A percalço is a minor, unexpected difficulty that temporarily hinders progress.
Word in 30 Seconds
- Unexpected minor difficulty or setback.
- A temporary obstacle in a plan or activity.
- Requires adaptation or extra effort to overcome.
Overview
O termo 'percalço' refere-se a um imprevisto, um tropeço ou um pequeno problema que interfere no curso normal de um evento, projeto ou plano. Não se trata de uma catástrofe, mas sim de um contratempo que exige atenção e, por vezes, uma adaptação na estratégia original. A palavra carrega uma conotação de algo não planejado, mas que pode ser superado com alguma habilidade ou esforço adicional.
O 'percalço' é frequentemente utilizado para descrever incidentes que ocorrem em situações que, de resto, estão a correr bem. É comum usá-lo em contextos onde se espera um certo grau de fluidez ou sucesso, e o percalço surge como um desvio temporário. A palavra pode ser usada tanto no singular ('um percalço') quanto no plural ('vários percalços'), dependendo da quantidade de imprevistos.
É comum encontrar 'percalço' em relatos de viagens, onde podem surgir atrasos em voos, problemas com bagagem ou imprevistos na hospedagem. No mundo dos negócios, pode referir-se a um atraso na entrega de um projeto, uma falha técnica inesperada ou uma dificuldade burocrática. Em planos pessoais, como a organização de um evento, um percalço pode ser a chuva no dia do casamento ou a indisponibilidade de um serviço contratado. Também pode ser usado em contextos mais abstratos, como 'um percalço na carreira'.
Enquanto 'obstáculo' pode ser algo mais significativo e permanente, um 'percalço' é geralmente mais transitório e de menor magnitude. 'Contratempo' é um sinónimo muito próximo, ambos indicando um evento que atrasa ou complica algo. 'Dificuldade' é um termo mais genérico que pode abranger desde um percalço até um problema mais sério. 'Imprevisto' foca-se na natureza inesperada do evento, tal como 'percalço', mas este último tende a implicar uma consequência mais direta no andamento de uma tarefa ou plano.
Examples
Um pequeno percalço com a reserva do hotel atrasou a nossa chegada, mas logo resolvemos.
everydayA small hitch with the hotel reservation delayed our arrival, but we quickly sorted it out.
Apesar de alguns percalços burocráticos, o projeto foi concluído com sucesso dentro do prazo estabelecido.
formalDespite some bureaucratic setbacks, the project was successfully completed within the established deadline.
Que percalço chato! Esqueci-me completamente de te ligar ontem.
informalWhat an annoying slip-up! I completely forgot to call you yesterday.
A análise demonstrou que os percalços logísticos foram o principal fator de atraso na implementação da estratégia.
academicThe analysis showed that logistical setbacks were the main factor in delaying the strategy's implementation.
Common Collocations
Common Phrases
um percalço no caminho
a hitch in the way
resolver o percalço
resolve the setback
minimizar percalços
minimize setbacks
Often Confused With
An 'obstáculo' is generally a more significant barrier that might prevent progress entirely. A 'percalço' is usually a minor, temporary difficulty that complicates rather than stops the activity.
'Contratempo' is a very close synonym, often interchangeable with 'percalço'. Both refer to unexpected delays or minor problems. 'Percalço' might sometimes imply a slightly more physical or tangible 'stumble'.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Percalço is a versatile word used across various registers, from informal conversations about daily inconveniences to formal reports on project management. It implies a temporary disruption rather than a fundamental flaw. The context usually clarifies the severity, but the word itself leans towards minor issues.
Common Mistakes
Avoid using 'percalço' for major disasters or catastrophic events; the word implies a smaller scale of problem. Also, ensure it's used for unexpected issues, not for planned difficulties or challenges that are part of the inherent nature of a task.
Tips
Think of it as a 'hiccup'.
A 'percalço' is like a small hiccup in your plan – annoying but usually brief and fixable.
Don't confuse with major issues.
While it's a difficulty, 'percalço' usually implies something less severe than a crisis or disaster.
Resilience in face of minor setbacks.
