At the A1 level, you can think of pitoresco as a special word for 'very pretty' or 'like a picture.' While you might mostly use 'bonito' (pretty) or 'lindo' (beautiful), pitoresco is a great word to learn if you like traveling. Imagine a small house with flowers and a red door—that is pitoresco. It is an adjective, which means it describes things. Remember that it changes: use pitoresco for masculine things (like 'o lugar' - the place) and pitoresca for feminine things (like 'a casa' - the house). Even as a beginner, using this word shows you have a good eye for detail. You will mostly see this word in travel books or when people talk about their holidays. It is a 'fancy' way to say something looks traditional and lovely. Don't worry about using it perfectly yet; just remember it means 'picturesque.' Practice by saying 'O vilarejo é pitoresco' (The village is picturesque). It is a long word, so take your time pronouncing it: pi-to-res-co. It sounds very similar to the English word, which makes it easier to remember!
At the A2 level, you should start using pitoresco to describe places and scenes in more detail. You are moving beyond simple adjectives and starting to provide more specific descriptions. Pitoresco is perfect for describing the 'old' part of a city or a traditional village. It implies that the place has a unique character that is visually attractive. For example, 'A aldeia é muito pitoresca' (The village is very picturesque). You should also notice that pitoresco is often used with 'muito' (very) or 'bastante' (quite). At this level, you should be careful with gender agreement. Always look at the noun first. Is it 'o' or 'a'? If it's 'a vila,' then it's 'a vila pitoresca.' If it's 'o cenário,' then it's 'o cenário pitoresco.' You might also hear it used to describe a person who is a bit different or colorful, like a 'figura pitoresca.' This is a common expression in Portuguese for someone who is a real 'character.' Try to use it in your writing when you describe a trip you took or a place you want to visit. It adds a nice level of sophistication to your Portuguese.
As a B1 learner, you can use pitoresco to add nuance to your descriptions of culture and traditions. You understand that the word isn't just about 'beauty' but about a specific kind of beauty—one that is traditional, quaint, and visually striking. You can start using it in more complex sentences, such as 'Embora a cidade seja moderna, o seu centro histórico permanece pitoresco' (Although the city is modern, its historical center remains picturesque). At this stage, you should also be aware of the word's etymology—coming from the idea of something being 'painterly.' This helps you use it more accurately in contexts related to art or photography. You can also use the word to describe events or festivals: 'As festas de Santo António em Lisboa são muito pitorescas.' This shows you understand that the 'picturesque' quality can apply to scenes and activities, not just buildings. You are also expected to handle plural forms correctly: 'os bairros pitorescos' or 'as ruas pitorescas.' Using this word correctly in both speech and writing will help you achieve a more natural, 'intermediate' flow in your Portuguese.
At the B2 level, you should be comfortable using pitoresco in various registers, from formal writing to casual conversation. You understand the subtle difference between pitoresco and its synonyms like 'típico' or 'rústico.' You know that pitoresco carries a visual weight that 'típico' might not. You can use it to describe literary scenes or to analyze the aesthetic of a film or a painting. For instance, 'O realizador utiliza cenários pitorescos para contrastar com a melancolia da história' (The director uses picturesque settings to contrast with the story's melancholy). You should also be able to recognize when the word is being used slightly ironically or to describe an eccentric person ('uma figura pitoresca'). At this level, your vocabulary is rich enough to use pitoresco as a tool for storytelling. You can use it to set the mood of a narrative. You are also expected to know the adverbial form, 'pitorescamente,' although it is less common. Practice using the word in debates about tourism or urban development, discussing whether 'modernizing' a city destroys its 'caráter pitoresco.'
At the C1 level, you have a deep appreciation for the stylistic value of pitoresco. You can use it to discuss complex themes in art history, literature, and sociology. You understand how the 'pitoresco' aesthetic has been used historically to construct national identities or to market certain regions to outsiders. You can use the word with precision in academic or professional settings. For example, 'A valorização do pitoresco na literatura do século XIX reflete uma nostalgia pelo mundo pré-industrial' (The valorization of the picturesque in 19th-century literature reflects a nostalgia for the pre-industrial world). You are also sensitive to the potential for the word to be used in a patronizing way—exoticizing rural or traditional life—and you can navigate these nuances in your own speech. Your use of the word is effortless, and you can pair it with sophisticated adverbs and structures: 'uma beleza quase agressivamente pitoresca' or 'um detalhe pitoresco que, à primeira vista, parece insignificante.' At this level, pitoresco is not just a vocabulary word; it is a conceptual tool in your linguistic arsenal.
At the C2 level, your mastery of pitoresco is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You use the word with total control over its connotations, historical baggage, and stylistic effects. You can employ it in high-level literary analysis, creative writing, or philosophical discourse. You might use it to describe the 'pitoresco' quality of a complex philosophical argument or a uniquely structured piece of music, pushing the word beyond its purely visual origins. You understand the most subtle ironic uses and can deploy them yourself to great effect. You are familiar with how the word has evolved in the Portuguese-speaking world, from its 18th-century artistic origins to its modern-day usage in tourism and social media. You can discuss the 'estética do pitoresco' in the works of authors like Camilo Castelo Branco or Eça de Queirós with ease. For you, pitoresco is a versatile and powerful word that you can use to evoke specific atmospheres, critique cultural trends, or provide vivid, high-definition descriptions of the world and the people in it.

pitoresco in 30 Seconds

  • Pitoresco describes something visually charming and traditional, much like the English word 'picturesque,' often used for landscapes, old villages, or eccentric people.
  • It is a versatile adjective that must agree in gender and number with the noun it modifies: pitoresco, pitoresca, pitorescos, or pitorescas.
  • The word originates from the Italian 'pittoresco,' meaning 'in the manner of a painter,' highlighting its focus on visual composition and artistic appeal.
  • Commonly found in travel writing, literature, and daily descriptions of authentic cultural experiences, it celebrates the unique and the quaint.

