ordenado
ordenado in 30 Seconds
- Ordenado is the standard European Portuguese word for a monthly salary or wage received by an employee.
- It is a masculine noun (o ordenado) and is almost always discussed in terms of monthly amounts.
- Common phrases include 'ordenado mínimo' (minimum wage) and 'dia de ordenado' (payday).
- In Brazil, the word 'salário' is preferred over 'ordenado', which sounds more formal or old-fashioned there.
- Grammatical Gender
- Masculine (o ordenado, os ordenados).
- Common Usage
- Used extensively in Portugal to discuss monthly earnings, household budgets, and employment contracts.
Finalmente recebi o meu ordenado de Janeiro e já posso pagar a renda.
O ordenado base não inclui os subsídios de alimentação.
- Cultural Nuance
- Discussing your specific 'ordenado' can be a private matter in Portugal, much like in many English-speaking cultures, though complaining about the 'ordenado mínimo' is a common national pastime.
Muitos jovens licenciados procuram melhores ordenados no estrangeiro.
Ela tem um ordenado bastante confortável para o custo de vida atual.
- Related Terms
- Vencimento (salary/earnings), Remuneração (remuneration), Salário (wage/salary).
O patrão prometeu um aumento de ordenado no próximo trimestre.
- Verb Pairing: Receber
- The act of getting paid. Example: 'Eu recebo o meu ordenado ao final do mês.'
- Verb Pairing: Aumentar
- To give or receive a raise. Example: 'A empresa decidiu aumentar o ordenado de todos os funcionários.'
Depois dos impostos, o meu ordenado líquido é muito mais baixo do que o bruto.
Consegues viver bem com um ordenado de oitocentos euros em Lisboa?
- Formal vs. Informal
- 'Vencimento' is more formal; 'Ordenado' is standard/neutral; 'Paga' is more informal or used for small tasks.
O ordenado é depositado diretamente na conta bancária no dia vinte e cinco.
Ele gasta metade do ordenado só no aluguer do apartamento.
- Prepositions
- Com (with): 'Viver com o ordenado'. Para (for): 'Trabalhar para o ordenado'.
A Maria pediu um adiantamento do ordenado para pagar uma despesa urgente.
- In the Office
- Discussions about raises, bonuses, and contract terms. 'Vamos discutir o seu ordenado.'
- In the Bank
- Financial products like 'Conta Ordenado' (Salary Account), which often offer benefits like overdraft facilities or lower fees if you deposit your salary there.
O governo anunciou que o ordenado mínimo vai subir no próximo ano.
Ela mudou de emprego porque lhe ofereceram um ordenado muito superior.
- In Advertisements
- Job postings: 'Ordenado compatível com a experiência' (Salary compatible with experience).
Muitas empresas oferecem benefícios extra além do ordenado mensal.
Com a inflação, o ordenado real das famílias diminuiu significativamente.
- Noun vs. Adjective
- Noun: 'O meu ordenado' (My salary). Adjective: 'Um quarto ordenado' (A tidy room).
Mistake: 'Eu quero um ordenado maior' (in São Paulo). Better: 'Eu quero um salário maior'.
Mistake: 'A minha ordenado'. Correct: 'O meu ordenado'.
- False Friend Alert
- 'Ordinary' in English is 'comum' or 'ordinário' in Portuguese. 'Ordenado' does NOT mean 'ordinary'.
Ele tem um ordenado extraordinário (He has an extraordinary/amazing salary).
O advogado enviou a fatura dos seus honorários, não do seu ordenado.
- Pronunciation Tip
- The 'r' in 'ordenado' is a soft flap in the middle of the word (like the 'tt' in 'better' in American English), not the guttural 'r' found at the start of words.
O meu ordenado é depositado mensalmente.
- Salário
- The most direct synonym. It is used in both Portugal and Brazil. It often appears in technical terms like 'salário mínimo'.
- Vencimento
- A more formal term, often used in public administration and legal documents. Your payslip is called a 'recibo de vencimento'.
A remuneração total inclui o ordenado base e o bónus anual.
O vencimento dos funcionários públicos foi atualizado este mês.
- Paga
- Very informal. 'Qual é a paga por este trabalho?' (What's the pay for this job?).
- Mesada
- An allowance, usually given by parents to children. Not a professional salary.
Ele recebe uma boa remuneração pelo seu cargo de diretor.
O ordenado líquido é o que realmente importa para as contas da casa.
