterns
How to Use It
One word, many meanings—be careful with context.
Letra = Handwriting style.
Letras (plural) = The degree/field.
- Using 'letra' to mean a letter you mail (use 'carta').
- Using 'o letra' (it is always feminine: 'a letra').
- Confusing 'letra' with 'legenda' (subtitles).
- Using 'música' when you specifically mean the 'lyrics' (letra).
- Forgetting that 'Letras' (the degree) is always plural.
Tips
Don't confuse with Carta
Always remember that 'letra' is for the alphabet and 'carta' is for the mail. This is the #1 mistake for beginners. Think of 'letra' as the 'ink' and 'carta' as the 'envelope'.
Learn through Lyrics
Searching for the 'letra' of your favorite Portuguese songs is a great way to learn. Websites like 'Vagalume' or 'Letras.mus.br' are perfect for this. It helps with both vocabulary and pronunciation.
Feminine Gender
Since it ends in 'a', it's feminine. 'A letra'. Keep your adjectives in check: 'letra redonda', 'letra pequena'. This consistency will make you sound much more fluent.
Use 'Ao pé da letra'
Instead of saying 'literalmente' all the time, try 'ao pé da letra'. It sounds much more natural in casual conversation. For example: 'Ele levou a piada ao pé da letra'.
Practice Cursive
In many Portuguese-speaking countries, cursive is still very common. If you want to read old notes or letters, practicing 'letra cursiva' can be very helpful for your reading comprehension.
Letra de Forma
When filling out forms, always use 'letra de forma'. It's often a requirement to avoid errors in official records. It shows you are attentive to local administrative norms.
The Plural 'Letras'
If you meet a student, ask if they 'estudam Letras'. It's a very common major. It covers everything from grammar to the history of literature in Portuguese-speaking countries.
Letra de Médico
Use this phrase to joke about bad handwriting. It's a great 'ice-breaker' if you're struggling to read something someone wrote. It shows you know the local slang and humor.
Letra vs. Fonte
While 'fonte' is the technical word for a digital font, people often say 'mudar a letra' when they want to change the font style in a document. Both are understood in a casual digital context.
Alphabet Practice
Practice saying 'letra por letra' (letter by letter). This is how you spell things out. It's a basic skill for giving your name or address to officials or over the phone.
Memorize It
Mnemonic
LETRA sounds like 'Letter' and 'Lyrics'. Use it for the symbols and the songs!
Word Origin
Latin
Cultural Context
MPB (Música Popular Brasileira) places immense value on the 'letra'.
Fado 'letras' are often classic poems.
Cursive writing is still a standard part of the primary curriculum.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Conversation Starters
"Você gosta da letra desta música?"
"Qual é a letra mais difícil de pronunciar em português?"
"Sua letra é fácil de ler?"
"Você prefere escrever em letra de forma ou cursiva?"
"Você conhece algum letrista famoso?"
Journal Prompts
Escreva sobre uma música que tem uma letra que você ama.
Descreva como era aprender as letras na escola.
Sua letra mudou desde que você era criança?
O que significa para você seguir algo 'ao pé da letra'?
Você gostaria de estudar Letras na universidade?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, for a letter sent via mail, you must use the word 'carta'. 'Letra' only refers to the symbols or the lyrics of a song. This is a very common mistake for English speakers. Always remember to distinguish between the message (carta) and the characters (letras).
It refers to block letters or print script. In many official documents in Brazil and Portugal, you are asked to fill them out in 'letra de forma' to ensure legibility. It is the opposite of 'letra cursiva' (cursive). Most people use a mix, but 'forma' is the standard for clarity.
Yes, 'letra' is the standard word for song lyrics in Portuguese. If you want to talk about the words of a song, you say 'a letra da música'. You wouldn't usually say 'as palavras da música' or 'o texto da música'. It is a very common and essential term for music lovers.
This is a very common idiom meaning 'literally' or 'to the letter'. If you follow instructions 'ao pé da letra', you follow them exactly as they are written without any deviation. It is often used to warn people not to take a joke or a metaphor too seriously.
It is a feminine noun. You should always say 'a letra', 'uma letra', or 'as letras'. Adjectives must also be feminine, such as 'letra bonita' or 'letra clara'. Using the masculine 'o letra' is a grammatical error that native speakers will notice immediately.
In the Lusophone world, 'Letras' is the name of the academic department for Languages, Linguistics, and Literature. If someone says 'Eu faço Letras', they are studying to be a teacher, translator, or researcher in these fields. It is one of the most traditional degrees in Portuguese universities.
This is a humorous expression used to describe very messy or illegible handwriting. It comes from the stereotype that doctors write prescriptions so quickly that they are impossible to read. If your friend has bad handwriting, you can joke: 'Sua letra é letra de médico!'
