Sogro is the Portuguese word for father-in-law.
Word in 30 Seconds
- Father of your husband or wife.
- Part of the extended family via marriage.
- Commonly discussed in family contexts.
Overview
O termo 'sogro' refere-se especificamente ao pai do cônjuge. Em português, assim como em muitas outras línguas, os laços familiares se estendem para além do parentesco de sangue, incluindo relações criadas pelo casamento. O sogro é, portanto, uma figura familiar importante em muitas culturas, representando a família de origem do marido ou da esposa.
O uso de 'sogro' é direto e geralmente ocorre em conversas sobre a família, planos familiares, ou ao apresentar membros da família. É comum usar o nome próprio precedido pelo termo, como 'o sogro do João', ou referir-se a ele diretamente se o contexto for claro. A relação entre genro/nora e sogro pode variar de muito próxima a mais distante, dependendo das dinâmicas familiares.
Este termo é frequentemente encontrado em contextos familiares e sociais. Por exemplo, ao discutir eventos familiares como casamentos, aniversários, ou feriados, onde a presença ou opinião do sogro pode ser relevante. Também pode aparecer em conversas informais sobre a vida pessoal, como 'Vou jantar na casa do meu sogro no domingo'. Em contextos mais formais, pode ser usado ao preencher formulários ou em situações legais que envolvam parentesco.
O termo 'sogro' é específico para o pai do cônjuge. Palavras relacionadas, mas com significados distintos, incluem 'sogra' (mãe do cônjuge), 'cunhado' (irmão do cônjuge ou o marido da irmã do cônjuge), e 'genro'/'nora' (o filho/a filha do cônjuge em relação aos pais deste). É importante não confundir 'sogro' com 'sogro' de outra pessoa, pois o termo sempre se refere à relação a partir da perspectiva de um dos cônjuges.
Examples
Vou almoçar com meu sogro e minha sogra no domingo.
everydayI'm having lunch with my father-in-law and mother-in-law on Sunday.
O Sr. Almeida, sogro do nosso diretor, compareceu à cerimônia.
formalMr. Almeida, the director's father-in-law, attended the ceremony.
Meu sogro me deu este presente de aniversário.
informalMy father-in-law gave me this birthday present.
A relação entre genro e sogro pode ser complexa.
academicThe relationship between son-in-law and father-in-law can be complex.
Common Collocations
Common Phrases
meu sogro
my father-in-law
o sogro dela
her father-in-law
visitar o sogro
to visit the father-in-law
Often Confused With
'Sogra' refers to the mother-in-law (the mother of one's husband or wife), whereas 'sogro' specifically refers to the father-in-law.
'Genro' (son-in-law) and 'nora' (daughter-in-law) are the children-in-law in relation to the parents-in-law. 'Sogro' is the father of the spouse.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The term 'sogro' is neutral in register and can be used in both formal and informal contexts. It's a standard term for a specific family relationship. Avoid using slang or overly casual terms unless you have a very close relationship with your father-in-law.
Common Mistakes
A common mistake is confusing 'sogro' with other male relatives like 'tio' (uncle) or 'avô' (grandfather). Another error is forgetting that 'sogro' always refers to the father of your spouse, not your own father.
Tips
Remember the in-law connection
Think of 'sogro' as related to the 'law' of marriage, connecting you to your spouse's father.
Don't confuse with other relatives
Ensure you use 'sogro' only for the father of your spouse, not for uncles or other male relatives.
Family ties matter
In Portuguese-speaking cultures, family relationships, including in-laws, are often highly valued and play a significant role.
Word Origin
The word 'sogro' comes from the Latin 'socer', meaning father-in-law. This root has cognates in other Romance languages, reflecting a shared linguistic history.
Cultural Context
In many cultures where Portuguese is spoken, the relationship with in-laws can be very important. Building a good relationship with your 'sogro' is often seen as a way to strengthen family bonds.
Memory Tip
Imagine your spouse is your 'law'-yer, and their father is the 'S.O.G.' (Senior Official Guardian) - your SOGro!
Frequently Asked Questions
4 questionsO pai é um parente de sangue, enquanto o sogro é um parente por afinidade, ou seja, o pai do seu marido ou da sua esposa.
Você se refere a ele como seu sogro. Por exemplo, 'Meu sogro mora em Portugal'.
Sim, o termo 'sogro' pode ser usado em situações formais, como em documentos oficiais ou apresentações formais da família.
Embora não haja apelidos universais, algumas famílias podem usar diminutivos carinhosos ou apelidos baseados no nome ou em características do sogro, dependendo da intimidade.
Test Yourself
O ___ da Maria é um ótimo cozinheiro.
A frase se refere ao pai do marido ou da esposa, que é o sogro.
Quem é o sogro?
O sogro é definido como o pai do marido ou da esposa.
Use 'sogro' para formar uma frase sobre planos familiares.
Esta frase usa 'sogro' de forma natural em um contexto de planos familiares.
Score: /3
Summary
Sogro is the Portuguese word for father-in-law.
- Father of your husband or wife.
- Part of the extended family via marriage.
- Commonly discussed in family contexts.
Remember the in-law connection
Think of 'sogro' as related to the 'law' of marriage, connecting you to your spouse's father.
Don't confuse with other relatives
Ensure you use 'sogro' only for the father of your spouse, not for uncles or other male relatives.
Family ties matter
In Portuguese-speaking cultures, family relationships, including in-laws, are often highly valued and play a significant role.
Examples
4 of 4Vou almoçar com meu sogro e minha sogra no domingo.
I'm having lunch with my father-in-law and mother-in-law on Sunday.
O Sr. Almeida, sogro do nosso diretor, compareceu à cerimônia.
Mr. Almeida, the director's father-in-law, attended the ceremony.
Meu sogro me deu este presente de aniversário.
My father-in-law gave me this birthday present.
A relação entre genro e sogro pode ser complexa.
The relationship between son-in-law and father-in-law can be complex.
Related Content
Related Grammar Rules
Related Vocabulary
More family words
abençoado
A2Blessed, consecrated; sacred.
abrigo
A2Shelter, a place providing temporary protection from bad weather or danger.
acarinhar
A2To show affection to; to caress or cuddle.
aceito
A2Accepted; generally recognized or agreed upon.
acenar
A2To wave (as a greeting).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2The action of welcoming or receiving someone; hospitality or fostering.
acolitar
B2To assist or accompany.
acomodar
A2To provide lodging or space for.
aconchegar
B1To snuggle, to make comfortable.