A1 Complement System 8 min read Easy

Moving Toward or Away: Directional Complements (来/去)

Directional complements tell the listener if an action is moving toward () or away from () the speaker.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {来|lái} for movement toward the speaker and {去|qù} for movement away from the speaker.

  • Use {来|lái} when the action moves toward you: {他|tā} {回|huí} {来|lái} {了|le} (He came back).
  • Use {去|qù} when the action moves away from you: {他|tā} {回|huí} {去|qù} {了|le} (He went back).
  • Place the complement immediately after the main verb: {走|zǒu} {来|lái} (walk here).
Subject + Verb + (来/去) + (Object)

Overview

Chinese directional complements (lái) and (qù) are essential grammatical elements that specify the direction of movement relative to the speaker's current location or perspective. These complements attach to verbs, transforming a simple action into one with a clear spatial trajectory. consistently indicates movement towards the speaker (or the speaker's perceived location), while signifies movement away from the speaker.

Mastering this system at an A1 level allows you to communicate movement with precision, avoiding ambiguity and making your spoken Chinese sound significantly more natural and native-like.

Unlike English, where direction might be implied or stated separately, Chinese integrates this information directly into the verb phrase. This linguistic feature reflects a speaker-centric approach to describing actions, providing the listener with immediate context about where the action is headed. Understanding this fundamental concept is the gateway to effectively describing physical movement, giving instructions, and engaging in everyday conversations about locations and journeys.

How This Grammar Works

The core of directional complements lies in the concept of the deictic center, which for A1 learners, you should primarily understand as your own current physical location. Every action involving or is judged based on whether it moves closer to or further from this anchor point. The main verb describes what kind of action is taking place (e.g., walking, running, entering, taking), and or then adds the crucial spatial information.
  • (lái): Movement Towards the Speaker
Use when the action's trajectory is directed towards your present location. This means the subject of the verb is either approaching you, arriving at your spot, or bringing something to you. Think of yourself as a magnet, and describes anything being pulled in your direction.
  • Example: If you are inside a room, and someone walks into that room to join you, you would describe their action using 进来 (jìnlái – come in). The movement is towards your location inside the room.
  • Example: If a friend is bringing a book for you, you would say 带来 (dàilái – bring over). The book is moving towards you.
  • (qù): Movement Away from the Speaker
Conversely, use when the action's trajectory is directed away from your present location. This applies when someone is leaving your location, moving further from you, or taking something away from you. Imagine yourself as a starting point, and describes anything moving outwards from you.
  • Example: If you are inside a room and someone walks out of it, you would describe their action using 出去 (chūqù – go out). The movement is away from your location inside the room.
  • Example: If you are taking a book away from your friend, you would say 拿去 (náqù – take away). The book is moving away from your friend's location.
This system provides a highly efficient way to convey complex spatial relationships with minimal words. It requires you to constantly be aware of your own position relative to the action you are describing.