The concept of 'percalço' reflects a cultural understanding of life's minor inconveniences and the need for adaptability.
Word Origin
The word 'percalço' comes from the Latin 'percalcare', meaning 'to tread upon' or 'to trample'. This origin relates to the idea of stumbling or tripping over something.
Cultural Context
The concept of 'percalço' is relevant in cultures that value planning and efficiency, as it highlights the inevitable minor disruptions that occur and the need for flexibility and problem-solving skills.
Memory Tip
Imagine tripping slightly ('per-') on a stone ('calço') while walking – it's a minor stumble, not a fall.
Frequently Asked Questions
4 questionsUm 'percalço' é um problema pequeno e geralmente temporário, que pode ser superado com algum esforço. Um 'desastre', por outro lado, é um evento de grande magnitude, com consequências graves e muitas vezes devastadoras.
Sim, 'percalço' pode ser usado em contextos informais para descrever pequenos imprevistos do dia a dia, como um atraso inesperado ou um pequeno erro. No entanto, também é perfeitamente adequado em contextos mais formais.
Significa conseguir resolver ou ultrapassar a dificuldade inesperada que surgiu. Implica que, apesar do contratempo, a pessoa ou o grupo conseguiu retomar o curso normal das suas ações ou planos.
Embora descreva uma dificuldade, 'percalço' não carrega necessariamente uma conotação fortemente negativa. Muitas vezes, sugere um desafio que pode ser superado e até levar a um aprendizado ou a uma melhoria do plano original.
Test Yourself
Apesar de um pequeno ______ na organização do evento, tudo correu bem no final.
A frase indica uma dificuldade inesperada ('pequeno') que ocorreu durante a organização, mas que foi superada ('tudo correu bem no final'), o que se encaixa perfeitamente no significado de 'percalço'.
Tivemos um ______ com o voo, que atrasou duas horas, mas conseguimos chegar a tempo.
Embora 'contratempo' seja um sinónimo próximo, 'percalço' é frequentemente usado para descrever atrasos ou pequenos problemas em viagens. 'Triunfo' é o oposto e 'acidente' sugere algo mais grave.
o / um / percalço / plano / sofreu / inesperado
Esta ordem forma a frase gramaticalmente correta e semanticamente mais lógica, indicando que o plano foi afetado por uma dificuldade imprevista.
Score: /3
Summary
A percalço is a minor, unexpected difficulty that temporarily hinders progress.
- Unexpected minor difficulty or setback.
- A temporary obstacle in a plan or activity.
- Requires adaptation or extra effort to overcome.
Think of it as a 'hiccup'.
A 'percalço' is like a small hiccup in your plan – annoying but usually brief and fixable.
Don't confuse with major issues.
While it's a difficulty, 'percalço' usually implies something less severe than a crisis or disaster.
Resilience in face of minor setbacks.
The concept of 'percalço' reflects a cultural understanding of life's minor inconveniences and the need for adaptability.
Examples
4 of 4Um pequeno percalço com a reserva do hotel atrasou a nossa chegada, mas logo resolvemos.
A small hitch with the hotel reservation delayed our arrival, but we quickly sorted it out.
Apesar de alguns percalços burocráticos, o projeto foi concluído com sucesso dentro do prazo estabelecido.
Despite some bureaucratic setbacks, the project was successfully completed within the established deadline.
Que percalço chato! Esqueci-me completamente de te ligar ontem.
What an annoying slip-up! I completely forgot to call you yesterday.
A análise demonstrou que os percalços logísticos foram o principal fator de atraso na implementação da estratégia.
The analysis showed that logistical setbacks were the main factor in delaying the strategy's implementation.
Related Content
Related Vocabulary
More daily_life words
abastecimento
C1The action of supplying something with something else; provision of goods.
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1To cover, encompass, or include a wide range of things.
abre
B1Opens (third person singular of 'abrir').
Abril
A1April
Abrir
A1To open
absenteísmo
C1The practice of regularly staying away from work or school without good reason.
absolutamente
A2In a complete or total manner; utterly.
abster-se
C1To refrain from doing or enjoying something.
academia
B2An institution for the advancement of art, science, or literature; higher education.