sistema de saúde
sistema de saúde in 30 Seconds
- Refers to the entire infrastructure of medical care in a country.
- Includes both public (SUS/SNS) and private (supplementary) sectors.
- Always masculine: 'o sistema de saúde', never 'a sistema'.
- Essential for discussing politics, social rights, and personal wellness.
The term sistema de saúde is a fundamental concept in Portuguese-speaking societies, referring to the entire infrastructure—human, institutional, and financial—dedicated to maintaining and improving the health of a population. Unlike some English-speaking contexts where 'healthcare' might suffice, 'sistema de saúde' specifically invokes the structural and organizational aspects of medical care. In Brazil, this often refers to the SUS (Sistema Único de Saúde), while in Portugal, it points toward the SNS (Serviço Nacional de Saúde).
- Public Infrastructure
- This refers to government-funded entities that provide free or low-cost medical services to all citizens regardless of income. It is a point of national pride and intense political debate.
- Private Sector
- Known as 'saúde suplementar' in Brazil, this includes insurance companies and private hospitals that operate alongside the public system.
O governo anunciou novos investimentos para fortalecer o sistema de saúde público este ano.
You will hear this phrase in news broadcasts regarding public policy, in hospitals when discussing administrative processes, and in daily conversation when people compare the quality of care between different regions or insurance plans. It is not just a medical term; it is a socio-political one that encompasses pharmacy access, vaccinations, emergency rooms (UPAs), and primary care units (Postos de Saúde).
A eficiência do sistema de saúde depende de uma boa gestão de recursos.
- Universal Access
- The concept that the health system should cover every individual, a core tenet of the Brazilian constitution regarding the 'sistema de saúde'.
Muitos estrangeiros elogiam o sistema de saúde universal em Portugal.
Precisamos reformar o sistema de saúde para reduzir as filas de espera.
O sistema de saúde privado oferece atendimento mais rápido em alguns casos.
Using 'sistema de saúde' correctly involves understanding its role as a masculine compound noun. It usually functions as the subject or the object of a sentence. Because it is a formal term, it is frequently paired with verbs like 'funcionar' (to work/function), 'melhorar' (to improve), 'financiar' (to finance), or 'sobrecarregar' (to overload).
- As a Subject
- 'O sistema de saúde está em crise.' (The health system is in crisis.) Here, the system is the entity performing the action or being described.
- With Prepositions
- 'Eu confio no sistema de saúde.' (I trust the health system.) Note the contraction 'no' (em + o).
Durante a pandemia, o sistema de saúde enfrentou grandes desafios.
When modifying the term, adjectives follow the standard Portuguese rule of gender agreement. Since 'sistema' is masculine, the adjective must be masculine: 'sistema de saúde público', 'sistema de saúde eficiente', 'sistema de saúde privado'. Avoid saying 'sistema de saúde pública' unless you are specifically referring to the field of Public Health as an academic discipline (Saúde Pública), though in common speech, 'sistema de saúde público' is more standard for the infrastructure.
O acesso ao sistema de saúde é um direito garantido pela constituição.
Ele trabalha na administração do sistema de saúde municipal.
Precisamos de um sistema de saúde mais resiliente e moderno.
'Sistema de saúde' is ubiquitous in Portuguese media and civic life. You will encounter it in diverse settings, from high-level political debates to casual conversations about family wellness. It is the 'macro' term for medical care.
- The News (O Jornal)
- Journalists use it to describe hospital capacity, funding cuts, or the rollout of vaccination campaigns. 'O sistema de saúde está operando no limite.'
- Politics (Política)
- Candidates often promise to 'investir no sistema de saúde' (invest in the health system). It is a key pillar of any political platform in Brazil or Portugal.
Na televisão, o médico explicou como o sistema de saúde previne doenças.
In a hospital setting, you might hear administrators talk about 'integração do sistema de saúde' (integration of the health system), referring to how patient records are shared between clinics and hospitals. In a more academic or professional environment, you'll hear about 'sistemas de saúde comparados' (comparative health systems), where experts analyze how different countries manage their medical resources.
O relatório aponta falhas graves no sistema de saúde regional.