- Estipêndio
- A very formal or academic term for a stipend or fixed payment.
O sindicato luta por melhores ordenados e condições de trabalho.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The transition from 'ordered' to 'salary' happened because payments were seen as an 'ordered' or 'regular' distribution of funds to soldiers or officials.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'o' instead of 'u'.
- Making the 'r' too guttural like in French.
- Ignoring the silent 'e' in European Portuguese.
- Stressing the first syllable.
- Confusing the 'd' sound with a hard English 'd'.
Difficulty Rating
Easy to recognize in texts about work or economy.
Needs care to avoid confusion with the adjective form.
The middle 'e' can be tricky for English speakers to reduce correctly.
Distinctive sound, usually clear in context.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Gender Agreement
O meu (masc) ordenado (masc) está pago.
Contractions with Prepositions
Gasto parte do (de + o) ordenado.
Plural Formation
Os ordenados (add -s) são baixos.
Adjective Placement
Um ordenado (noun) confortável (adjective).
Verb Tense with Habitual Actions
Eu recebo (present) o ordenado todos os meses.
Examples by Level
O meu ordenado é pequeno.
My salary is small.
Simple subject + verb + adjective.
Eu recebo o ordenado hoje.
I receive the salary today.
Present tense of 'receber'.
Onde está o meu ordenado?
Where is my salary?
Interrogative sentence.
Ele tem um ordenado bom.
He has a good salary.
Use of 'um' for masculine singular.
O ordenado mínimo é baixo.
The minimum wage is low.
'Mínimo' acts as an adjective modifying 'ordenado'.
Eu quero um ordenado maior.
I want a bigger salary.
Comparative 'maior'.
Ela não tem ordenado.
She doesn't have a salary.
Negative construction.
O ordenado chega amanhã.
The salary arrives tomorrow.
Future intent using present tense.
O ordenado líquido é de mil euros.
The net salary is one thousand euros.
Distinction between gross and net.
Gasto o meu ordenado na renda.
I spend my salary on rent.
Preposition 'em' becomes 'na' with 'a renda'.
O patrão aumentou o meu ordenado.
The boss increased my salary.
Past tense 'Pretérito Perfeito'.
O dia de ordenado é o mais feliz.
Payday is the happiest day.
Superlative 'o mais feliz'.
Preciso de poupar parte do ordenado.
I need to save part of the salary.
Verb 'poupar' followed by the object.
O ordenado bruto é maior que o líquido.
The gross salary is larger than the net.
Comparison 'maior que'.
Eles discutem o ordenado todos os meses.
They discuss the salary every month.
Frequency expression 'todos os meses'.
O meu ordenado não subiu este ano.
My salary did not go up this year.
Negative past tense.
Viver apenas do ordenado é difícil em Lisboa.
Living only on the salary is difficult in Lisbon.
Infinitive as a subject.
A empresa oferece um ordenado competitivo.
The company offers a competitive salary.
Adjective 'competitivo' following the noun.
Ele pediu um adiantamento do ordenado.
He asked for a salary advance.
Noun 'adiantamento'.
O ordenado base não inclui bónus.
The base salary does not include bonuses.
Compound noun 'ordenado base'.
Sempre que recebo o ordenado, vou jantar fora.
Whenever I receive my salary, I go out for dinner.
Conjunction 'sempre que' for habitual actions.
O ordenado médio em Portugal está a subir.
The average salary in Portugal is rising.
Present continuous 'está a subir'.
Ela está satisfeita com o seu ordenado atual.
She is satisfied with her current salary.
Adjective 'satisfeita' + preposition 'com'.
Muitas pessoas reclamam dos ordenados baixos.
Many people complain about low salaries.
Verb 'reclamar' + preposition 'de'.
O ordenado é depositado na conta à ordem.
The salary is deposited into the checking account.
Passive voice with 'ser'.
A negociação do ordenado foi bastante tensa.
The salary negotiation was quite tense.
Noun 'negociação'.
O ordenado líquido depende do escalão de IRS.
The net salary depends on the tax bracket.
Verb 'depender' + preposition 'de'.
Houve um congelamento de ordenados no setor público.
There was a salary freeze in the public sector.
Noun phrase 'congelamento de ordenados'.
O ordenado anual é dividido por catorze meses.
The annual salary is divided by fourteen months.
Passive voice 'é dividido'.
A disparidade de ordenados é um problema social.
