At the A1 level, you should focus on the most basic meaning of 'príncipe': a prince in a story. You will mostly use it with simple verbs like 'ser' (to be) and 'ter' (to have). At this stage, you are learning that 'príncipe' is a masculine noun and that it corresponds to 'princesa' for females. You should be able to identify the word in simple sentences like 'O príncipe é alto' (The prince is tall) or 'Eu vejo um príncipe' (I see a prince). It is a great word for practicing the definite article 'o' and the indefinite article 'um'. You will often encounter it in children's books or very simple fairy tales. Remember the spelling: it has a special accent on the 'í' because the stress is on the third-to-last syllable (prín-ci-pe). This is a good introduction to the concept of 'proparoxítonas' in Portuguese. At this level, don't worry about historical titles; just think of the character in a castle.
At the A2 level, you can start using 'príncipe' in more descriptive contexts and simple social interactions. You should be able to describe a prince using more adjectives, such as 'corajoso' (brave), 'rico' (rich), or 'famoso' (famous). You will also learn the common romantic term 'príncipe encantado' (Prince Charming). At this stage, you should be comfortable using the plural 'príncipes' and ensuring that all adjectives agree with it (e.g., 'Os príncipes são nobres'). You might also encounter the word in news about celebrities or actual royal families. You should be able to ask simple questions like 'Quem é o príncipe deste país?' (Who is the prince of this country?). You are also beginning to see the word as a term of endearment, perhaps hearing a mother call her son 'meu príncipe'. Your focus should be on correct gender agreement and basic social usage.
By B1, you are ready to use 'príncipe' in more complex narratives and historical contexts. You can talk about the role of a prince in a kingdom or a story using past tenses like the Pretérito Perfeito and Imperfeito (e.g., 'O príncipe vivia num castelo quando a guerra começou'). You will start to see the word in more idiomatic expressions, such as 'viver como um príncipe' (to live like a prince/in luxury). You should also be aware of the historical significance of the word in the context of the Portuguese Empire and the discovery of Brazil (e.g., 'O Príncipe Regente fugiu para o Brasil'). At this level, you can handle more abstract uses, such as describing a man's character as 'um príncipe' because of his politeness and chivalry. You should be able to write a short paragraph about a fairy tale or a historical figure using this word correctly in various tenses.
At the B2 level, you are exploring the nuances of 'príncipe' in literature and professional settings. You should be familiar with 'O Pequeno Príncipe' (The Little Prince) and be able to discuss its philosophical themes in Portuguese. You will also encounter the word in news reports regarding international diplomacy and royal protocol. You should understand the difference between 'príncipe' and other noble titles like 'duque' (duke) or 'conde' (count). Your vocabulary should include terms like 'principado' (principality) and 'monarquia' (monarchy). You can use 'príncipe' metaphorically to describe excellence in a field, such as 'o príncipe dos poetas'. At this stage, your pronunciation should be clear, correctly placing the stress on the 'í' and properly enunciating the final 'e'. You can engage in debates about the relevance of modern monarchies using this terminology accurately.
At the C1 level, you use 'príncipe' with a high degree of precision and cultural awareness. You are likely studying or reading Machiavelli's 'O Príncipe' in Portuguese and can discuss its political implications using advanced vocabulary. You understand the historical titles like 'Infante' and how they differ from 'Príncipe' in the context of the Portuguese House of Avis or Braganza. You can use the word in sophisticated metaphors and irony, recognizing when someone is being called a 'príncipe' sarcastically to denote arrogance. You are comfortable with the word in legal or formal historical documents. You can analyze the evolution of the word from its Latin root 'princeps' and how it influenced Portuguese social structures. Your writing is fluid, and you use 'príncipe' naturally in complex sentences with relative clauses and the subjunctive mood.
At the C2 level, you have a near-native command of 'príncipe' and all its connotations. You can appreciate and use the word in archaic or highly literary contexts, such as classical Portuguese poetry (Camões or Fernando Pessoa). You understand the subtle differences in how the word is used across different Lusophone countries (e.g., the specific reverence or lack thereof for the former imperial family in Brazil vs. the historical republicanism in Portugal). You can lead academic discussions on the 'princely' virtues in Renaissance literature or the role of the 'Príncipe da Beira' in the 19th-century constitutional crises. You pick up on every nuance, from a subtle romantic hint to a biting political critique using the term. The word is no longer just a vocabulary item but a tool for precise, culturally-rich communication that reflects a deep understanding of the Portuguese-speaking world's history and psyche.

príncipe in 30 Seconds

  • Príncipe is the Portuguese word for 'prince', referring to royal sons or rulers of principalities.
  • It is a masculine noun that requires a written accent on the 'í' (proparoxítona).
  • Beyond royalty, it is a common metaphor for a perfect, polite, or handsome man.
  • Key cultural references include 'O Pequeno Príncipe' and Machiavelli's 'O Príncipe'.