The Portuguese word pitoresco is an evocative adjective that English speakers will find remarkably similar to its cognate, 'picturesque.' At its core, it describes something that is visually charming, quaint, or strikingly graphic—something so aesthetically pleasing or unique that it looks like it belongs in a painting. However, in Portuguese, the word carries a rich depth that extends beyond mere scenery. It often touches upon the idea of being 'characteristic' or 'singularly interesting' because of its traditional or old-fashioned qualities. When you describe a Portuguese village as pitoresco, you are not just saying it is pretty; you are suggesting it possesses a specific, authentic charm that stands out from the mundane modern world.

Visual Aesthetics
This is the most common application. It refers to landscapes, architecture, or scenes that have a balanced, artistic beauty. It is frequently used by travelers and artists to describe the narrow, winding streets of Alfama in Lisbon or the colorful houses of Porto.
Human Character
In a more figurative sense, pitoresco can describe a person or their behavior. A 'personagem pitoresca' is someone who is eccentric, colorful, or uniquely interesting in a way that captures the imagination. This usage implies that the person is a 'character' in the theatrical sense.
Cultural Tradition
The term is deeply linked to folklore and local customs. Something pitoresco often feels 'untouched' by globalization, preserving a sense of local identity and historical continuity that is visually and culturally stimulating.

Historically, the word entered the Portuguese language via the Italian 'pittoresco,' which literally means 'in the manner of a painter.' This origin is crucial for learners to remember: if a scene makes you want to reach for a camera or a paintbrush because of its unique textures, colors, and arrangement, it is undoubtedly pitoresco. It is a word of appreciation, often used with a sense of nostalgia or wonder. It is not a word for high-tech skyscrapers or sterile modern offices; it is a word for the cobblestone alley, the weathered fisherman’s boat, and the vibrant local market where time seems to have slowed down.

As ruelas de paralelepípedos e as casas coloridas dão à vila um aspecto muito pitoresco.

Translation: The cobblestone alleys and colorful houses give the village a very picturesque appearance.

In contemporary conversation, you will hear this word used frequently in tourism contexts. Tour guides will point out vistas pitorescas, and travel bloggers will write about destinos pitorescos. However, be aware that it can occasionally be used with a hint of irony or condescension to describe something that is old-fashioned to the point of being impractical. For instance, a very old and cramped apartment might be called pitoresco as a polite way of saying it is outdated. Despite this, the primary connotation remains overwhelmingly positive, celebrating the beauty of the unique and the traditional.

Ele é um senhor pitoresco que conta histórias antigas na praça da cidade.

Translation: He is a picturesque (eccentric/colorful) gentleman who tells old stories in the city square.

When using this word, remember that it is an adjective and must agree in gender and number with the noun it modifies. For a feminine noun like 'aldeia' (village), you must use pitoresca. For plural nouns like 'cenários' (sceneries), you use pitorescos. This flexibility allows you to describe everything from a single 'detalhe pitoresco' to an entire 'região pitoresca'. It is a versatile tool for adding flavor and precision to your descriptions of the world around you.

A feira local era um espetáculo pitoresco de cores e sons.

Translation: The local fair was a picturesque spectacle of colors and sounds.
Literary Usage
Portuguese literature, especially from the 19th-century Romantic and Realist periods, frequently employs pitoresco to set the scene. Authors like Eça de Queirós used it to contrast the rustic beauty of the countryside with the sophisticated but often bland nature of urban life.

O pôr do sol criou um cenário pitoresco sobre o rio Tejo.

Translation: The sunset created a picturesque scene over the Tagus River.

Adoro o estilo pitoresco das casas de xisto no interior de Portugal.

Translation: I love the picturesque style of the schist houses in the interior of Portugal.

Using pitoresco correctly involves understanding its role as a descriptive adjective that typically follows the noun it modifies. While in English we often say 'a picturesque village,' in Portuguese, the standard order is 'uma aldeia pitoresca.' This placement emphasizes the quality after the object has been identified, which is the natural flow for most Portuguese adjectives. However, for poetic or emphatic effect, you might occasionally see it placed before the noun, such as 'o pitoresco vilarejo,' though this is less common in everyday speech and more frequent in literature or formal travel writing.

Describing Places
This is the primary use case. You can use it to describe anything from a small room to an entire mountain range. It implies a visual harmony that is pleasing to the eye because of its unique or traditional features.

Example: 'Visitamos um mercado pitoresco onde vendiam artesanato local.'
Describing Situations
Sometimes a situation or an event can be pitoresco. This suggests the event was colorful, unusual, or full of character. It’s often used to describe festivals, parades, or traditional ceremonies.

Example: 'A procissão religiosa foi um evento muito pitoresco.'
Describing People and Personalities
When applied to people, it moves away from 'pretty' and toward 'eccentric' or 'full of character.' It’s a way to describe someone who stands out because of their mannerisms, clothing, or way of speaking.

Example: 'O guia era uma figura pitoresca, sempre com um chapéu engraçado e piadas prontas.'

To use pitoresco effectively, you should also be comfortable with its gender and number variations. Because it ends in '-o', it follows the standard pattern: pitoresco (masculine singular), pitoresca (feminine singular), pitorescos (masculine plural), and pitorescas (feminine plural). This agreement is mandatory. If you are describing 'as tradições' (the traditions), you must say 'as tradições pitorescas.' If you are describing 'os caminhos' (the paths), you must say 'os caminhos pitorescos.'

Eles vivem em uma casa pitoresca à beira-mar.

Translation: They live in a picturesque house by the seaside.

In terms of intensity, pitoresco is often paired with adverbs like 'muito' (very), 'bastante' (quite), or 'extremamente' (extremely). You might say 'O vilarejo é muito pitoresco' to emphasize how much it looks like a postcard. Conversely, it can be used in comparisons: 'Esta cidade é mais pitoresca do que a anterior' (This city is more picturesque than the previous one). These structures help you place the word within a broader context of evaluation and description.