The salary disparity is a social problem.
Noun 'disparidade'.
Ele conseguiu um ordenado acima da média.
He got a salary above average.
Prepositional phrase 'acima da'.
O recibo de vencimento detalha todo o ordenado.
The pay stub details the entire salary.
Verb 'detalhar'.
A penhora do ordenado foi executada pelo tribunal.
The salary garnishment was executed by the court.
Legal terminology 'penhora'.
A irredutibilidade do ordenado é um direito laboral.
The non-reducibility of salary is a labor right.
Complex abstract noun 'irredutibilidade'.
O ordenado real caiu devido à inflação galopante.
The real salary fell due to rampant inflation.
Economic term 'ordenado real'.
A empresa reestruturou a grelha de ordenados.
The company restructured the salary scale.
Technical term 'grelha de ordenados'.
Os ordenados auferidos no estrangeiro devem ser declarados.
Salaries earned abroad must be declared.
Formal verb 'auferir'.
Houve uma convergência dos ordenados europeus.
There was a convergence of European salaries.
Noun 'convergência'.
O ordenado é apenas uma componente da remuneração.
The salary is only one component of the remuneration.
Distinction between 'ordenado' and 'remuneração'.
A estagnação dos ordenados preocupa os sindicatos.
The stagnation of salaries worries the unions.
Noun 'estagnação'.
A dicotomia entre ordenado e custo de vida acentuou-se.
The dichotomy between salary and cost of living has sharpened.
Reflexive verb 'acentuou-se'.
A volatilidade dos ordenados variáveis gera insegurança.
The volatility of variable salaries generates insecurity.
Noun 'volatilidade'.
O ordenado, conquanto generoso, não compensa o stress.
The salary, although generous, does not compensate for the stress.
Conjunction 'conquanto'.
A indexação do ordenado à inflação é um tema controverso.
Indexing the salary to inflation is a controversial topic.
Noun 'indexação'.
A precarização do trabalho afeta o ordenado médio.
The precarization of work affects the average salary.
Sociological term 'precarização'.
O ordenado serve de bitola para o estatuto social.
The salary serves as a gauge for social status.
Metaphorical use of 'bitola'.
Subjacente à greve está a reivindicação de melhores ordenados.
Underlying the strike is the demand for better salaries.
Adjective 'subjacente'.
A arquitetura de ordenados da multinacional é complexa.
The salary architecture of the multinational is complex.
Metaphorical use of 'arquitetura'.
Common Collocations
Common Phrases
— To live paycheck to paycheck without savings.
Muitas famílias vivem apenas do ordenado.
— To be eagerly waiting for payday because money is tight.
Estou a contar os dias para o ordenado.
— When a company hasn't paid its employees on time.
A fábrica tem três meses de ordenados em atraso.
— A very low, insufficient salary.
Ele trabalha muito para um ordenado de miséria.
— Payment made under the table (not declared).
Ele recebe uma parte do ordenado por fora.
— Colloquial for the salary being deposited in the bank.
Já caiu o ordenado na tua conta?
— What you expect to earn in a new job.
Qual é a sua expectativa de ordenado?
— The maximum salary allowed for a position.
A empresa atingiu o teto de ordenado para este cargo.
— A periodic update of salary levels.
Haverá uma revisão de ordenados em Janeiro.
Often Confused With
Ordem means a command or an order in a restaurant, not a salary.
This is the feminine form, used as an adjective (e.g., uma mesa ordenada) or in mathematics (ordinate).
Means 'ordinary' or 'vulgar', not related to salary.
Idioms & Expressions
— To have very little money left for food until the next payday.
Este mês gastei demais, estou a pão e laranjas até ao ordenado.
Informal— To work for nothing or for a very low salary (metaphorically).
Com estes impostos, parece que trabalho para o boneco.
Informal— When the salary isn't enough to cover all expenses.
O meu ordenado não chega para as encomendas este mês.
Colloquial— To work very hard to earn one's pay.
Temos de arregaçar as mangas pelo nosso ordenado.
Standard— To make the salary last as long as possible through careful spending.
Ela sabe fazer render o ordenado como ninguém.
Standard— To invest the salary to make more money.
Ele põe parte do ordenado a render na bolsa.
Financial— To spend all the money on food or immediate consumption.
Ele come o ordenado todo em restaurantes caros.
Informal— To not receive the expected pay or to have it all taken by debts.