The Portuguese word príncipe is a masculine noun that primarily translates to "prince" in English. At its most literal level, it refers to a male member of a royal family, specifically the son of a monarch (a king or queen) or the male ruler of a small principality. However, its usage extends far beyond the walls of a palace, permeating literature, daily conversation, and metaphorical expressions that describe character, beauty, and idealization.

Royal Lineage
In a historical or monarchical context, a príncipe is the heir apparent or a high-ranking noble. For example, in Portuguese history, the 'Príncipe Regente' played a crucial role during the transition of the court to Brazil in 1808.

O príncipe herdeiro assumirá o trono no próximo ano.

The crown prince will assume the throne next year.

Beyond the literal definition, príncipe is deeply embedded in the world of folklore and fairy tales. The concept of the "Príncipe Encantado" (Prince Charming) is a universal trope in Lusophone cultures, representing the idealized romantic partner who is courageous, handsome, and virtuous. When a mother calls her son "meu príncipe," she isn't claiming royal blood; she is expressing deep affection and seeing him as a perfect, precious individual. This figurative use is very common in Brazil and Portugal, where the word serves as a high compliment for a man's behavior or appearance.

Metaphorical Perfection
When someone says 'Ele é um príncipe', they are usually referring to the man's manners, kindness, or chivalry. It implies he is a 'gentleman' in the truest sense of the word.

Aquele rapaz é um verdadeiro príncipe; ele é sempre tão educado.

In political science and philosophy, the word carries weight due to Niccolò Machiavelli's seminal work, "O Príncipe" (The Prince). In this context, it refers to a ruler or leader and the pragmatic, sometimes ruthless, nature of maintaining power. This academic usage is frequent in university settings and political discourse throughout the Portuguese-speaking world. Finally, the word appears in the title of one of the most translated books in the world, "O Pequeno Príncipe" (The Little Prince), which is a staple of childhood and philosophical reflection in Portuguese-speaking households.

Titles of Address
Historically, 'Sua Alteza o Príncipe' was the formal way to address these individuals. Today, you might see this in historical novels or news reports regarding European royalty.

O príncipe de Gales visitará o Brasil em breve.

O príncipe das trevas é um epíteto comum para o diabo na literatura clássica.

To wrap up, príncipe is a versatile word. Whether you are reading a story to a child, discussing 16th-century political theory, or complimenting a friend's behavior, this word carries a sense of nobility, expectation, and idealization. It is a fundamental noun for any Portuguese learner, bridging the gap between historical reality and cultural imagination.

Using príncipe correctly in Portuguese requires an understanding of gender agreement, pluralization, and contextual nuance. As a masculine noun, it always takes masculine articles (o, um) and adjectives (bonito, nobre, corajoso). Understanding these grammatical foundations is the first step toward fluency.

Grammatical Gender and Articles
The word is always masculine. 'O príncipe' (the prince) and 'um príncipe' (a prince). You must ensure that any describing words match this gender.

O príncipe é muito atencioso.

The prince is very attentive. (Note the masculine ending in 'atencioso')

When pluralizing, príncipe becomes príncipes. It follows the standard rule of adding an 's' to words ending in a vowel. However, remember that 'príncipes' can refer to a group of males or a mixed-gender group of royal children, though 'os príncipes e as princesas' is more specific and common in modern speech to ensure inclusivity.

Possessive Usage
When talking about a prince belonging to a specific place or family, use the preposition 'de'. For example: 'O príncipe de Mônaco'.

Conheci o príncipe da Dinamarca em um evento oficial.

In a figurative sense, you will often use the word in comparisons or metaphors. The construction 'como um príncipe' (like a prince) is used to describe someone being treated exceptionally well or someone behaving with great dignity. Similarly, calling a partner 'meu príncipe' is a common romantic endearment, often paired with 'encantado' to evoke the fairy-tale ideal.

Ela está à espera do seu príncipe encantado.

In formal writing or historical contexts, príncipe might appear in complex sentence structures involving titles. It's important to note that when 'Príncipe' is part of a formal title followed by a name, it is often capitalized. For example, 'O Príncipe Harry'. However, when used as a general noun, it remains lowercase.

The 'Príncipe' of something
You can use the word to denote excellence in a field. 'O príncipe dos poetas' (The prince of poets) is a title often given to Olavo Bilac in Brazilian literature.

Camões é considerado o príncipe dos poetas lusos.

Finally, when using the word in questions, the structure remains standard: 'Quem é aquele príncipe?' (Who is that prince?) or 'Onde está o príncipe?' (Where is the prince?). Mastering these variations allows you to navigate both simple conversations and complex literary texts with ease.