A digitalização do sistema de saúde facilitou o agendamento de consultas.
Learners often stumble over the gender and the word order when using 'sistema de saúde'. Because 'saúde' (health) is feminine and ends in 'e', many assume the whole phrase is feminine. This leads to the common error: *'a sistema de saúde'*. Always remember that 'sistema' is a masculine noun of Greek origin ending in 'a', just like 'problema', 'tema', or 'idioma'.
- Gender Mismatch
- Incorrect: 'A sistema de saúde é boa.'
Correct: 'O sistema de saúde é bom.'
- Word Order
- Incorrect: 'Saúde sistema'.
Correct: 'Sistema de saúde'. In Portuguese, the 'thing' (system) comes before the 'type' (health).
Não diga 'a sistema de saúde', diga 'o sistema de saúde'.
Another mistake is confusing 'sistema de saúde' with 'plano de saúde'. A 'plano de saúde' is specifically a private health insurance plan (like Amil or Unimed in Brazil). If you are talking about the country's infrastructure, use 'sistema'. if you are talking about your monthly insurance policy, use 'plano'. Using 'sistema' when you mean 'insurance' can make you sound like you are talking about government policy rather than your personal medical coverage.
Meu plano de saúde não é o mesmo que o sistema de saúde nacional.
O erro comum é esquecer que 'sistema' é masculino: o sistema de saúde.
While 'sistema de saúde' is the most comprehensive term, several other words are used depending on whether you are talking about the network, the insurance, or the act of providing care. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker.
- Rede de Saúde
- Refers specifically to the 'network' of hospitals and clinics. Often used when discussing geographic coverage. 'A rede de saúde nesta cidade é excelente.'
- Assistência Médica
- Refers to the 'medical assistance' or care itself. This is more about the service provided than the infrastructure. 'O trabalhador tem direito a assistência médica.'
A rede de saúde pública está se expandindo para o interior.
Comparisons:
1. **Sistema de Saúde vs. Plano de Saúde**: 'Sistema' is the whole structure (public or private); 'Plano' is your personal insurance contract.
2. **Sistema de Saúde vs. Saúde Pública**: 'Saúde Pública' is the field of study or the general state of the population's health; 'Sistema' is the machine that delivers it.
3. **Serviços de Saúde**: This is plural and refers to specific services like exams, surgeries, or consultations.
Os serviços de saúde foram interrompidos pela greve.
A assistência médica gratuita é um pilar da democracia brasileira.
How Formal Is It?
Fun Fact
The word 'saúde' is also what Portuguese speakers say when someone sneezes (bless you) or when making a toast (cheers!).
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'sistema' with a feminine 'a' sound at the end in English style.
- Failing to stress the 'ú' in saúde, making it sound like 'saude' (rhyming with 'cloud').
- Pronouncing 'de' as 'dee' in a European Portuguese context where it should be 'duh'.
- Mixing up the 's' sounds; 'sistema' starts with a sharp 's'.
- Omitting the 'de' entirely.
Difficulty Rating
Easy to recognize as it looks like English 'system' and 'health' (salud/salute).
Requires remembering the masculine gender for 'sistema' and the 'de'.
The 'ú' in saúde needs clear pronunciation to be understood.
Usually spoken clearly in news and formal contexts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Nouns of Greek origin ending in -ma are masculine.
O sistema, o problema, o tema, o idioma.
Compound nouns with 'de' usually take the gender of the first noun.
O sistema (masculine) de saúde (feminine) = O sistema de saúde.
Adjective agreement with compound nouns.
O sistema de saúde brasileiro (not brasileira).
The preposition 'de' indicates purpose or type.
Sistema de saúde (System FOR health).
Contractions with 'em' and 'de'.
No sistema (em + o), do sistema (de + o).
Examples by Level
O sistema de saúde é importante.
The health system is important.
Simple subject-verb-adjective structure.
Onde fica o sistema de saúde?
Where is the health system (facility)?
Using 'onde' for location.
Eu gosto do sistema de saúde aqui.
I like the health system here.
Contraction 'do' (de + o).
O sistema de saúde é novo.
The health system is new.