Com tantas dívidas, fico a ver navios no dia do ordenado.
Informal— To give 100% effort at work for one's pay.
Eu dou o litro pelo meu ordenado todos os dias.
SlangEasily Confused
They mean the same thing.
Ordenado is the preferred term in Portugal for monthly pay. Salário is more common in Brazil and for general economic terms.
Em Portugal dizemos 'ordenado', no Brasil dizem 'salário'.
Both appear on payslips.
Vencimento is more formal and often used in the public sector. Ordenado is the everyday word.
O meu vencimento base está no recibo.
Both refer to money from work.
Remuneração is the total package (salary + benefits). Ordenado is just the fixed monthly part.
A remuneração inclui o carro da empresa.
Both are payments for work.
Honorários are for freelancers/professionals. Ordenado is for employees.
O médico recebe honorários, o enfermeiro recebe um ordenado.
Both are monthly payments.
Mesada is an allowance for children. Ordenado is for workers.
O filho recebe uma mesada, o pai recebe um ordenado.
Sentence Patterns
O meu ordenado é [adjetivo].
O meu ordenado é bom.
Eu recebo o ordenado em [data/dia].
Eu recebo o ordenado no dia 30.
O ordenado não chega para [verbo/substantivo].
O ordenado não chega para as contas.
A empresa propôs um ordenado de [valor].
A empresa propôs um ordenado de mil euros.
Apesar do ordenado elevado, ele [contraste].
Apesar do ordenado elevado, ele não é feliz.
O ordenado líquido é influenciado por [fator].
O ordenado líquido é influenciado pelo IRS.
A estagnação do ordenado real reflete [causa].
A estagnação do ordenado real reflete a crise.
Subsiste a dúvida sobre a legalidade do ordenado.
Subsiste a dúvida sobre a legalidade do ordenado.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in daily conversation and media in Portugal.
-
A minha ordenado é boa.
→
O meu ordenado é bom.
Ordenado is masculine, so the possessive 'meu' and the adjective 'bom' must also be masculine.
-
Eu recebo o meu salário (in a casual Lisbon context).
→
Eu recebo o meu ordenado.
While not 'wrong', 'ordenado' is much more natural and common in European Portuguese speech.
-
O meu quarto é muito salário.
→
O meu quarto é muito ordenado.
Confusing the noun 'salary' with the adjective 'organized'. You cannot use 'salário' as an adjective.
-
Eu recebo 12 ordenados por ano em Portugal.
→
Eu recebo 14 ordenados por ano em Portugal.
Missing the cultural fact that Portuguese law usually mandates 14 payments (including bonuses).
-
O advogado pediu o seu ordenado.
→
O advogado pediu os seus honorários.
Independent professionals like lawyers receive 'honorários', not an 'ordenado'.
Tips
Check the Article
Always use 'o' or 'um' with 'ordenado'. Using the wrong gender is a common beginner mistake that changes the meaning or makes the sentence sound unnatural.
Bruto vs Líquido
When looking at job ads in Portugal, always assume the number is 'bruto' (before tax) unless specified as 'líquido'. The difference can be 20-40%!
The 14th Month
Don't be surprised if your contract mentions 14 payments. This is standard in Portugal and includes the Christmas and Holiday bonuses.
Portugal vs Brazil
If you are traveling to Brazil, switch to 'salário'. If you are in Portugal, 'ordenado' will make you sound more like a local.
Negotiating
During negotiations, use the phrase 'expectativa de ordenado líquido' to ensure you are talking about the money you actually want to take home.
Payday Phrases
Learn the phrase 'Já caiu o ordenado?' to use with your Portuguese colleagues on the 25th of the month. It's a great conversation starter.
Noun or Adjective?
If 'ordenado' follows a noun, it's likely an adjective (e.g., 'quarto ordenado'). If it follows an article or possessive, it's the noun 'salary'.
Subsídio de Refeição
In Portugal, many workers get a 'subsídio de refeição' (meal allowance) on top of their 'ordenado'. This is often paid on a separate card.
Think of Order
Remember that a salary is an 'ordered' payment. This helps you remember the word 'ordenado' by linking it to the English word 'order'.
Complaining is OK
While asking for a specific amount is rude, complaining that 'os ordenados estão baixos' is a very common and safe social topic in Portugal.
Memorize It
Mnemonic
Think of an 'ORDERLY' payment. Your 'ORDENADO' is the 'ORDER' of money you get every month.