Formation Pattern

1
The formation of verb phrases with and follows specific, predictable patterns. Understanding these structures is key to constructing grammatically correct sentences.
2
Basic Structure: Verb + 来/去
3
This is the simplest and most fundamental pattern. The directional complement directly follows a single-syllable verb, forming a compound verb that expresses the action's basic direction.
4
(jìn - enter) + (lái) = 进来 (jìnlái - come in)
5
(chū - exit) + (qù) = 出去 (chūqù - go out)
6
(shàng - ascend) + (lái) = 上来 (shànglái - come up)
7
(xià - descend) + (xiàqù - go down)
8
Example: 请你进来。 (Qǐng nǐ jìnlái. - Please come in [towards me].)
9
Example: 他下去了。 (Tā xiàqù le. - He went down [away from me].)
10
With a Location Noun: Verb + Location Noun + 来/去
11
When you specify a destination or origin location, this location noun must be placed between the main verb and the directional complement or . This is a critical rule and a common point of error for learners.
12
Formula: Verb + Place Noun + 来/去
13
Example: You are at home. You returned from school. 我回学校来。 (Wǒ huí xuéxiào lái. - I came back from school [to my home, where I am now]).
14
Example: You are at home. You are going to school. 我回学校去。 (Wǒ huí xuéxiào qù. - I go back to school [away from my home].)
15
| Main Verb | Location Noun | Directional Complement | Example Phrase | Pinyin | Meaning |
16
| :-------- | :------------ | :--------------------- | :--------------- | :------------------- | :------------------------------------------- |
17
| (jìn) | 房间 (fángjiān) | (lái) | 进房间来 | jìn fángjiān lái | come into the room (towards the speaker) |
18
| (chū) | (mén) | (qù) | 出门去 | chū mén qù | go out of the door (away from the speaker) |
19
| (huí) | (jiā) | (lái) | 回家来 | huí jiā lái | come back home (towards the speaker) |
20
| (huí) | 宿舍 (sùshè) | (qù) | 回宿舍去 | huí sùshè qù | go back to the dorm (away from the speaker) |
21
With an Object (A1 Simplification): Verb + 来/去 + Object
22
When an object is involved in the movement (e.g., bringing a book, taking a bag), for A1 purposes, the simplest and most common structure places the object after the directional complement.
23
Formula: Verb + 来/去 + Object
24
Example: 你把书带来。 (Nǐ bǎ shū dàilái. - You bring the book over [to me].)
25
Example: 我把行李拿去。 (Wǒ bǎ xíngli náqù. - I take the luggage away [from here].)
26
| Main Verb | Directional Complement | Object | Example Phrase | Pinyin | Meaning |
27
| :-------- | :--------------------- | :---------- | :--------------- | :------------------- | :-------------------------------- |
28
| (dài) | (lái) | (qián) | 带来钱 | dàilái qián | bring money (towards the speaker) |
29
| (ná) | (qù) | (bāo) | 拿去包 | náqù bāo | take a bag (away from the speaker) |
30
Note: More complex structures exist where the object can sometimes be placed before 来/去, especially with specific verbs or in more advanced contexts. However, for A1, consistently placing the object after the directional complement will cover most situations and prevent errors.

When To Use It

Directional complements are ubiquitous in Chinese, used in virtually any situation involving movement. They provide clarity and specificity that often requires more words in English. You will encounter and use 来/去 in the following contexts:
  • Describing Physical Movement of People: This is the most straightforward application, indicating where someone is moving relative to you.
  • Example: 我的朋友跑过来了。 (Wǒ de péngyǒu pǎo guòlái le. - My friend ran over [towards me].)
  • Example: 他走出去了。 (Tā zǒu chūqù le. - He walked out [away from me].)
  • Giving Directions or Invitations: When you want to guide someone's movement or invite them to join you, 来/去 is indispensable.
  • Example: 你上楼来吧。 (Nǐ shànglóu lái ba. - Come upstairs [to where I am].)
  • Example: 请你把椅子搬过去。 (Qǐng nǐ bǎ yǐzi bān guòqù. - Please move the chair over there [away from me].)
  • Discussing the Movement of Objects: Just as with people, 来/去 specifies the direction of objects being moved, brought, or taken.
  • Example: 我把你的书带来了。 (Wǒ bǎ nǐ de shū dàilái le. - I brought your book [to you].)
  • Example: 请你把垃圾扔出去。 (Qǐng nǐ bǎ lājī rēng chūqù. - Please throw the trash out [away from here].)
  • Politeness and Social Interaction: Using can soften an invitation or make a request sound more inviting, as it implies shared space or a welcome.
  • Example: 请进来坐。 (Qǐng jìnlái zuò. - Please come in and sit [inviting someone into your space].)
  • Simply saying 请进 (Qǐng jìn - Please enter) is grammatically correct but lacks the warmth and direct invitation implied by 进来.
  • Expressing Completion or Arrival (Contextually): While primarily directional, in certain contexts, the use of can emphasize the arrival or completion of movement towards a point.
  • Example: 他走到我家来了。 (Tā zǒudào wǒ jiā lái le. - He walked all the way to my house [and arrived here].)