The word príncipe resonates through various layers of Lusophone society, from the innocent halls of a kindergarten to the serious debates of a political science lecture. Understanding where you will encounter this word helps in grasping its cultural weight and frequency.

Children's Literature and Animation
This is perhaps the most common place. Every child in Brazil or Portugal grows up hearing stories of 'príncipes' and 'princesas'. Disney movies dubbed in Portuguese use this word constantly.

'O Pequeno Príncipe' é um livro essencial em todas as escolas brasileiras.

'The Little Prince' is an essential book in all Brazilian schools.

In the news and media, príncipe is frequently used when reporting on European royal families, such as those of the United Kingdom, Spain, or Monaco. Since Brazil was once an Empire, historical documentaries and news segments about the descendants of the Brazilian Imperial family also use the term. In Portugal, while it is a republic now, the historical legacy of its kings and princes is a fundamental part of the national identity and school curriculum.

Social and Romantic Contexts
You will hear this in romantic settings. A woman might describe her ideal man as her 'príncipe encantado'. Mothers and grandmothers in Brazil are also very fond of calling young boys 'meu príncipe' as a term of endearment.

Vem cá, meu príncipe, a vovó fez um bolo para você.

In academic and intellectual circles, the word is synonymous with Machiavelli's theories. If you are studying political science, law, or history in a Portuguese-speaking university, you will inevitably discuss 'O Príncipe' and the 'virtù' of a ruler. This usage is strictly professional and analytical, stripped of the romanticism found in fairy tales.

Cultural Landmarks
In Brazil, the city of Petrópolis is known as the 'Cidade Imperial', and many locations within it refer to the 'príncipes' of the House of Braganza who lived or stayed there.

Visitamos o palácio onde o príncipe costumava passar o verão.

Lastly, in the world of sports and arts, 'príncipe' can be an honorific nickname. For instance, some football players with elegant styles of play might be nicknamed 'O Príncipe'. This highlights the word's association with grace, skill, and a certain 'class' that transcends social rank. Whether in the stands of a stadium or the quiet of a library, príncipe is a word that signifies distinction.

While príncipe might seem straightforward because of its English cognate 'prince', there are several pitfalls that learners often encounter. These range from spelling and pronunciation to subtle shifts in meaning and grammatical agreement.

The Missing Accent
The most frequent written mistake is forgetting the acute accent on the 'í'. In Portuguese, 'príncipe' is a proparoxítona. Rules state that all proparoxítonas must be accented. Writing 'principe' without the accent is a significant orthographic error.

Errado: O principe chegou.
Correto: O príncipe chegou.

Pronunciation is another area of concern. English speakers often want to pronounce it like 'prince' with a silent 'e' at the end. In Portuguese, the final 'e' is pronounced, usually as a very soft 'ee' sound in Brazil or a nearly silent 'uh' or 'i' in Portugal, but it is never completely ignored like the English 'e'. Furthermore, the stress must stay on the first syllable (PRÍN-ci-pe).

False Friends: Principal vs. Príncipe
Learners sometimes use 'príncipe' when they mean 'principal' (main/chief). While they share a root, 'príncipe' is only for royalty or metaphorical nobility, whereas 'principal' is the adjective for 'main'.

O motivo príncipe (Incorrect) -> O motivo principal (Correct).

Gender agreement is the third major hurdle. Because 'prince' in English is gender-specific, learners usually get the noun right, but they often forget to change the accompanying adjectives. Saying 'O príncipe é linda' is incorrect; it must be 'O príncipe é lindo'. Conversely, don't use 'príncipe' for a female royal; that is always 'princesa'.

Confusion with 'Princípio'
Another common confusion is with 'princípio' (principle or beginning). While related etymologically, 'O príncipe' is a person, while 'o princípio' is a concept or a point in time.

No príncipe era o verbo (Incorrect) -> No princípio era o verbo (Correct).

Finally, be careful with the phrase 'Príncipe Encantado'. While it means 'Prince Charming', learners sometimes translate 'Charming' literally as 'Charmoso'. While 'Príncipe Charmoso' is grammatically correct, it loses the idiomatic 'fairy-tale' flavor that 'Encantado' (Enchanted) provides. Stick to the idiomatic version for natural-sounding Portuguese.

While príncipe is the standard term for a prince, the Portuguese language offers a variety of synonyms and related terms that can add precision or a different register to your speech and writing. Knowing these alternatives is key to reaching an advanced level of expression.

Monarca
A more formal and technical term. While a prince is usually not the top ruler (unless it's a principality), 'monarca' is a general term for any royal head of state. Use this in political or historical contexts.

O monarca assinou o tratado de paz.

