receio
Word in 30 Seconds
- Feeling of apprehension or fear about the future.
- Causes hesitation and caution.
- Common in uncertain situations.
Summary
Receio is a feeling of apprehension or fear about something uncertain that might happen.
- Feeling of apprehension or fear about the future.
- Causes hesitation and caution.
- Common in uncertain situations.
Understand apprehension about the future
Receio is about worrying about what might happen. Think of it as a mild worry about a potential negative outcome.
Don't confuse with strong fear
Receio is less intense than 'medo' (fear). It's more of a concern than outright terror.
Common in everyday concerns
This word is frequently used in everyday conversations about personal worries, plans, and potential difficulties.
Examples
4 of 4Tenho receio de que o tempo mude durante o piquenique.
I have apprehension that the weather might change during the picnic.
O investidor demonstrou receio quanto à volatilidade do mercado.
The investor showed apprehension regarding market volatility.
Fiquei com um receio danado de que ele não viesse.
I got really worried that he wouldn't come.
A comunidade científica expressou receio sobre as implicações éticas da nova tecnologia.
The scientific community expressed concern about the ethical implications of the new technology.
Word Family
Memory Tip
Think of 'receiving' bad news – the apprehension you feel before you know for sure is 'receio'. It's a feeling you get when you 'receive' a hint of potential trouble.
Overview
O substantivo 'receio' descreve um estado emocional de apreensão, medo ou dúvida em relação a um evento futuro ou a uma situação incerta. Não se trata de um medo paralisante, mas sim de uma preocupação que pode levar à cautela e à hesitação. É um sentimento comum na experiência humana, manifestando-se em diversas situações do dia a dia.
O 'receio' é frequentemente usado para expressar preocupação com resultados negativos. Pode ser seguido por preposições como 'de' ou 'em', indicando o objeto do receio. Por exemplo, 'Tenho receio de falar em público' ou 'Sinto um certo receio em relação a essa decisão'. Também pode ser usado de forma mais genérica, como 'O receio tomou conta da sala'.
Este termo é comum em conversas sobre planos futuros, decisões importantes, ou situações que envolvem algum risco ou incerteza. É frequente em contextos onde se discute a possibilidade de algo dar errado, como em 'O receio de perder o emprego' ou 'O receio de não ser aceito'. Também pode aparecer em notícias ou relatos sobre eventos que geram ansiedade na população.
O medo é geralmente mais intenso e direto que o receio. O medo pode ser uma reação imediata a um perigo presente, enquanto o receio é mais uma apreensão sobre o futuro.
A timidez está relacionada à dificuldade em interagir socialmente, muitas vezes por vergonha ou insegurança. O receio pode ser uma consequência da timidez, mas não são sinônimos. Pode-se ter receio de uma situação sem ser necessariamente tímido.
A preocupação é um estado mental de ansiedade sobre algo que pode acontecer. O receio é um tipo específico de preocupação, focado mais na possibilidade de algo negativo ocorrer.
Usage Notes
Receio is a common noun used in both spoken and written Portuguese. It's generally neutral in formality but can be intensified with adverbs like 'muito' or 'grande'. It's suitable for everyday conversations as well as more formal contexts like news reports or professional discussions.
Common Mistakes
Learners might confuse 'receio' with 'medo', using it for situations that warrant a stronger word like 'fear'. Remember, 'receio' implies more apprehension and less immediate danger.
Memory Tip
Think of 'receiving' bad news – the apprehension you feel before you know for sure is 'receio'. It's a feeling you get when you 'receive' a hint of potential trouble.
Word Origin
The word 'receio' comes from the Latin 'recrescere', meaning 'to grow back' or 'to increase'. In Portuguese, it evolved to mean a growing sense of doubt or apprehension.
Cultural Context
In Portuguese-speaking cultures, expressing 'receio' is a normal part of discussing plans and potential challenges. It's seen as a sign of being thoughtful and prepared, rather than overly fearful.
Examples
Tenho receio de que o tempo mude durante o piquenique.
everydayI have apprehension that the weather might change during the picnic.
O investidor demonstrou receio quanto à volatilidade do mercado.
formalThe investor showed apprehension regarding market volatility.
Fiquei com um receio danado de que ele não viesse.
informalI got really worried that he wouldn't come.
A comunidade científica expressou receio sobre as implicações éticas da nova tecnologia.
academicThe scientific community expressed concern about the ethical implications of the new technology.
Word Family
Common Collocations
Common Phrases
sem receio
without fear / without apprehension
com receio
with apprehension / fearfully
Often Confused With
While both relate to negative feelings, 'medo' (fear) is typically stronger and more immediate, often linked to a clear danger. 'Receio' is a milder apprehension about a future possibility or uncertainty.
'Preocupação' (worry) is a broader term for anxiety about the future. 'Receio' is a specific type of worry focused on the possibility of something bad happening.
Grammar Patterns
Understand apprehension about the future
Receio is about worrying about what might happen. Think of it as a mild worry about a potential negative outcome.
Don't confuse with strong fear
Receio is less intense than 'medo' (fear). It's more of a concern than outright terror.
Common in everyday concerns
This word is frequently used in everyday conversations about personal worries, plans, and potential difficulties.
Test Yourself
Complete a frase com a palavra correta:
Tenho ______ de que o avião possa atrasar.
A frase expressa uma apreensão sobre um possível atraso, que é o significado de 'receio'.
Qual palavra melhor substitui 'receio' neste contexto?
Havia um certo receio em relação aos resultados da eleição.
Apreensão descreve a sensação de incerteza e preocupação com o resultado, similar a receio.
Construa uma frase usando a palavra 'receio':
Forme uma frase com 'receio', 'decisão', 'importante'.
Esta opção forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido lógico, expressando preocupação com uma decisão.
Score: /3
Frequently Asked Questions
4 questionsO medo é geralmente uma reação mais forte e imediata a um perigo real ou percebido. O receio é uma apreensão mais suave sobre algo que pode acontecer no futuro, uma incerteza que gera preocupação.
Usamos 'receio' em situações onde há incerteza sobre o resultado, especialmente se houver a possibilidade de algo negativo acontecer. Exemplos incluem decisões importantes, planos futuros ou situações de risco.
Embora o receio envolva a apreensão de algo negativo, ele pode ter um lado positivo. Ele pode nos tornar mais cautelosos e preparados para possíveis problemas, levando a melhores decisões.
Normalmente, usa-se 'ter receio de algo' ou 'sentir receio em relação a algo'. Por exemplo: 'Tenho receio de viajar nesta época do ano' ou 'Sinto um certo receio em relação às novas regras'.
Related Grammar Rules
Related Vocabulary
More emotions words
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.