Common Mistakes

Understanding common pitfalls is crucial for avoiding errors and solidifying your grasp of directional complements. Many mistakes stem from a direct transfer of English thought patterns to Chinese grammar.
  • Incorrect Placement of Location Nouns: This is arguably the most frequent error for A1 learners. English speakers often put the destination after the verb phrase, leading to structures like *回去了学校 (huíqù le xuéxiào). This is grammatically incorrect in Chinese for this pattern.
  • Incorrect: 我回去学校。 (Wǒ huíqù xuéxiào.)
  • Correct: 我回学校去。 (Wǒ huí xuéxiào qù. - I go back to school [away from my current location].)
  • The Principle: Remember the rule: Verb + Location Noun + 来/去. The location acts as an intermediary, specifying where the action is directed before the final 来/去 indicates the movement relative to the speaker.
  • Confusing Main Verb with Directional Complement : can function both as a standalone verb meaning

Directional Complement Formation

Form Structure Example
Affirmative
Verb + 来/去
{他|tā} {走|zǒu} {来|lái} {了|le}
Negative
没 + Verb + 来/去
{他|tā} {没|méi} {走|zǒu} {来|lái}
Question
Verb + 来/去 + 吗?
{他|tā} {走|zǒu} {来|lái} {吗|ma}?
Object (Place)
Verb + 来/去 + Place
{他|tā} {回|huí} {来|lái} {家|jiā} {了|le}
Object (Thing)
Verb + 来/去 + Thing
{他|tā} {买|mǎi} {来|lái} {苹|píng} {果|guǒ} {了|le}
Potential
Verb + 得/不 + 来/去
{他|tā} {走|zǒu} {得|de} {来|lái}

Meanings

These particles specify the direction of an action relative to the speaker's current position.

1

Physical Motion

Literal movement toward or away from the speaker.

“{他|tā} {跑|pǎo} {来|lái} {了|le}。”

“{他|tā} {跑|pǎo} {去|qù} {了|le}。”

Reference Table

Reference table for Moving Toward or Away: Directional Complements (来/去)
Form Structure Example
Affirmative
Verb + 来/去
{他|tā} {走|zǒu} {来|lái}
Negative
没 + Verb + 来/去
{他|tā} {没|méi} {走|zǒu} {来|lái}
Yes/No Question
Verb + 来/去 + 吗
{他|tā} {走|zǒu} {来|lái} {吗|ma}?
A-not-A Question
Verb + 来/去 + 不 + 来/去
{他|tā} {走|zǒu} {来|lái} {不|bù} {来|lái}?
With Object
Verb + 来/去 + Object
{他|tā} {拿|ná} {来|lái} {书|shū}
Completed Action
Verb + 来/去 + 了
{他|tā} {走|zǒu} {来|lái} {了|le}

Formality Spectrum

Formal
{请|qǐng} {过|guò} {来|lái}。

{请|qǐng} {过|guò} {来|lái}。 (Calling someone)

Neutral
{你|nǐ} {过|guò} {来|lái}。

{你|nǐ} {过|guò} {来|lái}。 (Calling someone)

Informal
{快|kuài} {过|guò} {来|lái}!

{快|kuài} {过|guò} {来|lái}! (Calling someone)

Slang
{过|guò} {来|lái} {啊|a}!

{过|guò} {来|lái} {啊|a}! (Calling someone)

Directional Logic

Speaker

Toward

  • {来|lái} Come

Away

  • {去|qù} Go

Examples by Level

1

{他|tā} {走|zǒu} {来|lái} {了|le}。

He walked here.

2

{他|tā} {走|zǒu} {去|qù} {了|le}。

He walked away.

3

{快|kuài} {进|jìn} {来|lái}!

Come in quickly!

4

{请|qǐng} {拿|ná} {来|lái}。

Please bring it here.

1

{你|nǐ} {什|shén} {么|me} {时|shí} {候|hou} {回|huí} {来|lái}?

When are you coming back?

2

{他|tā} {没|méi} {跑|pǎo} {去|qù}。

He didn't run away.

3

{请|qǐng} {把|bǎ} {书|shū} {拿|ná} {去|qù}。

Please take the book away.