If you want to emphasize the fact that the prince is the next in line for the throne, the term herdeiro (heir) or specifically príncipe herdeiro (crown prince) is used. In the specific context of the Portuguese and Spanish monarchies, the children of the monarch who are not the direct heirs to the throne were historically called infantes. This is a very specific historical term you will see in Portuguese history books.

Infante
Historically used for the royal children. The most famous is 'Infante Dom Henrique' (Prince Henry the Navigator). It implies a royal status but distinguishes them from the immediate heir.

O Infante D. Henrique promoveu as navegações.

For a more metaphorical or old-fashioned sense of nobility, you might use fidalgo or nobre. A 'fidalgo' (literally 'filho de algo' - son of someone) refers to a nobleman of high rank. While not a prince, it carries a similar weight of social distinction. In modern slang, if you want to describe someone who acts like they are superior or expects to be served, you might sarcastically call them a reizinho (little king) or even a principezinho (little prince - used ironically).

Suserano
A feudal term referring to a lord or sovereign. It is much more specific to the Middle Ages and historical analysis of power structures.

O suserano exigia lealdade de seus vassalos.

In romantic or highly informal contexts, synonyms for the 'perfect man' aspect of 'príncipe' include cavalheiro (gentleman) or galã (heartthrob). If a man is exceptionally well-mannered, 'ele é um cavalheiro' is a more common daily compliment than 'ele é um príncipe', though both are used. Choosing between them depends on whether you want to sound poetic (príncipe) or grounded (cavalheiro).

By expanding your vocabulary with these terms, you can navigate different social settings and historical texts with greater nuance, moving beyond the basic definition of príncipe to a more sophisticated understanding of Portuguese social and historical hierarchies.

How Formal Is It?

Fun Fact

The Roman Emperors used the title 'Princeps' to avoid the hated title of 'Rex' (King), pretending they were just the 'first among equals'.

Pronunciation Guide

UK /ˈpɾĩ.si.pɨ/
US /ˈpɾĩ.si.pi/
The stress is on the first syllable (PRÍN-ci-pe).
Rhymes With
múncipe partícipe artífice (near rhyme) ápice (near rhyme) clípeo (near rhyme) equípite antícipe condícipe
Common Errors
  • Pronouncing it like the English word 'prince' (one syllable).
  • Forgetting the nasal 'n' sound in the first syllable.
  • Placing the stress on the second or third syllable.
  • Ignoring the final 'e' completely.
  • Missing the 'í' accent in writing.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize due to the English cognate.

Writing 2/5

Requires remembering the acute accent on the 'í'.

Speaking 2/5

Requires correct syllable stress and final vowel pronunciation.

Listening 1/5

Distinctive sound makes it easy to identify.

What to Learn Next

Prerequisites

Rei Homem Filho Castelo Bom

Learn Next

Princesa Nobreza Governo Herança Cavalheiro

Advanced

Principado Monarquia Suserania Infantado Primogenitura

Grammar to Know

Proparoxítonas

Words stressed on the 3rd-to-last syllable like PRÍN-ci-pe always have an accent.

Masculine Nouns

Nouns ending in 'e' can be masculine or feminine, but 'príncipe' is always masculine.

Gendered Pairs

Príncipe (M) / Princesa (F).

Adjective Agreement

O príncipe corajoso / Os príncipes corajosos.

Titles in Names

Capitalize 'Príncipe' when followed by a proper name: Príncipe Charles.

Examples by Level

1

O príncipe é bonito.

The prince is handsome.

Simple Subject + Verb 'ser' + Adjective.

2

Eu tenho um livro do príncipe.

I have a book about the prince.

Use of the indefinite article 'um'.

3

O príncipe mora no castelo.

The prince lives in the castle.

Present tense of the verb 'morar'.

4

Onde está o príncipe?

Where is the prince?

Question structure with 'onde'.

5

O príncipe usa uma coroa.

The prince wears a crown.

Direct object 'uma coroa'.

6

O príncipe tem um cavalo branco.

The prince has a white horse.

Verb 'ter' + noun phrase.

7

O príncipe e a princesa dançam.

The prince and the princess dance.

Plural subject with 'e'.

8

O pequeno príncipe é meu amigo.

The little prince is my friend.

Adjective 'pequeno' before the noun.

1

O príncipe herdeiro vai visitar a cidade.

The crown prince is going to visit the city.

Future with 'ir' + infinitive.

2

Ela está procurando seu príncipe encantado.

She is looking for her Prince Charming.

Present continuous 'está procurando'.

3

Os príncipes são muito educados.

The princes are very polite.

Plural agreement of noun and adjective.

4

O meu filho é o meu príncipe.

My son is my prince.

Metaphorical use as an endearment.

5

O príncipe falou com o povo ontem.