As festas populares portuguesas são conhecidas pelo seu caráter pitoresco.

Translation: Portuguese popular festivals are known for their picturesque character.

Another important aspect is the word's register. It is a slightly elevated word, perfect for writing, formal presentations, or when you want to sound more articulate in conversation. While a child might simply say 'bonito' (pretty), an adult or a student of the language would use pitoresco to provide a more specific nuance of 'visually interesting and traditional.' It shows a higher level of vocabulary and an appreciation for the specific aesthetic qualities of the subject.

Encontramos um café pitoresco escondido em um beco estreito.

Translation: We found a picturesque café hidden in a narrow alley.

As montanhas cobertas de neve oferecem uma paisagem pitoresca.

Translation: The snow-covered mountains offer a picturesque landscape.
Common Collocations
Common pairings include: vila pitoresca (picturesque village), cenário pitoresco (picturesque setting), figura pitoresca (picturesque figure/person), and detalhe pitoresco (picturesque detail).

O porto de pesca, com seus barcos coloridos, é extremamente pitoresco.

Translation: The fishing port, with its colorful boats, is extremely picturesque.

Understanding where pitoresco appears in real-world contexts will help you grasp its natural frequency and social standing. It is a word that straddles the line between everyday descriptive language and more formal, literary expression. You are most likely to encounter it in environments where aesthetics, travel, and culture are the primary topics of discussion. It is not a slang word, nor is it overly technical; it is a sophisticated choice for anyone wanting to describe something with visual character.

Travel and Tourism
In Portugal and Brazil, the tourism industry relies heavily on this word. Brochures, travel websites, and tour guides use pitoresco to market destinations. When a guide says, 'Vamos agora visitar a zona mais pitoresca da cidade,' they are promising you a visual treat that is rich in history and local flavor. It is the go-to word for describing the 'old world' charm of European cities.
Art and Photography Circles
Because of its etymological roots in painting, artists and photographers use pitoresco to describe subjects that have good composition, interesting textures, or vibrant color palettes. A photographer might say, 'A luz da tarde tornou aquele beco muito pitoresco,' referring to how the light enhanced the visual appeal of the scene.
Literature and Journalism
Journalists writing 'crónicas' (chronicles) or feature stories about local life often use pitoresco to add color to their prose. In literature, it is used to build a vivid mental image for the reader. If a novelist describes a character as pitoresco, they are signaling to the reader that this person is visually or behaviorally distinctive, perhaps even a bit eccentric.

In daily life, you might hear a Portuguese person using pitoresco when discussing their weekend trip. 'Fomos a uma aldeia tão pitoresca no Alentejo!' (We went to such a picturesque village in Alentejo!). It’s a way to convey that the place felt authentic and beautiful in a non-modern way. It’s also common in documentaries about nature or history, where the narrator uses the word to emphasize the visual beauty of a historical site or a natural landscape.

O documentário mostrava o lado mais pitoresco da vida rural.

Translation: The documentary showed the most picturesque side of rural life.

Another interesting place you’ll find this word is in restaurant reviews. A critic might describe a small, family-run 'tasca' as pitoresca. This usually means the restaurant has a traditional decor—perhaps with paper tablecloths, old fado posters, and a rustic atmosphere—that adds to the dining experience. Here, pitoresco encompasses not just the sight, but the whole 'vibe' of the place being traditional and charmingly unpretentious.

O centro histórico tem um charme pitoresco que encanta os visitantes.

Translation: The historical center has a picturesque charm that enchants visitors.

In Brazilian Portuguese, the word is used similarly but perhaps slightly more often to describe people or odd situations. A Brazilian might describe a funny, unexpected story as pitoresca. 'Aconteceu uma situação pitoresca hoje no ônibus' (A picturesque/unusual situation happened today on the bus). This highlights the 'unusual' or 'graphic' nature of the event, making it sound like a scene from a movie or a book. It’s a way of saying the event was noteworthy because of its unique character.

Aquelas casas de madeira são o elemento mais pitoresco da região.

Translation: Those wooden houses are the most picturesque element of the region.

O autor descreve a vila de forma muito pitoresca em seu novo livro.

Translation: The author describes the village in a very picturesque way in his new book.
Media Usage
You will see this word in headlines for lifestyle magazines like 'Evasões' or 'Viagens'. It is a key 'power word' used to attract readers who are looking for beautiful and authentic experiences away from the mainstream.

As tradições locais tornam este lugar incrivelmente pitoresco.

Translation: Local traditions make this place incredibly picturesque.

While pitoresco is a cognate of 'picturesque,' English speakers often stumble when trying to integrate it into natural Portuguese. The most frequent errors involve gender agreement, confusion with similar-sounding words, and subtle misapplications of its meaning. Because it is a slightly formal or descriptive word, using it incorrectly can make your speech sound disjointed or overly academic in the wrong places.

Gender Agreement Errors
In English, 'picturesque' is immutable. In Portuguese, pitoresco must change. A common mistake is saying 'a cidade pitoresco' instead of 'a cidade pitoresca.' Always check the gender of the noun. If it’s feminine (usually ending in -a), change the adjective to pitoresca. If it’s plural, add an -s.
Confusing with 'Pintado' or 'Pintoresco'
Some learners try to invent the word 'pintoresco' (mixing 'pintura' with 'pitoresco'). While 'pintoresco' actually existed in archaic Portuguese, the modern and correct form is pitoresco (no 'n'). Also, do not use pitoresco when you simply mean 'painted.' For that, use 'pintado.'
Overusing it for 'Beautiful'
Not everything beautiful is pitoresco. A modern, sleek sports car is 'bonito' or 'lindo,' but it is rarely pitoresco. Use pitoresco specifically for things that have a traditional, rustic, or 'painterly' charm. Using it for a modern skyscraper would sound strange to a native speaker.