Masculine adjective 'novo' matches 'sistema'.
O sistema de saúde tem médicos.
The health system has doctors.
Verb 'ter' (to have) in the third person.
O sistema de saúde é grátis?
Is the health system free?
Interrogative sentence by intonation.
Meu pai usa o sistema de saúde.
My father uses the health system.
Possessive 'meu' and present tense 'usa'.
Este é o sistema de saúde.
This is the health system.
Demonstrative 'este'.
O sistema de saúde público é para todos.
The public health system is for everyone.
Adjective 'público' modifying the noun phrase.
Eles precisam melhorar o sistema de saúde.
They need to improve the health system.
Infinitive 'melhorar' after the verb 'precisam'.
O sistema de saúde privado é mais caro.
The private health system is more expensive.
Comparative 'mais caro'.
Você conhece o sistema de saúde do Brasil?
Do you know the health system of Brazil?
Question using 'conhecer' (to be familiar with).
O sistema de saúde funciona bem hoje.
The health system works well today.
Adverb 'bem' modifying the verb 'funciona'.
Não há médicos no sistema de saúde agora.
There are no doctors in the health system now.
Existential 'há' with negation.
O sistema de saúde ajuda muitas pessoas.
The health system helps many people.
Verb 'ajuda' and quantifier 'muitas'.
Nós pagamos pelo sistema de saúde.
We pay for the health system.
Contraction 'pelo' (por + o).
O governo investiu milhões no sistema de saúde.
The government invested millions in the health system.
Preterite tense 'investiu'.
Se o sistema de saúde fosse melhor, teríamos menos problemas.
If the health system were better, we would have fewer problems.
Imperfect subjunctive 'fosse' and conditional 'teríamos'.
O sistema de saúde está sobrecarregado por causa da gripe.
The health system is overloaded because of the flu.
Passive state with 'está' and compound preposition 'por causa de'.
É necessário reformar o sistema de saúde atual.
It is necessary to reform the current health system.
Impersonal expression 'É necessário'.
Muitos cidadãos reclamam do sistema de saúde.
Many citizens complain about the health system.
Verb 'reclamar' followed by 'de'.
O sistema de saúde garante vacinação gratuita.
The health system guarantees free vaccination.
Present tense 'garante' (to guarantee).
A qualidade do sistema de saúde varia entre as regiões.
The quality of the health system varies between regions.
Verb 'variar' (to vary).
Eu trabalho como voluntário no sistema de saúde.
I work as a volunteer in the health system.
Using 'como' to indicate a role.
A sustentabilidade do sistema de saúde é um desafio global.
The sustainability of the health system is a global challenge.
Abstract noun 'sustentabilidade' as the subject.
O sistema de saúde deve priorizar a prevenção de doenças.
The health system should prioritize disease prevention.
Modal verb 'deve' followed by infinitive.
Houve uma integração digital no sistema de saúde nacional.
There was a digital integration in the national health system.
Preterite of 'haver' meaning 'there was'.
O sistema de saúde suplementar cresceu nos últimos anos.
The supplementary health system (private) grew in recent years.
Specific term 'saúde suplementar'.
A gestão do sistema de saúde exige transparência total.
The management of the health system requires total transparency.
Verb 'exigir' (to require/demand).
O sistema de saúde enfrenta falta de insumos básicos.
The health system faces a lack of basic supplies.
Noun 'insumos' (supplies/inputs).
O sistema de saúde português é financiado por impostos.
The Portuguese health system is funded by taxes.
Passive construction 'é financiado'.
A eficácia do sistema de saúde foi comprovada pelo estudo.
The effectiveness of the health system was proven by the study.
Noun 'eficácia' and passive voice.
A descentralização do sistema de saúde permitiu uma gestão mais ágil.
The decentralization of the health system allowed for more agile management.
Complex noun 'descentralização'.
O sistema de saúde reflete as desigualdades sociais do país.
The health system reflects the country's social inequalities.
Metaphorical use of 'reflete'.
É imperativo que o sistema de saúde se adapte ao envelhecimento populacional.
It is imperative that the health system adapts to population aging.
Subjunctive mood 'se adapte' after 'é imperativo que'.