No, 'letra' only refers to alphabetical characters. For numbers, you use the word 'número' or 'algarismo'. If you are talking about a mix of letters and numbers, you might use the technical term 'caracteres alfanuméricos', but 'letra' is strictly for the alphabet.
You say 'letra maiúscula'. For a lowercase letter, you say 'letra minúscula'. These terms are used frequently in schools and when giving someone your email address or password over the phone. It is important to know these for basic digital communication.
This is a technical financial term meaning a 'bill of exchange'. It is a type of investment or legal document used in banking. While A1 learners don't need it for daily life, it is a common term in business and financial news in Portugal and Brazil.
Test Yourself 200 questions
Write the first three letters of the alphabet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write your name in 'letra de forma'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The letter is red'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your handwriting in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about your favorite song's lyrics.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't understand your handwriting'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain what 'ao pé da letra' means in your own words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about someone who studies 'Letras'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The fine print of the contract is hard to read'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'letra' and 'caligrafia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about the importance of lyrics in music.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't take his jokes literally'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the concept of 'letra morta' in modern law.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using 'letra de câmbio'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The headlines were written in giant letters'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analyze the etymological shift of 'letra' from Latin.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a philosophical sentence about the 'letra' vs the 'spirit'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His erudition in Classical Letters is world-renowned'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
List five vowels (letras vogais) in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a friend if they know the lyrics to a song.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say the Portuguese alphabet letter by letter.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spell your name out loud.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A primeira letra é...' and finish the sentence.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your handwriting style.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend you like the lyrics of a song.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone to write in block letters.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the idiom 'ao pé da letra' to a classmate.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about what people study in a 'Letras' course.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Não leve isso ao pé da letra'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss why some people have 'letra de médico'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the importance of 'letra miúda' in contracts.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'letra' and 'carta'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debate the relevance of 'letra cursiva' in the digital age.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'homem de letras' you admire.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'letras garrafais' in a sentence about news.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the legal implications of 'letra morta'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'letra de câmbio' to a non-expert.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the etymology of 'letra' from Latin.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eu gosto das letras azuis'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A letra dele é muito difícil'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the spelling of 'CASA' and write the letras.
Listen for the word 'letra' in a simple sentence.
Identify if the speaker says 'letra' or 'carta'.
Listen to a song clip and identify a word from the 'letra'.
Listen to a description of handwriting and identify the adjectives.
Listen to a dialogue about a university course and identify the major.
Listen for the idiom 'ao pé da letra' in a conversation.
Listen to a warning about a contract and identify 'letra miúda'.
Listen to a joke about 'letra de médico'.
Listen to a news report about a 'letra de câmbio'.
Listen to a literary discussion about a 'homem de letras'.
Listen to a legal argument about 'letra morta'.
Listen to a lecture on paleography.
Listen: 'A letra é B.' What is the letter?
Listen: 'A letra da música é linda.' What is beautiful?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'letra' is a versatile feminine noun used for alphabet characters, song lyrics, and handwriting. Remember: use 'carta' for mail, but 'letra' for the symbols inside it.
- Letra means a letter of the alphabet (A, B, C).
- It also refers to the lyrics of any song.
- It describes a person's unique handwriting style.
- In the plural, Letras is the study of Literature and Languages.
Don't confuse with Carta
Always remember that 'letra' is for the alphabet and 'carta' is for the mail. This is the #1 mistake for beginners. Think of 'letra' as the 'ink' and 'carta' as the 'envelope'.
Learn through Lyrics
Searching for the 'letra' of your favorite Portuguese songs is a great way to learn. Websites like 'Vagalume' or 'Letras.mus.br' are perfect for this. It helps with both vocabulary and pronunciation.
Feminine Gender
Since it ends in 'a', it's feminine. 'A letra'. Keep your adjectives in check: 'letra redonda', 'letra pequena'. This consistency will make you sound much more fluent.
Use 'Ao pé da letra'
Instead of saying 'literalmente' all the time, try 'ao pé da letra'. It sounds much more natural in casual conversation. For example: 'Ele levou a piada ao pé da letra'.
Example
Qual é a primeira letra do seu nome?
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
More communication words
a gente
A1We, us (informal, common in spoken Portuguese).
a menos que
A2Unless; if not.
a respeito de
A2With regard to; concerning.
aconselhar
A2To offer suggestions or recommendations.
Adeus
A1Goodbye; Bye
Adeus!
A2A farewell; goodbye.
agradecer
A1To express gratitude or thanks to someone.
aguardar
A1To wait for someone or something patiently.
anunciar
B1To announce; to make a public declaration.
aplaudir
A2To show approval by clapping hands.