Another nuance to be careful with is the description of people. In English, calling someone 'picturesque' is quite rare and might sound like you are saying they are literally like a painting. In Portuguese, calling someone a 'figura pitoresca' is more common but carries the specific meaning of 'eccentric' or 'colorful character.' If you just want to say someone is good-looking, use 'bonito,' 'atraente,' or 'belo.' Using pitoresco to describe someone's physical beauty might imply they look like a character from a folklore book rather than just being attractive.

Errado: A vista é pitoresco.
Correto: A vista é pitoresca.

Explanation: 'Vista' is a feminine noun, so the adjective must also be feminine.

Learners also sometimes confuse pitoresco with 'curioso' or 'estranho.' While a pitoresco scene can be unusual, the word always implies a certain level of visual appeal or charm. If something is just weird or strange without any aesthetic value, pitoresco is not the right choice. For example, a car crash is 'estranho' or 'terrível,' but never pitoresco. Save the word for things that invite a positive, aesthetic gaze.

Errado: Ele é um homem pitoresca.
Correto: Ele é um homem pitoresco.

Explanation: 'Homem' is masculine, so the adjective must be masculine.

Finally, watch out for pronunciation. English speakers tend to swallow the 'o' at the end or use a 'sh' sound for the 's' in some dialects (like in Lisbon). In Portugal, the 's' before 'c' often sounds like 'sh' (pito-RESH-co), whereas in many parts of Brazil, it is a sharp 's' (pito-RES-co). While both are correct in their respective regions, mixing them up within a single sentence can sound inconsistent. Pick a regional standard and stick to it for a more natural flow.

Errado: O vilarejo é muito pintoresco.
Correto: O vilarejo é muito pitoresco.

Explanation: Avoid adding an extra 'n' to the word; it is 'pitoresco', not 'pintoresco'.

Errado: Eu vi um filme pitoresco sobre robôs.
Correto: Eu vi um filme interessante sobre robôs.

Explanation: Science fiction and high-tech themes rarely fit the 'pitoresco' aesthetic unless they have a very specific rustic or hand-made style.
Checklist for Correct Usage
1. Is the noun masculine or feminine?
2. Does the subject have a traditional or 'painterly' quality?
3. Am I avoiding the 'n' in the spelling?
4. Is this for a description rather than just a simple compliment?

Errado: As casas são pitorescos.
Correto: As casas são pitorescas.

Explanation: 'Casas' is feminine plural, so the adjective must match both gender and number.

To truly master the Portuguese language, you need to know not just pitoresco, but also its synonyms and related terms. This allows you to vary your descriptions and choose the word that fits the specific nuance you want to convey. While pitoresco is excellent for 'picturesque,' other words might be more appropriate depending on whether you want to emphasize beauty, tradition, or curiosity.

Belo vs. Pitoresco
'Belo' (beautiful) is a broad, general term for anything aesthetically pleasing. Pitoresco is a subset of beauty that specifically involves character, tradition, and a 'painterly' quality. A sunset is 'belo,' but a sunset over an old windmill is pitoresco.
Típico vs. Pitoresco
'Típico' (typical/traditional) emphasizes that something is representative of a region or culture. While many pitoresco things are 'típicos,' the latter focuses on authenticity while pitoresco focuses on visual appeal. You might eat a 'prato típico' (traditional dish) that isn't necessarily pitoresco to look at.
Encantador vs. Pitoresco
'Encantador' (charming/enchanting) focuses on the emotional effect something has on you. It makes you feel good or 'charmed.' Pitoresco is more about the external, visual qualities. A small cottage can be both 'encantador' and pitoresco.

In literary contexts, you might encounter 'vivido' (vivid) or 'expressivo' (expressive). These words overlap with pitoresco when describing a scene that is full of life and color. However, pitoresco remains the most specific word for something that looks like it was composed by an artist. If you want to describe a person who is a bit strange but in a fun way, you might use 'excêntrico' (eccentric) or 'peculiar,' but 'figura pitoresca' adds a layer of visual or traditional charm that these other words lack.

A vila não é apenas típica, ela é verdadeiramente pitoresca.

Translation: The village is not just typical; it is truly picturesque.

For negative or neutral alternatives, consider 'rústico' (rustic). Something 'rústico' is simple and made of natural materials. It often goes hand-in-hand with pitoresco, but 'rústico' can sometimes imply a lack of refinement, whereas pitoresco is always an appreciative term. If a place is old and falling apart, you might call it 'decadente' (decadent/run-down) rather than pitoresco, unless that decay has a specific artistic beauty to it.

O jardim era encantador, mas a casa era o que havia de mais pitoresco.

Translation: The garden was charming, but the house was the most picturesque part.

In Brazilian Portuguese, you might also hear the word 'exótico' (exotic). While pitoresco implies a certain quaintness, 'exótico' implies something from a far-off place or something very unusual. A Brazilian might describe a colorful bird as 'exótico' and a small colonial town as pitoresco. Understanding these boundaries helps you choose the right 'color' for your linguistic palette.

Este mercado é muito colorido e pitoresco.

Translation: This market is very colorful and picturesque.

A história dele é cheia de detalhes curiosos e pitorescos.

Translation: His story is full of curious and picturesque details.
Summary Table
- **Belo**: General beauty.
- **Típico**: Cultural authenticity.
- **Encantador**: Emotional charm.
- **Rústico**: Simple/Natural.
- **Pitoresco**: Painterly/Quaint charm.

A paisagem pitoresca do Douro é Património da Humanidade.

Translation: The picturesque landscape of the Douro is a World Heritage site.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The concept of the 'picturesque' became a major aesthetic category in the 18th century, sitting between the 'Beautiful' (orderly) and the 'Sublime' (awesome/terrifying).

