Receoso describes someone feeling apprehensive or fearful, often before an uncertain event.
Word in 30 Seconds
- Feeling fear or apprehension about something.
- Used for someone who is worried or distrustful.
- Common in everyday situations and decisions.
Overview
O adjetivo 'receoso' descreve um estado emocional caracterizado por medo, apreensão ou desconfiança. Uma pessoa receosa tende a hesitar ou a sentir desconforto diante de situações novas, arriscadas ou incertas. Este sentimento pode manifestar-se de várias formas, desde uma ligeira preocupação até um medo mais profundo, dependendo da intensidade da situação e da personalidade do indivíduo. É uma emoção comum que todos experimentam em algum momento, especialmente quando confrontados com o desconhecido ou com potenciais perigos.
Em português, 'receoso' é um adjetivo que concorda em gênero e número com o substantivo a que se refere. Pode ser usado antes ou depois do substantivo. É frequentemente seguido pela preposição 'de' para indicar o motivo do receio. Por exemplo, 'Ele está receoso de falar em público' ou 'Uma atitude receosa pode limitar as oportunidades'. A palavra é bastante flexível e pode ser aplicada a pessoas, animais ou até mesmo a certas atitudes ou comportamentos.
O termo 'receoso' é comumente encontrado em contextos do dia a dia, como conversas sobre medos pessoais, planos futuros, ou reações a eventos inesperados. Pode ser usado para descrever a cautela de alguém ao experimentar algo novo, a hesitação em tomar uma decisão importante, ou a desconfiança em relação a uma pessoa ou situação. Por exemplo, uma criança pode ficar receosa de entrar num lugar escuro, ou um investidor pode ficar receoso de aplicar seu dinheiro em um negócio arriscado. Em notícias ou relatos, pode descrever a reação de uma comunidade a uma ameaça.
Existem várias palavras em português que se aproximam do significado de 'receoso', mas com nuances distintas. 'Medroso' é um sinônimo direto, mas pode implicar um medo mais constante ou generalizado. 'Apreensivo' foca mais na ansiedade e na expectativa de algo negativo acontecer. 'Tímido' refere-se à dificuldade em interagir socialmente, o que pode levar a um comportamento receoso em situações sociais, mas não é o mesmo que medo. 'Cauto' ou 'precavido' descrevem uma atitude de prudência e prevenção, que pode ser uma consequência de ser receoso, mas não necessariamente implica medo. 'Receoso' captura especificamente o sentimento de medo ou apreensão diante de algo.
Examples
O cão ficou receoso com o barulho dos fogos de artifício.
everydayThe dog became fearful of the fireworks' noise.
Ele estava receoso de investir todo o seu dinheiro em um projeto arriscado.
formalHe was apprehensive about investing all his money in a risky project.
Não fique receoso, vai dar tudo certo!
informalDon't be worried, everything will be alright!
A comunidade científica permanece receosa quanto às consequências a longo prazo da nova tecnologia.
academicThe scientific community remains wary of the long-term consequences of the new technology.
Common Collocations
Common Phrases
estar receoso de
to be apprehensive of
ficar receoso
to become fearful
olhar receoso
wary look
Often Confused With
'Recibo' is a noun meaning 'receipt', a document acknowledging payment. 'Receoso' is an adjective meaning 'fearful' or 'apprehensive'. They sound similar but have entirely different meanings and grammatical functions.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Usage is generally neutral, suitable for both spoken and written Portuguese. It's a common adjective understood by most speakers. Be mindful of the context; while it can describe mild worry, it can also imply significant fear or distrust.
Common Mistakes
Learners might confuse 'receoso' with similar-sounding words like 'recibo' (receipt). Ensure correct spelling and context. Also, be aware that while 'receoso' means fearful, it's not always as strong as 'aterrorizado' (terrified).
Tips
Connect 'receoso' to 'receiving' fear
Think of 'receoso' as being open to 'receiving' feelings of fear or apprehension about something.
Avoid confusing with 'recibo'
Remember that 'receoso' (fearful) is an adjective, while 'recibo' (receipt) is a noun. They sound similar but have completely different meanings.