A judicialização do sistema de saúde tem gerado custos imprevistos.
The judicialization of the health system has generated unforeseen costs.
Gerund 'tem gerado' for ongoing impact.
O sistema de saúde deve ser pautado pela equidade e universalidade.
The health system should be guided by equity and universality.
Passive voice 'ser pautado'.
As parcerias público-privadas no sistema de saúde são controversas.
Public-private partnerships in the health system are controversial.
Compound adjective 'público-privadas'.
O sistema de saúde angolano enfrenta desafios infraestruturais severos.
The Angolan health system faces severe infrastructural challenges.
Adjective 'severos' modifying 'desafios'.
A resiliência do sistema de saúde foi testada durante a crise sanitária.
The resilience of the health system was tested during the health crisis.
Noun 'resiliência'.
A arquitetura institucional do sistema de saúde carece de uma reforma estrutural profunda.
The institutional architecture of the health system lacks a deep structural reform.
Verb 'carecer de' (to lack).
O sistema de saúde é o epicentro dos debates sobre o Estado de Bem-Estar Social.
The health system is the epicenter of debates about the Welfare State.
Metaphorical 'epicentro'.
A capilaridade do sistema de saúde permite alcançar as populações mais remotas.
The reach (capillarity) of the health system allows it to reach the most remote populations.
High-level vocabulary 'capilaridade'.
Subsidiar o sistema de saúde privado pode comprometer o orçamento público.
Subsidizing the private health system can compromise the public budget.
Infinitive as subject 'Subsidiar'.
A bioética deve permear todas as instâncias do sistema de saúde.
Bioethics must permeate all levels of the health system.
Verb 'permear' (to permeate).
O colapso iminente do sistema de saúde exige medidas drásticas de contenção.
The imminent collapse of the health system requires drastic containment measures.
Adjective 'iminente'.
A interoperabilidade dos dados no sistema de saúde é fundamental para a medicina de precisão.
Data interoperability in the health system is fundamental for precision medicine.
Technical term 'interoperabilidade'.
O sistema de saúde transmuta-se conforme as demandas políticas da época.
The health system mutates according to the political demands of the era.
Pronominal verb 'transmuta-se'.
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
— To be admitted into or start using the medical system.
Ele finalmente conseguiu entrar no sistema de saúde para a cirurgia.
— To put too much pressure on medical resources.
O aumento de casos pode sobrecarregar o sistema de saúde.
— How well the health system is actually working.
A funcionalidade do sistema de saúde é avaliada anualmente.
— To support and protect public healthcare (often political).
É dever de todos defender o sistema de saúde público.
— A high-standard medical infrastructure.
Todos merecem um sistema de saúde de qualidade.
— Available beds or openings for treatment.
Não há mais vagas no sistema de saúde da capital.
— A part or member of the healthcare network.
Este laboratório é integrante do sistema de saúde municipal.
— The money used to run the healthcare system.
O financiamento do sistema de saúde vem dos impostos.
— The waiting list for medical procedures.
A fila do sistema de saúde para exames está longa.
— The success rate of the healthcare provided.
A eficácia do sistema de saúde é medida por indicadores.
Often Confused With
A personal insurance plan, not the whole national system.
The field of study or population health status, not the organization.
Specific insurance coverage, often a subset of a plan.
Idioms & Expressions
— To look very healthy and vibrant.
Depois das férias, ela está vendendo saúde.
Informal— To be resting/recovering from an illness (often involving the system).
Tive que ficar de molho por uma semana.
Informal— To be in a very critical state or dying (context of system failure).
O sistema de saúde daquela cidade está nas últimas.
Informal— A difficult but necessary solution (often used for health policy).
A reforma do sistema de saúde foi um remédio amargo.
Metaphorical— To take precautions before a problem happens.
Ele prefere curar-se em saúde e faz check-ups anuais.
Formal— To have more than enough health/energy.
Aquelas crianças têm saúde para dar e vender.
Informal— Health is the most important thing (popular catchphrase).
Não se preocupe com o dinheiro, saúde é o que interessa.
Informal— To take some time to improve one's health.
Vou para o spa dar um trato na saúde.