The prince spoke with the people yesterday.

Pretérito Perfeito (past tense).

6

Você conhece a história do príncipe sapo?

Do you know the story of the frog prince?

Compound noun phrase 'príncipe sapo'.

7

O príncipe deu um presente para a rainha.

The prince gave a gift to the queen.

Indirect object with 'para'.

8

Não sou um príncipe, mas sou um bom homem.

I am not a prince, but I am a good man.

Negative structure with 'não'.

1

Dizem que o príncipe vivia isolado no palácio.

They say the prince lived isolated in the palace.

Imperfect tense for habitual past actions.

2

Se eu fosse um príncipe, ajudaria todos os pobres.

If I were a prince, I would help all the poor people.

Imperfect Subjunctive + Conditional.

3

O príncipe regente teve que fugir para o Brasil.

The prince regent had to flee to Brazil.

Historical title 'príncipe regente'.

4

Ele se comporta como um príncipe em jantares formais.

He behaves like a prince at formal dinners.

Simile 'como um príncipe'.

5

O príncipe não queria casar por obrigação.

The prince did not want to marry out of obligation.

Verb 'querer' in the negative past.

6

A jornada do príncipe durou muitos anos.

The prince's journey lasted many years.

Noun 'jornada' followed by possessive 'do'.

7

Todos admiram a coragem do jovem príncipe.

Everyone admires the young prince's courage.

Abstract noun 'coragem' + 'do'.

8

O príncipe foi coroado no mês passado.

The prince was crowned last month.

Passive voice 'foi coroado'.

1

A figura do príncipe na literatura clássica é complexa.

The figure of the prince in classical literature is complex.

Abstract concept 'figura do príncipe'.

2

O principado é governado pelo príncipe desde 2005.

The principality has been governed by the prince since 2005.

Passive voice with agent of the action 'pelo'.

3

Machiavelli escreveu 'O Príncipe' para Lorenzo de' Medici.

Machiavelli wrote 'The Prince' for Lorenzo de' Medici.

Proper noun/Title usage.

4

O príncipe consorte não tem poderes políticos reais.

The prince consort has no real political powers.

Specific title 'príncipe consorte'.

5

É improvável que o príncipe assuma o cargo agora.

It is unlikely that the prince will take office now.

Subjunctive mood after 'é improvável que'.

6

O príncipe dos poetas brasileiros é Olavo Bilac.

The prince of Brazilian poets is Olavo Bilac.

Honorific metaphorical title.

7

A imprensa questionou os gastos do príncipe.

The press questioned the prince's spending.

Collective noun 'a imprensa'.

8

O príncipe demonstrou grande diplomacia na reunião.

The prince showed great diplomacy in the meeting.

Abstract noun 'diplomacia'.

1

A obra analisa as virtudes que um príncipe deve possuir.

The work analyzes the virtues that a prince must possess.

Formal academic register.

2

O título de príncipe da Beira era reservado ao primogênito.

The title of Prince of Beira was reserved for the firstborn.

Historical specific nomenclature.

3

Ele agiu com uma nobreza digna de um príncipe.

He acted with a nobility worthy of a prince.

Comparative phrase 'digna de'.

4

A sucessão do príncipe gerou controvérsias no parlamento.

The prince's succession generated controversies in parliament.

Complex noun phrase as subject.

5

O príncipe, conquanto jovem, mostrava-se muito sagaz.

The prince, although young, showed himself to be very shrewd.

Use of the concessive conjunction 'conquanto'.

6

O epíteto 'Príncipe das Trevas' refere-se a Lúcifer.

The epithet 'Prince of Darkness' refers to Lucifer.

Use of 'epíteto' in a literary context.

7

A educação do príncipe era pautada pelos clássicos latinos.

The prince's education was guided by the Latin classics.

Passive construction 'pautada por'.

8

O príncipe abdicou de seus direitos em prol do irmão.

The prince abdicated his rights in favor of his brother.

Formal verb 'abdicar' and prepositional phrase 'em prol de'.

1

A dialética entre o príncipe e o povo é o cerne da questão.

The dialectic between the prince and the people is the heart of the matter.

High-level philosophical vocabulary 'dialética' and 'cerne'.

2

O ideário de um príncipe renascentista difere do medieval.

The ideals of a Renaissance prince differ from the medieval one.

Noun 'ideário' and historical adjectives.

3

Sua conduta, embora polida, carecia da substância de um príncipe.

His conduct, though polished, lacked the substance of a prince.

Subtle character analysis with 'carecia de'.

4

O príncipe, em sua magnanimidade, perdoou os conspiradores.

The prince, in his magnanimity, pardoned the conspirators.

Archaic/Formal noun 'magnanimidade'.

5

A historiografia recente reavalia o papel do príncipe na revolta.