Pronunciation Guide

UK /pi.tu.ˈɾɛʃ.ku/
US /pi.to.ˈɾes.ko/
The primary stress is on the penultimate syllable: pi-to-RES-co.
Rhymes With
fresco grotesco parentesco gigantesco quixotesco burlesco carnavalesco romanesco
Common Errors
  • Pronouncing it as 'pintoresco' (adding an 'n').
  • Stressing the wrong syllable (e.g., PI-to-res-co).
  • Failing to change the ending to 'a' for feminine nouns.
  • Using an English 'r' instead of the Portuguese tapped 'r'.
  • Making the final 'o' too long (it should be a short 'oo' sound).

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize due to English cognate 'picturesque'.

Writing 3/5

Requires attention to gender and number agreement.

Speaking 3/5

Pronunciation of 'res' and 'co' needs practice for natural flow.

Listening 2/5

Clear pronunciation usually makes it easy to spot.

What to Learn Next

Prerequisites

bonito lugar casa vila cor

Learn Next

deslumbrante bucólico idílico tradicional estético

Advanced

sublime ornamentado rococó vernacular folclórico

Grammar to Know

Adjective Agreement

O jardim é pitoresco. As flores são pitorescas.

Adjective Placement

Uma vila pitoresca (standard) vs. Uma pitoresca vila (poetic).

Comparison of Superiority

Este lugar é mais pitoresco do que aquele.

Superlative Absolute

O vilarejo é pitoresquíssimo.

Adverb Formation

Ele descreveu tudo pitorescamente.

Examples by Level

1

O jardim é pitoresco.

The garden is picturesque.

Masculine singular agreement with 'jardim'.

2

A casa é pitoresca.

The house is picturesque.

Feminine singular agreement with 'casa'.

3

Eu vi um lugar pitoresco.

I saw a picturesque place.

Direct object with 'um lugar'.

4

É um vilarejo pitoresco.

It is a picturesque village.

Attribute after the noun 'vilarejo'.

5

A rua é muito pitoresca.

The street is very picturesque.

Use of 'muito' to intensify the adjective.

6

Nós gostamos do café pitoresco.

We like the picturesque café.

Contraction 'do' (de + o) before the noun phrase.

7

O barco é pitoresco.

The boat is picturesque.

Simple subject-predicate structure.

8

Que vista pitoresca!

What a picturesque view!

Exclamatory sentence with 'Que'.

1

Visitamos uma vila pitoresca nas montanhas.

We visited a picturesque village in the mountains.

Feminine agreement with 'vila'.

2

O guia nos mostrou um beco pitoresco.

The guide showed us a picturesque alley.

Masculine agreement with 'beco'.

3

As casas daquela cidade são muito pitorescas.

The houses of that city are very picturesque.

Feminine plural agreement with 'casas'.

4

Ele é um personagem pitoresco da nossa aldeia.

He is a picturesque character of our village.

Using 'pitoresco' to describe a person's character.

5

Tirei muitas fotos de cenários pitorescos.

I took many photos of picturesque settings.

Masculine plural agreement with 'cenários'.

6

O mercado local é um lugar pitoresco para visitar.

The local market is a picturesque place to visit.

Infinitive 'visitar' used as a complement.

7

Adoro o estilo pitoresco destas igrejas antigas.

I love the picturesque style of these old churches.

Possessive 'destas' (de + estas) plural.

8

A viagem foi cheia de momentos pitorescos.

The trip was full of picturesque moments.

Plural agreement with 'momentos'.

1

A região do Douro oferece paisagens incrivelmente pitorescas.

The Douro region offers incredibly picturesque landscapes.

Adverb 'incrivelmente' modifying the adjective.

2

O autor descreve a vida rural de uma forma pitoresca.

The author describes rural life in a picturesque way.

Prepositional phrase 'de uma forma' + adjective.

3

Encontramos um pequeno restaurante pitoresco junto ao rio.

We found a small picturesque restaurant by the river.

Multiple adjectives modifying 'restaurante'.

4

As tradições pitorescas da ilha atraem muitos turistas.

The picturesque traditions of the island attract many tourists.

Subject-verb agreement 'atraem' (plural).

5

Apesar do frio, o cenário nevado era pitoresco.

Despite the cold, the snowy scene was picturesque.

Concessive conjunction 'Apesar de'.

6

Ele sempre conta histórias pitorescas sobre as suas viagens.

He always tells picturesque stories about his travels.

Feminine plural agreement with 'histórias'.

7

O centro histórico preserva o seu encanto pitoresco.

The historical center preserves its picturesque charm.

Possessive 'seu' agreement with 'encanto'.

8

Gostaria de viver numa daquelas casas pitorescas.

I would like to live in one of those picturesque houses.

Conditional 'Gostaria' + prepositional phrase.

1

A narrativa é enriquecida por descrições pitorescas do quotidiano.

The narrative is enriched by picturesque descriptions of daily life.

Passive voice 'é enriquecida'.

2

O cariz pitoresco da vila foi preservado ao longo dos séculos.

The picturesque nature of the village has been preserved over the centuries.

Noun 'cariz' (nature/character) modified by the adjective.

3

Muitos artistas procuram inspiração nestes cenários pitorescos.

Many artists seek inspiration in these picturesque settings.

Verb 'procuram' with plural subject.

4

A feira era um espetáculo pitoresco de cores, sons e cheiros.

The fair was a picturesque spectacle of colors, sounds, and smells.

List of nouns used to define the 'spectacle'.

5

Ela é conhecida por ser uma figura pitoresca na comunidade artística.

She is known for being a picturesque figure in the artistic community.

Gerund 'ser' after preposition 'por'.

6

O filme capta a essência pitoresca de Lisboa antiga.

The film captures the picturesque essence of old Lisbon.

Adjective modifying the noun 'essência'.