Visual Association
Imagine a stack of coins perfectly 'ORDERED' on a calendar at the end of the month.
Word Web
Challenge
Try to write three sentences using 'ordenado' as a noun (salary) and 'ordenado' as an adjective (organized) in the same paragraph.
Word Origin
From the Latin 'ordinatus', which is the past participle of 'ordinare' (to put in order, to arrange).
Original meaning: Something that has been put in order or arranged systematically.
Romance (Latin root).Cultural Context
Be careful when asking people about their 'ordenado' directly; it can be seen as intrusive.
In the UK or US, people often talk about 'annual salary'. In Portugal, people almost always talk about 'monthly ordenado'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At a job interview
- Qual é o ordenado?
- Expectativa de ordenado
- Ordenado bruto ou líquido?
- Progressão de ordenado
At the bank
- Abrir conta ordenado
- Domiciliar o ordenado
- Adiantamento de ordenado
- Comprovativo de ordenado
With colleagues
- Já recebeste o ordenado?
- O ordenado já caiu?
- Dia de ordenado
- Aumento de ordenado
Discussing household budget
- O ordenado não chega
- Gerir o ordenado
- Gastar o ordenado
- Metade do ordenado
In the news
- Ordenado mínimo nacional
- Subida dos ordenados
- Ordenado médio
- Perda de ordenado
Conversation Starters
"O que achas do ordenado mínimo em Portugal atualmente?"
"Já recebeste o teu ordenado este mês ou ainda estás à espera?"
"É difícil gerir o teu ordenado com o aumento dos preços das rendas?"
"Preferias ter um ordenado maior ou mais dias de férias?"
"Qual foi o teu primeiro ordenado e o que compraste com ele?"
Journal Prompts
Escreve sobre como te sentiste quando recebeste o teu primeiro ordenado na vida.
Como é que planeias gastar o teu ordenado no próximo mês? Faz uma lista.
Achas que o ordenado é o fator mais importante num emprego? Explica porquê.
Imagina que recebias um ordenado de um milhão de euros. O que farias?
Descreve a sensação de chegar ao 'dia de ordenado' depois de um mês difícil.
Frequently Asked Questions
10 questionsWhile understood in all Portuguese-speaking countries, it is primarily used in Portugal. In Brazil, 'salário' is much more common. If you use 'ordenado' in Brazil, people will understand you, but it sounds formal or slightly dated.
This is a crucial distinction. 'Ordenado bruto' is the total amount before any taxes are taken out. 'Ordenado líquido' is the actual 'take-home' pay that goes into your bank account after Social Security and IRS (income tax) deductions.
In Portugal, most employees receive 14 'ordenados' per year: one for each of the 12 months, plus a 'subsídio de férias' (holiday bonus) and a 'subsídio de Natal' (Christmas bonus).
Yes! As an adjective, it means 'ordered', 'organized', or 'tidy'. For example: 'Ele é um homem muito ordenado' (He is a very organized man). You have to distinguish it from the noun 'salary' using context.
The 'ordenado mínimo nacional' is the legal minimum monthly salary. It is updated annually by the government and is a key topic in Portuguese politics and social discussions.
It is masculine: 'o ordenado'. If you use the feminine 'a ordenada', you are either using an adjective for a feminine noun or referring to a mathematical term (the y-coordinate).
Payday in Portugal usually falls between the 23rd and the last day of the month, depending on the company. It is a very popular day for shopping and dining out!
Generally, yes. Like in many cultures, asking 'Quanto ganhas de ordenado?' is considered a private matter and can be seen as impolite unless you are very close friends or family.
A 'conta ordenado' is a type of bank account where you deposit your monthly salary. Banks often offer special benefits for these accounts, such as no monthly fees or low-interest overdrafts.
No. This is a false friend. 'Ordinary' translates to 'comum' or 'ordinário'. 'Ordenado' specifically means salary or organized.