Recent historiography re-evaluates the prince's role in the revolt.

Academic term 'historiografia'.

6

O príncipe era o suserano de vastas terras no além-mar.

The prince was the liege lord of vast lands overseas.

Feudal term 'suserano' and 'além-mar'.

7

A retórica do príncipe visava seduzir a aristocracia local.

The prince's rhetoric aimed to seduce the local aristocracy.

Formal noun 'retórica'.

8

Sob a égide do príncipe, as artes floresceram como nunca.

Under the aegis of the prince, the arts flourished like never before.

Sophisticated prepositional phrase 'sob a égide de'.

Common Collocations

Príncipe herdeiro
Príncipe encantado
Pequeno príncipe
Príncipe consorte
Príncipe das trevas
Príncipe regente
Viver como um príncipe
Príncipe dos poetas
Príncipe da paz
Príncipe de Gales

Common Phrases

Um príncipe de homem

— A very kind and perfect man.

O João é um príncipe de homem.

A vida de príncipe

— An easy, luxurious life.

Ele leva uma vida de príncipe.

O meu príncipe

— A term of endearment for a son or partner.

Vem cá, meu príncipe.

Príncipe da igreja

— A high-ranking cardinal.

Os cardeais são considerados príncipes da igreja.

Tratado como um príncipe

— To be treated with great care and luxury.

No hotel, fui tratado como um príncipe.

De príncipe a plebeu

— From riches to rags.

Sua fortuna acabou, ele foi de príncipe a plebeu.

O príncipe e o mendigo

— Reference to the story of swapping places.

Parece a história do príncipe e o mendigo.

Príncipe azul

— Another way to say Prince Charming (more common in Spain, but understood).

Ela sonha com o príncipe azul.

Ser um príncipe

— To be exceptionally polite.

Obrigado por ajudar, você é um príncipe.

Príncipe da milícia celeste

— Refers to Saint Michael the Archangel.

São Miguel é o príncipe da milícia celeste.

Often Confused With

príncipe vs Principal

Means 'main' or 'chief', not a royal person.

príncipe vs Princípio

Means 'beginning' or 'principle', a concept, not a person.

príncipe vs Princesa

This is the feminine form; don't mix them up.

Idioms & Expressions

"Viver como um príncipe"

— To live in great luxury and comfort without worries.

Desde que se aposentou, ele vive como um príncipe.

Informal
"O príncipe encantado virou sapo"

— When an idealized partner turns out to be a disappointment.

Depois de um mês, o príncipe encantado virou sapo.

Informal
"Tratar a pão de ló (como um príncipe)"

— To treat someone with extreme care and delicacy.

A avó trata o neto como um príncipe, a pão de ló.

Informal/Idiomatic
"Não sou príncipe para ser servido"

— A way to say one is humble or doesn't expect special treatment.

Pode deixar que eu limpo, não sou príncipe para ser servido.

Neutral
"Príncipe de araque"

— A fake or pretentious 'prince' or important person.

Ele se acha importante, mas é um príncipe de araque.

Slang
"Esperar pelo príncipe encantado"

— To wait for a perfect partner that might not exist.

Ela parou de esperar pelo príncipe encantado e foi viajar.

Neutral
"Pôr em um pedestal (como um príncipe)"

— To idealize someone excessively.

Ela põe o namorado em um pedestal, como se fosse um príncipe.

Neutral
"Nem todo príncipe usa coroa"

— True nobility is found in character, not titles.

Ele é tão bondoso; nem todo príncipe usa coroa.

Poetic
"O príncipe das trevas"

— A common cultural idiom for the devil.

O filme retrata a luta contra o príncipe das trevas.

Literary
"Mãos de príncipe"

— Someone who doesn't like to do manual or 'dirty' work.

Ele tem mãos de príncipe, não quer ajudar na obra.

Informal/Sarcastic

Easily Confused

príncipe vs Principal

Similar spelling and root.

'Príncipe' is a person (prince). 'Principal' is an adjective (main).

O ator principal não é um príncipe.

príncipe vs Princípio

Both start with 'princ-'.

'Princípio' is a start or a moral rule. 'Príncipe' is a royal male.

O príncipe tem bons princípios.

príncipe vs Precipício

Similar phonetics for beginners.

'Precipício' is a cliff or abyss.

O príncipe caiu no precipício.

príncipe vs Princesa

Gender counterparts.

'Príncipe' is male, 'Princesa' is female.

O príncipe beijou a princesa.

príncipe vs Principado

Related noun.

'Principado' is the territory ruled by a prince.

O príncipe governa o principado.

Sentence Patterns

A1

O príncipe é [Adjetivo].

O príncipe é bom.

A2

O príncipe tem um [Substantivo].

O príncipe tem um cavalo.