Informal— In a weak state of health.
Ele está com a saúde debilitada após a gripe.
NeutralEasily Confused
Ends in 'a' but is masculine.
Always use 'o' (o sistema), never 'a'.
O sistema é complexo.
Means both health and cheers/bless you.
Context determines if it's the state of being or a social greeting.
Saúde! (Cheers!) vs. Minha saúde está boa.
Can be a noun or an adjective.
As an adjective, it modifies 'sistema'. As a noun, it means the public/audience.
O sistema público (adj) atende o público (noun).
Means private, but also 'deprived' in some contexts.
In health, it almost always means non-governmental.
Hospital privado.
Sounds like 'assistance' but often means 'care' or 'attendance'.
Assistência médica is the act of treating, not just helping.
Ele recebeu assistência imediata.
Sentence Patterns
O sistema de saúde é [adjective].
O sistema de saúde é bom.
Eu uso o sistema de saúde [type].
Eu uso o sistema de saúde público.
O governo precisa de [noun] para o sistema de saúde.
O governo precisa de dinheiro para o sistema de saúde.
A crise no sistema de saúde causou [consequence].
A crise no sistema de saúde causou muitas mortes.
Apesar de [problem], o sistema de saúde continua [status].
Apesar da falta de verbas, o sistema de saúde continua operando.
A transição para um sistema de saúde digitalizado exige [requirement].
A transição para um sistema de saúde digitalizado exige alto investimento.
O acesso ao sistema de saúde é [adjective].
O acesso ao sistema de saúde é um direito.
O sistema de saúde de [place] é [adjective].
O sistema de saúde de Portugal é eficiente.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in news, politics, and healthcare discussions.
-
A sistema de saúde
→
O sistema de saúde
Learners often think 'sistema' is feminine because it ends in 'a', but it is masculine.
-
Saúde sistema
→
Sistema de saúde
Portuguese requires the noun 'sistema' to come first, followed by 'de' and the modifier 'saúde'.
-
Sistema de saúde pública
→
Sistema de saúde público
The adjective 'público' should modify 'sistema' (masculine), not 'saúde'.
-
Eu tenho um sistema de saúde
→
Eu tenho um plano de saúde
You possess an insurance plan (plano), not the entire national system.
-
O sistema de saude (without accent)
→
O sistema de saúde
The accent on the 'ú' is mandatory for correct pronunciation and spelling.
Tips
Gender Trap
Don't let the word 'saúde' fool you. The phrase is masculine because 'sistema' is masculine. Say 'O sistema de saúde' always. This is a common test question for learners.
Public vs Private
Distinguish between 'público' (government-run) and 'privado' (company-run). In Brazil, the private sector is often called 'saúde suplementar'.
SUS and SNS
Learn these acronyms. They are used more often than the full phrase 'sistema de saúde' in daily Brazilian and Portuguese life.
The Stressed Ú
Ensure you stress the 'ú' in 'saúde'. If you don't, it might sound like you are saying 'saudade' (longing) or another word entirely.
Macro vs Micro
Use 'sistema' for the big picture. If you are just going to see a doctor, say 'Vou ao médico' or 'Vou ao hospital' instead.
Connecting with 'de'
In English, we stack nouns (Health System). In Portuguese, you almost always need 'de' to link them. It is the 'System OF Health'.
A Human Right
In many Lusophone countries, the 'sistema de saúde' is viewed as a human right, not a commodity. Keep this in mind during discussions.
News Keywords
When you hear 'verbas', 'filas', or 'leitos' (beds), the topic is almost certainly the 'sistema de saúde'.
Asking for Help
If you are sick, you can ask 'Como eu entro no sistema de saúde?' to find out how to get medical attention.
Formal Terms
In papers, use 'gestão de sistemas de saúde' to sound more professional when talking about healthcare management.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'SYSTEM' of gears inside a giant 'HEART' (Health). The gears (sistema) are 'DE' (of) the heart (saúde).
Visual Association
Imagine a network map of hospitals connected by blue lines, forming a 'system' over a map of Brazil or Portugal.
Word Web
Challenge
Try to explain to a friend in Portuguese why a 'sistema de saúde' is important for a country's economy.