4

{他|tā} {买|mǎi} {回|huí} {来|lái} {了|le} {一|yī} {个|gè} {苹|píng} {果|guǒ}。

He bought an apple back here.

1

{他|tā} {从|cóng} {外|wài} {面|miàn} {跑|pǎo} {进|jìn} {来|lái} {了|le}。

He ran in from outside.

2

{这|zhè} {个|gè} {消|xiāo} {息|xi} {传|chuán} {出|chū} {去|qù} {了|le}。

This news has spread out.

3

{我|wǒ} {想|xiǎng} {把|bǎ} {这|zhè} {些|xiē} {东|dōng} {西|xi} {搬|bān} {走|zǒu} {去|qù}。

I want to move these things away.

4

{他|tā} {没|méi} {有|yǒu} {走|zǒu} {进|jìn} {来|lái} {看|kàn} {我|wǒ}。

He didn't come in to see me.

1

{他|tā} {把|bǎ} {那|nà} {个|gè} {主|zhǔ} {意|yì} {提|tí} {出|chū} {来|lái} {了|le}。

He brought up that idea.

2

{这|zhè} {件|jiàn} {事|shì} {情|qing} {发|fā} {展|zhǎn} {下|xià} {去|qù} {会|huì} {很|hěn} {糟|zāo} {糕|gāo}。

If this matter continues to develop, it will be terrible.

3

{他|tā} {把|bǎ} {真|zhēn} {相|xiàng} {说|shuō} {出|chū} {来|lái} {了|le}。

He revealed the truth.

4

{我|wǒ} {看|kàn} {不|bù} {出|chū} {来|lái} {他|tā} {在|zài} {想|xiǎng} {什|shén} {么|me}。

I can't tell what he is thinking.

1

{他|tā} {把|bǎ} {那|nà} {本|běn} {书|shū} {翻|fān} {出|chū} {来|lái} {了|le}。

He dug out that book.

2

{这|zhè} {种|zhǒng} {情|qíng} {况|kuàng} {不|bù} {能|néng} {再|zài} {持|chí} {续|xù} {下|xià} {去|qù} {了|le}。

This situation cannot continue any longer.

3

{他|tā} {把|bǎ} {心|xīn} {里|lǐ} {的|de} {话|huà} {都|dōu} {掏|tāo} {出|chū} {来|lái} {了|le}。

He poured out his heart.

4

{这|zhè} {个|gè} {计|jì} {划|huà} {实|shí} {行|xíng} {下|xià} {去|qù} {有|yǒu} {很|hěn} {多|duō} {困|kùn} {难|nán}。

There are many difficulties in continuing to implement this plan.

1

{他|tā} {把|bǎ} {那|nà} {段|duàn} {历|lì} {史|shǐ} {挖|wā} {掘|jué} {出|chū} {来|lái} {了|le}。

He excavated that piece of history.

2

{这|zhè} {种|zhǒng} {思|sī} {潮|cháo} {蔓|màn} {延|yán} {开|kāi} {来|lái} {了|le}。

This trend of thought has spread.

3

{他|tā} {把|bǎ} {那|nà} {个|gè} {问|wèn} {题|tí} {归|guī} {纳|nà} {出|chū} {来|lái} {了|le}。

He summarized the problem.

4

{这|zhè} {项|xiàng} {改|gǎi} {革|gé} {推|tuī} {进|jìn} {下|xià} {去|qù} {需|xū} {要|yào} {勇|yǒng} {气|qì}。

Pushing this reform forward requires courage.

Easily Confused

Moving Toward or Away: Directional Complements (来/去) vs {来|lái} vs {去|qù}

Learners mix up the perspective.

Moving Toward or Away: Directional Complements (来/去) vs Verb + {来|lái} vs {来|lái} + Verb

Learners put {来|lái} before the verb.

Moving Toward or Away: Directional Complements (来/去) vs {了|le} placement

Where to put {了|le} with complements.

Common Mistakes

{他|tā} {回|huí} {了|le}。

{他|tā} {回|huí} {来|lái} {了|le}。

Missing the directional complement.