B1

Se eu fosse um príncipe, [Condicional].

Se eu fosse um príncipe, moraria num castelo.

B2

O príncipe de [Lugar] vai [Verbo].

O príncipe de Mônaco vai viajar.

C1

A conduta do príncipe reflete [Substantivo].

A conduta do príncipe reflete sua educação.

C2

Sob a égide do príncipe, [Sentença].

Sob a égide do príncipe, a paz foi mantida.

B1

Ele vive como um príncipe.

Ele vive como um príncipe desde que ficou rico.

A2

O meu príncipe encantado.

Ainda espero o meu príncipe encantado.

Word Family

Nouns

Princesa (feminine)
Principado (principality)
Principado (territory)
Principezinho (diminutive)

Verbs

Principiar (to begin - related root)
Principiar (to start)

Adjectives

Principal (main - related root)
Principesco (princely)

Related

Rei
Rainha
Nobreza
Coroa
Trono

How to Use It

frequency

High, especially in media and children's contexts.

Common Mistakes
  • principe príncipe

    Missing the required acute accent on the stressed 'í'.

  • O príncipe é linda. O príncipe é lindo.

    The adjective must agree with the masculine gender of the noun 'príncipe'.

  • Eu sou o príncipe motivo. Eu sou o principal motivo.

    Confusing 'príncipe' (noun) with 'principal' (adjective meaning 'main').

  • Pronouncing it as one syllable 'prins'. Pronouncing it as three syllables 'PRÍN-ci-pe'.

    Portuguese requires all vowels to be accounted for, especially the stressed one.

  • No príncipe de tudo... No princípio de tudo...

    Confusing 'príncipe' (person) with 'princípio' (beginning).

Tips

Accent Rule

Always accent the 'í'. It's a proparoxítona, a rule that applies to every single word with that stress pattern.

Brazilian Royalty

Remember that Brazil was an Empire. Using 'príncipe' in history refers to the House of Braganza.

Prince Charming

Use 'encantado' instead of 'charmoso' if you want to sound like a native when talking about fairy tales.

Calling someone a prince

If a man does something very nice for you, saying 'Você é um príncipe!' is a lovely way to thank him.

Don't say 'Prince'

The word has three syllables. Avoid the English 'prince' pronunciation at all costs.

Machiavelli

If you are in a university, 'O Príncipe' refers to the famous political treatise. It's a great conversation starter.

For Children

Mothers often call their sons 'meu príncipe'. It's very sweet and common.

Not 'Principal'

Never use 'príncipe' to mean 'main'. Use 'principal' for that.

Mixed Groups

In a group of royal children, 'os príncipes' can include girls, but 'os príncipes e as princesas' is more modern.

Infante D. Henrique

Note that 'Prince Henry' is 'Infante Dom Henrique' in Portuguese. 'Infante' is the specific title used.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Prince' who is 'In' a 'Cipe' (city/palace). PRÍN-CI-PE. Remember the 'í' is like a tall tower with a flag (the accent).

Visual Association

Imagine a young man with a crown (príncipe) holding a book with a big 'í' on the cover.

Word Web

Coroa Castelo Princesa Rei Rainha Nobre Trono Herdeiro

Challenge

Try to write three sentences: one about a real prince, one about a fairy tale prince, and one calling a friend a prince as a compliment.

Word Origin

Derived from the Latin word 'princeps', which is composed of 'primus' (first) and 'capere' (to take).

Original meaning: The one who takes the first place; the chief or leader.

Romance (Latin origin).

Cultural Context

In republican Brazil and Portugal, royal titles are historical/symbolic, not functional. Use with historical awareness.

English speakers might find the metaphorical use for 'polite man' more common in Portuguese than in modern English.

O Pequeno Príncipe (Saint-Exupéry) O Príncipe (Machiavelli) Príncipe Harry

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Fairy Tales

  • Era uma vez um príncipe...
  • O príncipe encantado
  • Beijar o príncipe
  • O castelo do príncipe

History

  • O príncipe regente
  • A corte do príncipe
  • A sucessão do príncipe
  • O exílio do príncipe

Compliments

  • Você é um príncipe!
  • Ele se comportou como um príncipe.
  • Um príncipe de pessoa.
  • Que príncipe de menino!

Literature

  • O Pequeno Príncipe
  • O Príncipe de Maquiavel
  • O príncipe dos poetas
  • A tragédia do príncipe

News/Royalty

  • O príncipe de Gales
  • O casamento do príncipe
  • O príncipe e a plebeia
  • A visita do príncipe

Conversation Starters

"Você já leu 'O Pequeno Príncipe'? O que você achou?"

"Quem você acha que é um verdadeiro 'príncipe' entre as celebridades hoje?"