7

Não se deve confundir o rústico com o puramente pitoresco.

One should not confuse the rustic with the purely picturesque.

Impersonal 'se' construction.

8

A arquitetura pitoresca da região é protegida por leis rigorosas.

The picturesque architecture of the region is protected by strict laws.

Passive voice with feminine agreement.

1

O autor utiliza o pitoresco para evocar uma nostalgia romântica.

The author uses the picturesque to evoke a romantic nostalgia.

Using the adjective as a noun 'o pitoresco'.

2

A exploração comercial do pitoresco pode desvirtuar as tradições locais.

The commercial exploitation of the picturesque can distort local traditions.

Abstract noun phrase as subject.

3

Havia algo de pitoresco na forma como ele gesticulava ao falar.

There was something picturesque in the way he gestured while speaking.

Structure 'algo de' + adjective.

4

A estética pitoresca desta obra remete para o neoclassicismo.

The picturesque aesthetic of this work refers to neoclassicism.

Technical terminology 'estética' and 'neoclassicismo'.

5

O documentário evita cair no pitoresco fácil e foca-se na realidade social.

The documentary avoids falling into easy picturesqueness and focuses on social reality.

Verbal phrase 'cair no' + noun-adjective.

6

A vila, embora pitoresca, carece de infraestruturas modernas básicas.

The village, although picturesque, lacks basic modern infrastructure.

Concessive clause 'embora pitoresca'.

7

As crónicas de viagem do século XIX são ricas em detalhes pitorescos.

Nineteenth-century travel chronicles are rich in picturesque details.

Adjective 'ricas' followed by 'em' + noun phrase.

8

A singularidade pitoresca do local reside na sua harmonia com a natureza.

The picturesque uniqueness of the place lies in its harmony with nature.

Complex subject with two descriptive nouns.

1

A teorização do pitoresco como categoria estética surge no século XVIII.

The theorization of the picturesque as an aesthetic category emerges in the 18th century.

Academic register with complex noun phrases.

2

A obra transcende o mero pitoresco para atingir uma profundidade existencial.

The work transcends the mere picturesque to achieve an existential depth.

Verb 'transcender' followed by abstract objects.

3

O autor subverte a noção de pitoresco ao retratar a decadência urbana.

The author subverts the notion of the picturesque by portraying urban decay.

Gerund 'retratar' as a means of action.

4

A dialética entre o pitoresco e o sublime é central na arte romântica.

The dialectic between the picturesque and the sublime is central to Romantic art.

Philosophical terminology 'dialética' and 'sublime'.

5

O olhar do estrangeiro muitas vezes reduz a cultura local ao pitoresco.

The gaze of the foreigner often reduces local culture to the picturesque.

Metaphorical use of 'olhar' (gaze).

6

A preservação do património não deve ser apenas uma busca pelo pitoresco.

Heritage preservation should not be just a search for the picturesque.

Negative modal 'não deve ser'.

7

A narrativa desdobra-se em episódios pitorescos que compõem um painel da época.

The narrative unfolds in picturesque episodes that compose a panel of the era.

Reflexive verb 'desdobra-se'.

8

Sua escrita é caracterizada por um uso magistral de adjetivos pitorescos.

His writing is characterized by a masterful use of picturesque adjectives.

Passive construction with 'caracterizada por'.

Common Collocations

vila pitoresca
cenário pitoresco
figura pitoresca
detalhe pitoresco
bairro pitoresco
costume pitoresco
vista pitoresca
mercado pitoresco
personagem pitoresca
estilo pitoresco

Common Phrases

Um lugar pitoresco

— A very common way to describe a charming, traditional spot. Used frequently in travel.

Aquele café é um lugar pitoresco.

Mais pitoresco do que

— Used for comparing the charm of two different things. Standard comparison structure.

Este jardim é mais pitoresco do que o outro.

Extremamente pitoresco

— Used for emphasis when something is exceptionally beautiful or quaint.

O pôr do sol foi extremamente pitoresco.

Caráter pitoresco

— Refers to the overall 'vibe' or nature of a place being picturesque.

A cidade perdeu o seu caráter pitoresco.

De forma pitoresca

— Describes the manner in which something is done or shown.

Ele descreveu a cena de forma pitoresca.

Algo pitoresco

— Used to point out a specific picturesque element or event.

Vimos algo pitoresco na feira.

Nada pitoresco

— The negative form, used to say something lacks charm or is ugly.

O novo prédio não é nada pitoresco.

Aspeto pitoresco

— Refers to the visual appearance of something being picturesque.

A casa tem um aspeto pitoresco.

Tradição pitoresca

— A tradition that is visually interesting or colorful.

É uma tradição pitoresca de Natal.

Caminho pitoresco

— A route or path that offers beautiful, traditional views.

Seguimos o caminho pitoresco pela floresta.

Often Confused With

pitoresco vs pintoresco

This is an archaic form or a misspelling. Always use 'pitoresco'.

pitoresco vs pintado

Means 'painted'. Use 'pitoresco' for the quality, 'pintado' for the action.

pitoresco vs bonito

A general term for 'pretty'. 'Pitoresco' is more specific and artistic.

Idioms & Expressions

"Ser uma figura pitoresca"

— To be a real character; someone who is eccentric or uniquely interesting.

O velho marinheiro era uma figura pitoresca.

informal/neutral
"Cair no pitoresco"

— To become too focused on superficial charm or to become a cliché of 'picturesqueness'.

O filme acabou por cair no pitoresco.

literary/critical
"Explorar o pitoresco"

— To use the charming qualities of a place for profit, often in tourism.

A cidade explora o seu lado pitoresco.

neutral
"Ter um quê de pitoresco"

— To have a certain hint or touch of picturesqueness.

O seu sotaque tem um quê de pitoresco.

informal
"Pelo seu lado pitoresco"

— Looking at something from its most charming or unique perspective.