{他|tā} {来|lái} {走|zǒu}。

{他|tā} {走|zǒu} {来|lái}。

Wrong word order.

{他|tā} {不|bù} {走|zǒu} {来|lái}。

{他|tā} {没|méi} {走|zǒu} {来|lái}。

Using {不|bù} instead of {没|méi} for past/completed action.

{他|tā} {走|zǒu} {去|qù} {我|wǒ} {家|jiā}。

{他|tā} {走|zǒu} {来|lái} {我|wǒ} {家|jiā}。

Perspective error.

{他|tā} {买|mǎi} {来|lái} {书|shū} {了|le}。

{他|tā} {把|bǎ} {书|shū} {买|mǎi} {来|lái} {了|le}。

Object placement with {把|bǎ}.

{他|tā} {走|zǒu} {来|lái} {去|qù}。

{他|tā} {走|zǒu} {来|lái} {或|huò} {走|zǒu} {去|qù}。

Confusing the two.

{他|tā} {回|huí} {来|lái} {了|le} {吗|ma}?

{他|tā} {回|huí} {来|lái} {了|le} {吗|ma}?

Actually correct, but often confused with {回|huí} {去|qù} {了|le} {吗|ma}?

{他|tā} {跑|pǎo} {进|jìn} {了|le} {来|lái}。

{他|tā} {跑|pǎo} {进|jìn} {来|lái} {了|le}。

Wrong placement of {了|le}.

{他|tā} {想|xiǎng} {把|bǎ} {事|shì} {情|qing} {做|zuò} {下|xià} {去|qù}。

{他|tā} {想|xiǎng} {把|bǎ} {事|shì} {情|qing} {做|zuò} {下|xià} {去|qù}。

Actually correct, but often confused with {做|zuò} {下|xià} {来|lái}.

{他|tā} {看|kàn} {出|chū} {了|le} {来|lái}。

{他|tā} {看|kàn} {出|chū} {来|lái} {了|le}。

Placement of {了|le}.

{他|tā} {把|bǎ} {真|zhēn} {相|xiàng} {说|shuō} {去|qù} {了|le}。

{他|tā} {把|bǎ} {真|zhēn} {相|xiàng} {说|shuō} {出|chū} {来|lái} {了|le}。

Wrong directional complement for abstract concepts.

{这|zhè} {个|gè} {计|jì} {划|huà} {推|tuī} {进|jìn} {来|lái} {很|hěn} {难|nán}。

{这|zhè} {个|gè} {计|jì} {划|huà} {推|tuī} {进|jìn} {下|xià} {去|qù} {很|hěn} {难|nán}。

Wrong complement for continuation.

{他|tā} {把|bǎ} {那|nà} {段|duàn} {历|lì} {史|shǐ} {挖|wā} {进|jìn} {来|lái} {了|le}。

{他|tā} {把|bǎ} {那|nà} {段|duàn} {历|lì} {史|shǐ} {挖|wā} {出|chū} {来|lái} {了|le}。

Wrong complement for discovery.

Sentence Patterns

{他|tā} ___ {来|lái} {了|le}。

{请|qǐng} {把|bǎ} {书|shū} ___ {去|qù}。

{这|zhè} {件|jiàn} {事|shì} {情|qing} {能|néng} ___ {下|xià} {去|qù} {吗|ma}?

{我|wǒ} {看|kàn} ___ {来|lái} {他|tā} {很|hěn} {累|lèi}。

Real World Usage

Food Delivery very common

{请|qǐng} {送|sòng} {来|lái} {我|wǒ} {的|de} {公|gōng} {寓|yù}。

Texting constant

{你|nǐ} {什|shén} {么|me} {时|shí} {候|hou} {回|huí} {来|lái}?

Travel common

{这|zhè} {辆|liàng} {车|chē} {开|kāi} {去|qù} {哪|nǎ} {里|lǐ}?