Test Yourself 191 questions
Write a short paragraph about what you would do with a higher 'ordenado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the difference between 'ordenado bruto' and 'ordenado líquido' in your own words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal email to your boss asking for an 'aumento de ordenado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a dialogue between two friends talking about 'dia de ordenado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'ordenado' is an important word for an expat living in Portugal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write five sentences using 'ordenado' as a noun and five as an adjective.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the impact of a low 'ordenado mínimo' on a young person's life.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a job advertisement that mentions the 'ordenado' and other benefits.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your 'expectativa de ordenado' for your dream job.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Summarize a news article about 'ordenados em Portugal' (fictional or real).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a poem about the feeling of receiving your 'ordenado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare the 'ordenado' system in Portugal with the system in your country.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a complain letter to a company with 'ordenados em atraso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you 'fazer render o ordenado' during a month with many expenses?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate this: 'I am waiting for my salary to pay the rent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate this: 'The gross salary is high, but the net salary is low due to taxes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate this: 'She received a 10% salary increase last month.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short story using the word 'ordenado' three times.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the phrase 'viver do ordenado' to a new learner.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'conta ordenado' and its benefits.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your current or past 'ordenado' and if you were happy with it.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the importance of 'ordenado mínimo' in your country.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: Ask your boss for an 'aumento de ordenado'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain to a friend what 'ordenado líquido' means.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss if you prefer a high 'ordenado' or a job you love.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe what happens on 'dia de ordenado' in a typical Portuguese office.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the cost of living versus the average 'ordenado' in Lisbon.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debate: Should there be a maximum 'ordenado' for CEOs?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story about a time you had 'ordenados em atraso' or knew someone who did.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the concept of the 13th and 14th 'ordenado' to a foreigner.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is your 'expectativa de ordenado' for a position in a new city?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you 'fazer render o ordenado' when prices are rising?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'recibo de vencimento' and the information it contains.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the 'fosso salarial' (pay gap) between different professions.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What would you change if you were in charge of 'ordenados' in your country?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice saying: 'O meu ordenado bruto é maior que o líquido.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice saying: 'Hoje é dia de ordenado, vamos comemorar!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'ordenado' and 'honorários'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the pros and cons of having a 'conta ordenado'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How does the 'ordenado' affect a person's social status?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'O meu ordenado caiu hoje.' What happened?
Listen: 'O patrão prometeu um aumento.' What did the boss promise?
Listen: 'O ordenado mínimo vai subir em Janeiro.' When will it rise?
Listen: 'Recebi o recibo de vencimento.' What did the person receive?
Listen: 'O meu ordenado líquido é de 800 euros.' Is this before or after taxes?
Listen: 'Temos ordenados em atraso.' Is the situation good or bad?
Listen: 'A Maria tem o quarto ordenado.' Is Maria getting paid?
Listen: 'Qual é a sua expectativa de ordenado?' Where is this person?
Listen: 'Gastei o ordenado todo na renda.' Where did the money go?
Listen: 'O ordenado base é baixo.' What part of the salary is low?
Listen: 'Preciso de um adiantamento.' What does the person need?
Listen: 'A penhora do ordenado foi cancelada.' What was cancelled?
Listen: 'Trabalho para o boneco.' Does the person feel well-paid?
Listen: 'O ordenado médio está a estagnar.' What is happening to the average salary?
Listen: 'Hoje é dia de ordenado!' What day is it?
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
The word <strong class='text-violet-700'>ordenado</strong> is the essential term for 'salary' in Portugal. It is a masculine noun used to describe regular monthly pay. For example: 'O meu <mark class='bg-emerald-200 px-0.5 rounded'>ordenado</mark> é pago no fim do mês' (My salary is paid at the end of the month).
- Ordenado is the standard European Portuguese word for a monthly salary or wage received by an employee.
- It is a masculine noun (o ordenado) and is almost always discussed in terms of monthly amounts.
- Common phrases include 'ordenado mínimo' (minimum wage) and 'dia de ordenado' (payday).
- In Brazil, the word 'salário' is preferred over 'ordenado', which sounds more formal or old-fashioned there.
Check the Article
Always use 'o' or 'um' with 'ordenado'. Using the wrong gender is a common beginner mistake that changes the meaning or makes the sentence sound unnatural.
Bruto vs Líquido
When looking at job ads in Portugal, always assume the number is 'bruto' (before tax) unless specified as 'líquido'. The difference can be 20-40%!
The 14th Month
Don't be surprised if your contract mentions 14 payments. This is standard in Portugal and includes the Christmas and Holiday bonuses.
Portugal vs Brazil
If you are traveling to Brazil, switch to 'salário'. If you are in Portugal, 'ordenado' will make you sound more like a local.
Related Content
This Word in Other Languages
More work words
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2Unless; except if; only if not.
a partir de
A2Starting from; from a certain point in time or place.
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1Part-time; working less than full-time hours.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.