Cultural aspect of caution
In many cultures, including Portuguese-speaking ones, expressing caution or apprehension ('receoso') before undertaking something new is often seen as sensible rather than purely negative.
Word Origin
The word 'receoso' comes from the verb 'recear', meaning 'to fear' or 'to be apprehensive'. 'Recear' itself likely derives from the Latin 'recēns', meaning 'recent' or 'fresh', possibly implying a fear of something new or not yet fully understood.
Cultural Context
Expressing apprehension ('receoso') is a normal human emotion. In Portuguese-speaking cultures, acknowledging and discussing feelings like fear or worry is common. It's not necessarily seen as a weakness, but rather a natural response to uncertainty.
Memory Tip
Imagine someone 'receiving' bad news, making them 'receoso'. The 're-' prefix can hint at receiving something, in this case, fear.
Frequently Asked Questions
4 questions'Receoso' geralmente se refere a um medo ou apreensão mais pontual, ligado a uma situação específica ou a algo que está por vir. 'Medroso', por outro lado, pode indicar um traço de personalidade mais permanente, uma pessoa que sente medo com mais frequência ou intensidade em diversas situações.
Usa-se 'receoso' em situações onde há incerteza, risco potencial ou algo desconhecido. Exemplos incluem estar receoso de viajar para um lugar novo, de fazer uma apresentação importante, ou de confiar em alguém que acabou de conhecer.
Sim, é perfeitamente possível usar 'receoso' para descrever o comportamento de um animal. Por exemplo, um cão pode ficar receoso de fogos de artifício ou um gato pode mostrar-se receoso de um barulho estranho.
O plural de 'receoso' segue a regra geral dos adjetivos terminados em '-o'. Para o masculino plural, usa-se 'receosos'. Para o feminino, usa-se 'receosas'. Exemplo: 'Os alunos estavam receosos' (masculino plural), 'As crianças ficaram receosas' (feminino plural).
Test Yourself
Complete a frase com a palavra correta: receoso.
Ele estava ______ de que algo ruim acontecesse durante a viagem.
A frase indica que ele tinha medo ou apreensão sobre algo ruim, o que corresponde ao significado de 'receoso'.
Escolha a opção que melhor substitui 'receoso' na frase.
A nova aluna parecia um pouco receosa no primeiro dia de aula.
'Apreensiva' é a palavra que mais se aproxima do sentido de 'receosa' neste contexto, indicando que a aluna sentia alguma ansiedade ou receio.
Ordene as palavras para formar uma frase correta usando 'receoso'.
medo / estava / de / ela / de / falar / falar / em / público / receosa
Esta é a ordem gramaticalmente correta e mais natural em português para expressar o medo de falar em público.
🎉 Score: /3
Summary
Receoso describes someone feeling apprehensive or fearful, often before an uncertain event.
- Feeling fear or apprehension about something.
- Used for someone who is worried or distrustful.
- Common in everyday situations and decisions.
Connect 'receoso' to 'receiving' fear
Think of 'receoso' as being open to 'receiving' feelings of fear or apprehension about something.
Avoid confusing with 'recibo'
Remember that 'receoso' (fearful) is an adjective, while 'recibo' (receipt) is a noun. They sound similar but have completely different meanings.
Cultural aspect of caution
In many cultures, including Portuguese-speaking ones, expressing caution or apprehension ('receoso') before undertaking something new is often seen as sensible rather than purely negative.
Examples
4 of 4O cão ficou receoso com o barulho dos fogos de artifício.
The dog became fearful of the fireworks' noise.
Ele estava receoso de investir todo o seu dinheiro em um projeto arriscado.
He was apprehensive about investing all his money in a risky project.
Não fique receoso, vai dar tudo certo!
Don't be worried, everything will be alright!
A comunidade científica permanece receosa quanto às consequências a longo prazo da nova tecnologia.
The scientific community remains wary of the long-term consequences of the new technology.
Related Content
Related Vocabulary
More emotions words
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.