Office common

{请|qǐng} {把|bǎ} {文|wén} {件|jiàn} {拿|ná} {过|guò} {来|lái}。

Social Media occasional

{大|dà} {家|jiā} {都|dōu} {跑|pǎo} {过|guò} {来|lái} {看|kàn} {了|le}。

Job Interview rare

{我|wǒ} {希|xī} {望|wàng} {这|zhè} {个|gè} {项|xiàng} {目|mù} {能|néng} {推|tuī} {进|jìn} {下|xià} {去|qù}。

💡

Perspective is Key

Always imagine yourself as the center of the world. If it moves toward you, it's {来|lái}.
⚠️

Don't Forget the Complement

If you just say the verb, it sounds like you are missing information.
🎯

Use with {把|bǎ}

When using {把|bǎ}, the complement is almost always necessary.
💬

Politeness

Adding {请|qǐng} before the verb + complement makes your request much more polite.

Smart Tips

Always ask 'Toward me?' first.

{他|tā} {走|zǒu} {了|le}。 {他|tā} {走|zǒu} {来|lái} {了|le}。

The complement is almost mandatory.

{把|bǎ} {书|shū} {拿|ná}。 {把|bǎ} {书|shū} {拿|ná} {来|lái}。

Keep your perspective consistent.

{他|tā} {走|zǒu} {来|lái} {了|le} {又|yòu} {走|zǒu} {来|lái} {了|le}。 {他|tā} {走|zǒu} {来|lái} {了|le} {又|yòu} {走|zǒu} {去|qù} {了|le}。

Think of the movement metaphorically.

{提|tí} {出|chū} {了|le}。 {提|tí} {出|chū} {来|lái} {了|le}。

Pronunciation

lái (high) vs. lai (neutral)

Neutral Tone

In many cases, {来|lái} and {去|qù} are pronounced with a neutral tone when they follow a verb.

Command

{快|kuài} {进|jìn} {来|lái}↓

Falling intonation for a firm command.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'L' for 'Lái' (Like 'Landing' here) and 'Q' for 'Qù' (Quickly leaving).

Visual Association

Imagine a magnet. {来|lái} is the magnet pulling things toward you. {去|qù} is the magnet pushing things away.

Rhyme

Lái is toward, Qù is away, use them both every single day!

Story

You are at home. Your friend calls. They say 'I am coming (来) to your house.' You say 'Great, bring (拿来) some pizza.' After they leave, you say 'They went (去) home.'

Word Web

{来|lái}{去|qù}{走|zǒu}{跑|pǎo}{回|huí}{进|jìn}{出|chū}

Challenge

For the next 5 minutes, narrate your movements in Chinese: '{我|wǒ} {走|zǒu} {来|lái} {厨|chú} {房|fáng}' (I walk to the kitchen).

Cultural Notes

Directional complements are used very strictly in formal settings to avoid ambiguity.

Similar to Mainland, but sometimes {来|lái} is used more frequently in casual speech.

The structure is similar, but the choice of verbs can be influenced by local dialectal patterns.

These particles were originally independent verbs of motion that grammaticalized into directional markers.

Conversation Starters

{你|nǐ} {什|shén} {么|me} {时|shí} {候|hou} {回|huí} {来|lái}?

{你|nǐ} {能|néng} {把|bǎ} {书|shū} {拿|ná} {过|guò} {来|lái} {吗|ma}?

{你|nǐ} {觉|jué} {得|de} {这|zhè} {个|gè} {计|jì} {划|huà} {能|néng} {实|shí} {行|xíng} {下|xià} {去|qù} {吗|ma}?

{你|nǐ} {怎|zěn} {么|me} {看|kàn} {出|chū} {来|lái} {他|tā} {在|zài} {撒|sā} {谎|huǎng} {的|de}?

Journal Prompts

Write about your day using {来|lái} and {去|qù}.
Describe a time you asked someone to bring you something.
Discuss a project you are working on and whether it can continue.
Analyze a recent news event and how it might develop.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank with {来|lái} or {去|qù}.

{他|tā} {走|zǒu} ___ {了|le} (toward me).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {来|lái}
Movement toward the speaker requires {来|lái}.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā} {走|zǒu} {来|lái}
The complement follows the verb.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

{他|tā} {回|huí} {了|le}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā} {回|huí} {来|lái} {了|le}
Need the directional complement.
Reorder the words. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {把|bǎ} {书|shū} {拿|ná} {来|lái}
{把|bǎ} structure.
Translate to Chinese. Translation

He ran away.