Word Origin
From 'sistema' (Latin 'systema', from Greek 'systēma' meaning 'organized whole') and 'saúde' (Latin 'salus' meaning 'health, safety, greeting').
Original meaning: An organized whole of health.
Romance (Latin roots).Cultural Context
Be aware that people may have strong emotions about the health system if they have experienced long waits or poor care. Avoid making light of 'filas' (lines).
Americans often use 'healthcare' or 'health insurance', while 'health system' sounds more like a policy term. In Portuguese, 'sistema de saúde' is used for both everyday and policy contexts.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the Hospital
- O sistema de saúde cobre este exame?
- Como funciona o sistema de saúde aqui?
- Eu tenho um plano, não uso o sistema público.
- O sistema de saúde está lento hoje.
Political Discussion
- Precisamos de mais verba para o sistema de saúde.
- O sistema de saúde é um direito básico.
- A corrupção destrói o sistema de saúde.
- O candidato prometeu reformar o sistema de saúde.
News Report
- O sistema de saúde entrou em colapso.
- Novas vacinas chegam ao sistema de saúde.
- A greve afetou o sistema de saúde.
- O sistema de saúde bate recorde de atendimentos.
Academic Study
- Análise comparativa do sistema de saúde.
- A história do sistema de saúde nacional.
- Indicadores de performance do sistema de saúde.
- O impacto econômico do sistema de saúde.
Daily Conversation
- Você confia no sistema de saúde?
- O sistema de saúde do meu país é muito caro.
- Eles demoram muito no sistema de saúde.
- O sistema de saúde salvou a vida dele.
Conversation Starters
"Como você avalia o sistema de saúde no seu país de origem?"
"Você acha que o sistema de saúde deve ser totalmente gratuito para todos?"
"Quais são os maiores problemas do sistema de saúde atualmente, na sua opinião?"
"Você já teve alguma experiência positiva com o sistema de saúde em um país estrangeiro?"
"Como a tecnologia pode ajudar a melhorar o sistema de saúde no futuro?"
Journal Prompts
Descreva como seria o sistema de saúde ideal se você pudesse criá-lo do zero.
Reflita sobre a importância do sistema de saúde público durante uma crise global, como uma pandemia.
Compare o sistema de saúde público e o privado: quais as vantagens e desvantagens de cada um?
Escreva sobre uma vez que você ou alguém que você conhece precisou usar o sistema de saúde.
Como o sistema de saúde afeta a qualidade de vida geral de uma população?
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is masculine. Even though 'saúde' is feminine, the main word in the phrase is 'sistema', which is a masculine noun. Therefore, you must say 'o sistema de saúde' and use masculine adjectives like 'público' or 'bom'.
SUS stands for 'Sistema Único de Saúde'. It is the Brazilian public health system that provides free healthcare to all citizens and residents. It is one of the largest universal health systems in the world.
You usually say 'plano de saúde'. While 'seguro saúde' also exists, 'plano de saúde' is the most common term for private medical coverage in Brazil.
The 'Serviço Nacional de Saúde' (SNS) in Portugal is tendentially free. There are small fees called 'taxas moderadoras' for some services, but many people are exempt, and it is largely funded by taxes.
No, 'sistema de saúde' refers to the whole network or the way healthcare is organized. For one building, use 'hospital', 'clínica', or 'posto de saúde'.
'Sistema de saúde' is the infrastructure and organization. 'Saúde pública' refers to the health of the population as a whole or the academic field of public health.
It is pronounced sah-OO-jee (in Brazil) or sah-OO-thuh (in Portugal). The stress is on the second syllable 'ú', and the 'e' at the end is very soft.
Yes, usually the 'sistema de saúde' includes the regulation and distribution of medicines through pharmacies, especially 'farmácias populares' in Brazil.
Yes, in Portuguese, 'sistema' is always masculine. This is a common rule for many words of Greek origin ending in -ma (problema, idioma, tema).
You say 'sistema de saúde sobrecarregado'. This was a very common phrase during the COVID-19 pandemic.