"Se você fosse um príncipe por um dia, o que você faria?"

"Você acha que o conceito de 'príncipe encantado' ainda existe hoje?"

"Qual é o seu príncipe favorito da história ou da ficção?"

Journal Prompts

Descreva como seria o seu 'príncipe encantado' (ou princesa encantada).

Escreva sobre um momento em que alguém te tratou como um príncipe.

Reflita sobre a frase de Machiavelli: 'É melhor ser temido ou amado?' no contexto de um príncipe.

Imagine que você descobriu que é um príncipe de um país pequeno. Como sua vida mudaria?

Resuma a história do 'Pequeno Príncipe' com suas próprias palavras.

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, in Portuguese, 'príncipe' is a proparoxítona, and all words stressed on the third-to-last syllable must have a written accent. Without the accent, it is a spelling error.

The feminine form is 'princesa'. For example: 'O príncipe e a princesa'.

Yes, it is a very common term of endearment in Portuguese-speaking countries, especially when you want to say he is perfect or very kind.

No, it was originally written in French by Antoine de Saint-Exupéry ('Le Petit Prince'), but it is extremely famous and widely read in Portuguese translation.

In Brazil, it sounds like an 'ee' (PRÍN-ci-pee). In Portugal, it is very short, almost like a whispered 'i' or silent (PRÍN-si-p').

It literally means 'Enchanted Prince', but it's the Portuguese equivalent of 'Prince Charming'.

Usually no. A prince is the son of a king. However, in a 'principado' (principality), the prince is the sovereign ruler.

It is a literary and religious title for the Devil (Satan).

It is primarily a noun. Use 'principesco' for the adjective form.

In Brazil, this title was famously given to the Parnassian poet Olavo Bilac.

Test Yourself 186 questions

writing

Escreva uma frase usando 'príncipe' e 'castelo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva o seu 'príncipe encantado' ideal em três frases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explique o que significa 'viver como um príncipe'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie um pequeno diálogo entre um príncipe e uma princesa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva sobre a importância do Príncipe Regente na história do Brasil.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

O que você faria se fosse um príncipe?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Faça uma frase comparando um amigo seu a um príncipe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva o título de um livro que você inventaria sobre um príncipe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explique a diferença entre 'príncipe' e 'rei'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use a palavra 'príncipes' no plural em uma frase sobre história.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma frase usando 'príncipe encantado' de forma irônica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'The little prince has a rose.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva as roupas de um príncipe em português.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase sobre o 'Príncipe de Gales'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

O que significa 'príncipe das trevas'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase com o verbo 'abdicar' e a palavra 'príncipe'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie um slogan para um hotel chamado 'O Príncipe'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase sobre a obra de Maquiavel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como você chamaria seu filho carinhosamente usando a palavra príncipe?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase sobre o 'principado' de Mônaco.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie a palavra 'príncipe' enfatizando a primeira sílaba.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga a frase: 'O príncipe é meu amigo.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Como você diria 'Prince Charming' em português?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Ele vive como um príncipe.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie o plural: 'Os príncipes'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O Pequeno Príncipe é um livro lindo.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Como se diz 'Crown Prince'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga a frase: 'O príncipe mora no castelo.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Sua Alteza, o Príncipe.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Ele é um príncipe de pessoa.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie 'principado'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O príncipe regente fugiu.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O príncipe e a princesa.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Como você chamaria seu filho carinhosamente?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O príncipe beijou o sapo?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O príncipe das trevas.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie 'Maquiavel escreveu O Príncipe'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O príncipe abdicou do trono.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O príncipe usa uma coroa.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Os príncipes são nobres.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identifique a palavra: [Audio: O príncipe chegou].

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Qual é o sujeito da frase? [Audio: O príncipe herdeiro vai casar].

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

A frase é sobre um homem ou uma mulher? [Audio: O príncipe é gentil].

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Quantas sílabas você ouve em 'príncipe'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que o locutor está descrevendo? [Audio: Ele vive como um príncipe].

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: [Audio: O Pequeno Príncipe].

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Qual título é mencionado? [Audio: O príncipe regente assinou o documento].

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O príncipe está no castelo? [Audio: O príncipe não está no castelo].

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Quem é o príncipe dos poetas? [Audio: Bilac é o príncipe dos poetas].

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identifique o adjetivo: [Audio: O príncipe é corajoso].

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva o plural: [Audio: Os príncipes estão aqui].

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que o príncipe usa? [Audio: O príncipe usa uma coroa].

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Qual é o destino do príncipe? [Audio: O príncipe vai para Mônaco].

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O príncipe é real ou encantado? [Audio: Ela procura o príncipe encantado].

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique o erro: [Audio: O principe chegou (without stress)]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 186 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!