Answer starts with: {他|...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā} {跑|pǎo} {去|qù} {了|le}
Movement away is {去|qù}.
Match the verb with the complement. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {都|dōu} {可|kě} {以|yǐ}
Both work depending on context.
Build a sentence. Sentence Building

{他|tā} + {进|jìn} + {来|lái} + {了|le}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā} {进|jìn} {来|lái} {了|le}
Standard structure.
Which is correct for a negative? Multiple Choice

{他|tā} ___ {走|zǒu} {来|lái}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {没|méi}
Use {没|méi} for past/completed action.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the blank with {来|lái} or {去|qù}.

{他|tā} {走|zǒu} ___ {了|le} (toward me).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {来|lái}
Movement toward the speaker requires {来|lái}.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā} {走|zǒu} {来|lái}
The complement follows the verb.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

{他|tā} {回|huí} {了|le}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā} {回|huí} {来|lái} {了|le}
Need the directional complement.
Reorder the words. Sentence Reorder

{书|shū} / {拿|ná} / {来|lái} / {把|bǎ}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {把|bǎ} {书|shū} {拿|ná} {来|lái}
{把|bǎ} structure.
Translate to Chinese. Translation

He ran away.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā} {跑|pǎo} {去|qù} {了|le}
Movement away is {去|qù}.
Match the verb with the complement. Match Pairs

{走|zǒu} + ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {都|dōu} {可|kě} {以|yǐ}
Both work depending on context.
Build a sentence. Sentence Building

{他|tā} + {进|jìn} + {来|lái} + {了|le}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā} {进|jìn} {来|lái} {了|le}
Standard structure.
Which is correct for a negative? Multiple Choice

{他|tā} ___ {走|zǒu} {来|lái}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {没|méi}
Use {没|méi} for past/completed action.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Translate 'Bring the book here' using 'dài' (bring). Translation

Bring the book here.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 把书带来
Reorder to say 'He ran back to the office'. Sentence Reorder

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他跑回办公室去了
Match the direction with the Chinese phrase. Match Pairs

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"Go in":"\u8fdb\u53bb","Go out":"\u51fa\u53bb","Come in":"\u8fdb\u6765","Come out":"\u51fa\u6765"}
A delivery guy is at your door. You are inside. You say: Multiple Choice

Choose the right phrase:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 请进来
Fill in the blank: 'I am going back to the dormitory.' Fill in the Blank

我回___去。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 宿舍
Fix the mistake: '他进来办公室。' Error Correction

他进来办公室。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他进办公室来。
Translate: 'Go up (away from me).' Translation

Go up.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 上去
Reorder: 'My brother came down.' Sentence Reorder

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 弟弟下来了
You are on top of a mountain. You see your friend climbing up toward you. You say: Multiple Choice

Which one is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你上来!
Complete the sentence: 'Don't go out!' Fill in the Blank

别出___!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /10

FAQ (8)

Mostly with verbs of motion like {走|zǒu}, {跑|pǎo}, {回|huí}, {进|jìn}, {出|chū}.

Usually, the speaker is the default reference point. If you are telling a story, the perspective is the narrator's.

Yes, it means movement toward the speaker.

Not as a complement to the same verb, but you can use them in separate clauses.

Because directional complements often imply a completed action or a specific event, requiring {没|méi}.

For beginners, yes. For advanced learners, it can sometimes go between the verb and complement.

Yes, they are essential for clear spatial description.

Narrate your own movements throughout the day.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Venir/Ir

In Chinese, they are attached to the verb as a complement.

French high

Venir/Aller

Chinese complements are suffixes.

German moderate

Her/Hin

German particles are often prefixes, while Chinese are suffixes.

Japanese moderate

Kuru/Iku

Japanese uses the te-form, Chinese uses the base verb.

Arabic low

Ja'a/Dhahaba

Arabic lacks the complement structure entirely.

Chinese high

来/去

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!