Gosto da vila pelo seu lado pitoresco.

neutral
"Mais pitoresco impossível"

— As picturesque as it can possibly be; the peak of charm.

O almoço no campo foi mais pitoresco impossível.

informal
"Pitoresco de bradar aos céus"

— Extremely picturesque (idiomatic emphasis).

A vista era pitoresca de bradar aos céus.

informal/regional
"Dar um toque pitoresco"

— To add a small element that makes something look more charming.

As flores dão um toque pitoresco à varanda.

neutral
"Perder o pitoresco"

— To lose the traditional charm due to modernization.

Com o turismo em massa, o bairro perdeu o pitoresco.

neutral
"Vender o pitoresco"

— To market the traditional aspects of a culture to outsiders.

A agência sabe como vender o pitoresco de Portugal.

critical

Easily Confused

pitoresco vs típico

Both describe traditional things.

Típico is about being representative; pitoresco is about being visually attractive in a quaint way.

Um prato típico pode não ser pitoresco.

pitoresco vs rústico

Both apply to rural settings.

Rústico means simple/rough; pitoresco means painterly/charming.

Uma mesa rústica num jardim pitoresco.

pitoresco vs encantador

Both are positive descriptions.

Encantador is about the feeling of charm; pitoresco is about the visual composition.

O vilarejo é encantador e pitoresco.

pitoresco vs curioso

Used for 'interesting' people.

Curioso means strange or inquisitive; pitoresco (for people) means colorful or eccentric.

Ele é um homem curioso com um estilo pitoresco.

pitoresco vs estranho

Both can describe unusual things.

Estranho is neutral or negative; pitoresco is almost always positive and visual.

Aquela casa é estranha, não tem nada de pitoresco.

Sentence Patterns

A1

O [Lugar] é pitoresco.

O café é pitoresco.

A2

Eu vi uma [Coisa] pitoresca.

Eu vi uma casa pitoresca.

B1

É um dos lugares mais pitorescos de [País].

É um dos lugares mais pitorescos de Portugal.

B2

Apesar de [X], o cenário é pitoresco.

Apesar da chuva, o cenário é pitoresco.

C1

O que torna este local pitoresco é [Motivo].

O que torna este local pitoresco é a arquitetura de xisto.

C1

Cair no erro de [Verbo] o pitoresco.

Cair no erro de comercializar o pitoresco.

C2

A dicotomia entre o moderno e o pitoresco.

A dicotomia entre o moderno e o pitoresco define a cidade.

C2

Imbuído de um espírito pitoresco.

O texto está imbuído de um espírito pitoresco.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High in tourism and literature; medium in daily speech.

Common Mistakes
  • Using 'pitoresco' for feminine nouns. A vila pitoresca.

    Adjectives must agree with the gender of the noun they modify.

  • Spelling it as 'pintoresco'. Pitoresco.

    The 'n' from 'pintura' does not exist in the modern adjective 'pitoresco'.

  • Using it to mean 'good-looking' for a person. Ele é um homem bonito.

    'Pitoresco' for a person implies they are an eccentric character, not necessarily handsome.

  • Placing it before the noun in casual speech. Um lugar pitoresco.

    While 'um pitoresco lugar' is grammatically possible, it sounds overly poetic or formal.

  • Confusing it with 'rústico'. A aldeia é pitoresca.

    Something can be rustic but not picturesque, or picturesque but not rustic.

Tips

Agree with the Noun

Always remember to change the ending to 'a' if the noun is feminine. 'A vila pitoresca' is correct.

Think of Art

If a scene looks like it belongs in an art gallery, 'pitoresco' is the perfect word.

The Open 'E'

The 'e' in 'res' is open, like in the English word 'best'. Practice saying 'pi-to-RES-co'.

Avoid Clichés

Don't describe every single thing as 'pitoresco'. Save it for things that truly have unique character.

Travel Writing

Use this word in your travel journals or blog posts to sound more like a native speaker.

Spot the 'Sh' sound

In European Portuguese, listen for the 'sh' sound in 'pitoresco'. It sounds like 'pito-resh-co'.

The Postcard Rule

If you would send a postcard of the place, it's 'pitoresco'.

Compare and Contrast

Practice comparing a modern city with a 'pitoresca' village to master the usage.

Describing 'Characters'

Use 'figura pitoresca' to describe that one uncle who has crazy stories and wears funny hats.

No 'N' Allowed

Remind yourself: it's not 'pintoresco'. The 'n' is only in the word for painting (pintura).

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'PIT' filled with 'ORES' (gold) and 'CO' (color). A pit of colorful gold is certainly picturesque! Or simply remember it sounds like 'PICTURE-esque'.

Visual Association

Imagine a small white house with a blue door, a cat on the windowsill, and a blooming bougainvillea tree. This is the definition of pitoresco.

Word Web

Bonito Tradicional Pintura Cenário Aldeia Quaint Charmoso Antigo

Challenge

Try to describe three things in your current room that could be considered 'pitoresco' if they were in an old house. Use the word in a full sentence.

Word Origin

Derived from the Italian word 'pittoresco', which comes from 'pittore' meaning 'painter'. It entered Portuguese in the 18th century as an artistic term.

Original meaning: Literally 'in the style of a painter' or 'worthy of being painted'.

Romance (Latin > Italian > Portuguese).

Cultural Context

Be careful not to use it in a way that sounds like you are looking down on rural poverty as just 'something pretty to look at'.

English speakers might use 'quaint' or 'charming' more often in casual speech, whereas 'pitoresco' is quite standard in Portuguese.