Test Yourself 182 questions
Escreva uma frase usando 'sistema de saúde' e o adjetivo 'público'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você diria 'The health system is in crisis' em português?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique brevemente (em português) por que o sistema de saúde é importante.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre o sistema de saúde do seu país.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'sobrecarregado' em uma frase sobre hospitais.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que significa SUS? Escreva o nome completo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma pergunta para um médico sobre o sistema de saúde.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'investir' e 'sistema de saúde'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual a diferença entre 'sistema' e 'plano' de saúde? (Escreva em português).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase formal sobre a reforma da saúde.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'Healthcare is a right for all citizens.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a expressão 'saúde de ferro' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre vacinas no sistema de saúde.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um slogan para defender o sistema de saúde.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como se diz 'Private health system'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre a falta de médicos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sustentabilidade' em um contexto médico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The health system is efficient.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'acesso' e 'saúde'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um parágrafo curto sobre o SNS de Portugal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a frase: 'O sistema de saúde'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Public health system' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diz 'I need a doctor' e menciona o sistema?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'saúde' com ênfase no 'ú'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The system is overloaded' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique oralmente o que é o SUS.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Health is important' usando 'sistema'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como se diz 'health insurance' de forma comum?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre um problema no sistema de saúde.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'We must invest in health'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'sistema' corretamente.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The Portuguese health system'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria 'universal access'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Doctors work in the system'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use a palavra 'sustentabilidade' em voz alta.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The system failed'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como se diz 'hospital management'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'free vaccines'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Health crisis'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I believe in the system'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva: 'O sistema de saúde'.
Qual palavra você ouve: 'saúde' ou 'saudade'?
Ouça a frase: 'O SUS é gratuito'. O que é gratuito?
Identifique o adjetivo: 'O sistema de saúde público'.
Ouça e complete: 'Crise no sistema de ________'.
Qual o valor do investimento mencionado? 'Dez milhões'.
Ouça e escreva: 'Acesso universal'.
Ouça: 'O SNS de Portugal'. De onde é o sistema?
Identifique o verbo: 'Melhorar o sistema de saúde'.
Ouça: 'Filas nos hospitais'. Onde estão as filas?
Ouça e escreva: 'Sistema de saúde privado'.
Ouça: 'A saúde é um direito'. O que é a saúde?
Ouça e complete: 'O governo ________ no sistema'.
Identifique a palavra para 'beds': 'Novos leitos'.
Ouça e escreva: 'Gestão hospitalar'.
/ 182 correct
Perfect score!
Summary
The term 'sistema de saúde' is a masculine compound noun used to describe the collective medical infrastructure of a nation. Example: 'O sistema de saúde brasileiro é gratuito e universal.'
- Refers to the entire infrastructure of medical care in a country.
- Includes both public (SUS/SNS) and private (supplementary) sectors.
- Always masculine: 'o sistema de saúde', never 'a sistema'.
- Essential for discussing politics, social rights, and personal wellness.
Gender Trap
Don't let the word 'saúde' fool you. The phrase is masculine because 'sistema' is masculine. Say 'O sistema de saúde' always. This is a common test question for learners.
Public vs Private
Distinguish between 'público' (government-run) and 'privado' (company-run). In Brazil, the private sector is often called 'saúde suplementar'.
SUS and SNS
Learn these acronyms. They are used more often than the full phrase 'sistema de saúde' in daily Brazilian and Portuguese life.
The Stressed Ú
Ensure you stress the 'ú' in 'saúde'. If you don't, it might sound like you are saying 'saudade' (longing) or another word entirely.
Related Content
More health words
abaixar
A2To move (something) to a lower position.
abdómen
B1The part of the body between the chest and the pelvis; belly.
abdômen
A2The part of the body containing the digestive organs; the belly.
abortar
A2To terminate a pregnancy.
abstinência
A2The fact or practice of restraining oneself from indulging in something.
abstinente
A2Refraining from an indulgence or pleasure.
acalmar-se
A2To become quiet and less agitated.
acamado
A2Bedridden; confined to bed by illness or infirmity.
acaso
A2By chance; perhaps.
acidentar
A2To have an accident; to experience an unfortunate incident.