Eça de Queirós often used the term in his novels to describe the Portuguese countryside. Travel guides like 'Lonely Planet' frequently use the English equivalent for Portuguese destinations. Fado songs sometimes evoke 'pitoresco' scenes of old Lisbon.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Tourism

  • Roteiro pitoresco
  • Vista pitoresca
  • Aldeia pitoresca
  • Centro pitoresco

Art/Photography

  • Ângulo pitoresco
  • Luz pitoresca
  • Cena pitoresca
  • Composição pitoresca

Literature

  • Descrição pitoresca
  • Personagem pitoresca
  • Episódio pitoresco
  • Detalhe pitoresco

Daily Conversation

  • Lugar pitoresco
  • Viagem pitoresca
  • História pitoresca
  • Sujeito pitoresco

Real Estate

  • Casa pitoresca
  • Estilo pitoresco
  • Localização pitoresca
  • Charme pitoresco

Conversation Starters

"Qual é a vila mais pitoresca que já visitaste em Portugal?"

"Preferes cidades modernas ou bairros pitorescos e antigos?"

"Conheces algum personagem pitoresco na tua cidade?"

"Achaste o mercado de hoje pitoresco ou apenas confuso?"

"Gostarias de viver numa casa pitoresca no campo?"

Journal Prompts

Descreve um lugar pitoresco que viste recentemente. O que o tornava especial?

Escreve sobre uma 'figura pitoresca' que conheces. Como ela se veste e fala?

Se fosses pintar um cenário pitoresco, o que incluirias no quadro?

O que significa para ti o termo 'pitoresco' no contexto da tua própria cultura?

Explica por que razão alguns turistas preferem destinos pitorescos a destinos modernos.

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, but it means they are an eccentric or colorful 'character' rather than just being attractive. It often refers to their style or personality.

Yes, they are cognates and share the same meaning and artistic origin. They are used in very similar contexts.

Add an 's': 'pitorescos' for masculine and 'pitorescas' for feminine nouns.

It is 'pitoresco'. The version with an 'n' is considered incorrect in modern Portuguese.

Use 'belo' for general beauty (like a person's face or a simple sunset). Use 'pitoresco' for scenes with character, like an old street.

It is slightly more elevated than 'bonito', but it is very common in neutral settings like travel talk.

Rarely. It usually implies a traditional, quaint, or old-fashioned visual style.

No. Although it comes from the word for painter, it describes a quality, not the act of being painted.

It is used in both, but perhaps more frequently in Portugal due to the abundance of old, 'picturesque' villages.

Occasionally, if used ironically to describe something old and impractical, but usually it is positive.

Test Yourself 200 questions

writing

Escreva uma frase descrevendo um jardim usando a palavra 'pitoresco'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva uma aldeia que você visitou usando 'pitoresca'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'figura pitoresca' em uma frase sobre alguém que você conhece.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva um parágrafo curto sobre por que os turistas gostam de lugares pitorescos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Compare uma cidade moderna com uma vila pitoresca.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use a palavra 'pitorescamente' em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase sobre uma tradição que você considera pitoresca.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva um mercado de rua usando 'pitoresco'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma frase com 'nada pitoresco'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'cenários pitorescos' no plural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase sobre um barco de pesca.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva o estilo de uma casa usando 'pitoresco'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'caráter pitoresco' em uma frase formal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase sobre um 'beco'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma exclamação usando a palavra.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use a palavra para descrever uma história.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva uma rua estreita.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva sobre um detalhe arquitetônico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'mais pitoresco do que'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase sobre a relação entre o pitoresco e a arte.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Descreva oralmente um lugar que você considera pitoresco.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique por que uma vila antiga é mais pitoresca que um shopping.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Conte uma história curta sobre uma 'figura pitoresca'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Como você usaria 'pitoresco' para promover o turismo na sua cidade?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie a palavra 'pitoresco' três vezes, focando no stress correto.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Descreva a sua casa usando o adjetivo 'pitoresco' ou explique por que ela não o é.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

O que torna uma tradição 'pitoresca' na sua opinião?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Você prefere tirar fotos de lugares modernos ou pitorescos? Por quê?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use 'pitoresco' em uma frase exclamativa.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique a diferença entre 'belo' e 'pitoresco'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Descreva um mercado de rua que você conhece.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Como o clima pode tornar um lugar mais pitoresco?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Fale sobre um filme que tenha cenários pitorescos.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Descreva um personagem de um livro que seja 'pitoresco'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

O que você acha do turismo que busca apenas o 'pitoresco'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'As ruelas pitorescas de Lisboa' rapidamente.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Qual é a cor que você mais associa ao termo 'pitoresco'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Como você descreveria um barco de pesca antigo?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use o advérbio 'pitorescamente' em uma frase.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Descreva uma festa popular portuguesa.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Oiça e identifique o adjetivo: 'A aldeia era pitoresca.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Oiça e responda: 'O guia falou de um mercado pitoresco.' Sobre o que o guia falou?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Oiça a frase: 'Eles vivem em bairros pitorescos.' O substantivo é plural ou singular?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Oiça: 'A vista é pitoresca.' O adjetivo refere-se a um substantivo masculino ou feminino?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Oiça e complete: 'O cenário é muito ___.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Oiça: 'Ele é uma figura pitoresca.' O que isso significa no contexto de pessoas?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Oiça: 'As tradições são pitorescas.' O adjetivo termina em que som?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Oiça: 'Visitamos vilas pitorescas.' Quantas vilas foram mencionadas (uma ou mais)?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Oiça: 'O autor descreve o pitoresco da região.' Aqui, 'pitoresco' funciona como?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Oiça: 'Nada é pitoresco aqui.' A frase é positiva ou negativa?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Oiça: 'O estilo pitoresco é marcante.' Qual é o sujeito?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Oiça: 'A luz torna tudo mais pitoresco.' O que causa a mudança?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Oiça: 'Vimos um beco pitoresco.' Onde eles viram o beco?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Oiça: 'As casas são pitorescas.' Qual o gênero de 'casas'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Oiça: 'Pitorescamente, as flores cresciam.' Qual a classe gramatical de 'pitorescamente'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!