A2 noun 8 min read

tíquete

When you're out and about in a Portuguese-speaking country, you'll hear the word tíquete. It's a very practical word to know!

A tíquete is like a ticket or a receipt. You get a tíquete when you buy something, like a coffee or a bus ride.

For example, if you buy a metro ticket, you have a tíquete. If you buy a snack, you might get a tíquete as a receipt.

It helps you remember what you bought or proves you've paid. So, keep an eye out for your tíquete!

When you're out and about in a Portuguese-speaking country, you'll hear the word tíquete quite often. It's used for all sorts of small pieces of paper you get after paying for something.

Think of a ticket for the bus, a receipt from a store, or even a ticket for a movie. They all fall under the umbrella of tíquete. It's a very practical word to know for everyday situations.

When you're out and about in a Portuguese-speaking country, you'll encounter the word tíquete quite often. It's used for all sorts of small pieces of paper that serve as proof of payment or entry.

For instance, when you buy a bus ticket, get a receipt from a store, or even receive a small voucher, these are all referred to as a tíquete. It's a very practical word to know for daily transactions.

When discussing tickets in Portuguese, it's important to distinguish between different types. While tíquete (or sometimes bilhete, especially in Portugal) is commonly used for something like a bus ticket or a cinema ticket, you might encounter other words depending on the context.

For example, a concert ticket or a plane ticket is often referred to as ingresso, particularly in Brazil. For a receipt or a proof of purchase, you would typically use recibo or nota fiscal (the latter being a more formal tax document).

Knowing these distinctions will help you navigate different situations more effectively when traveling or interacting with services in Portuguese-speaking countries.

When discussing the word "tíquete," it's useful to understand its broader context within Portuguese vocabulary, especially how it relates to synonyms like "bilhete" and "ingresso." While "tíquete" generally refers to a small slip proving payment or entry, such as a parking ticket or a cloakroom ticket, "bilhete" is more versatile. "Bilhete" can also mean a ticket for travel (bus, train, plane) or even a general note or message. "Ingresso," on the other hand, is specifically used for admission tickets to events like concerts, movies, or sporting matches.

Consider the nuances: you'd receive a "tíquete" from a vending machine or for a lottery, but you'd buy a "bilhete" to visit another city, and an "ingresso" to see a show. While there can be some overlap, particularly in informal speech where "bilhete" might occasionally substitute for "tíquete," these distinctions are important for precise communication.

Furthermore, "tíquete" can also appear in expressions like "tíquete-refeição" (meal voucher) or "tíquete-alimentação" (food voucher), which are common employee benefits in Brazil. Understanding these specific uses enriches your comprehension of how the word functions in everyday Portuguese, extending beyond its basic definition to encompass its cultural and practical applications.

Mastering these subtleties, alongside the more formal synonyms, will greatly enhance your fluency and ability to navigate various social and commercial situations in Portuguese-speaking environments. Paying attention to these distinctions is a hallmark of advanced language proficiency.

tíquete in 30 Seconds

  • Proof of payment
  • Entry pass
  • Small paper/card

§ What does it mean and when do people use it?

The Portuguese word tíquete (pronounced tee-KEH-tchee) is a very useful word to know, especially when you're out and about. It's a direct borrowing from the English word 'ticket', and its meaning is essentially the same. At its core, a tíquete is a small piece of paper or card that proves you've paid for something or that gives you permission to do something.

DEFINITION
A small piece of paper or card that shows you have paid for something, or that grants you access or permission.

Think about all the situations in your daily life where you might use a ticket. In Portuguese, for most of those situations, you'll use tíquete. It's a common word, so you'll hear it frequently.

Here are some common situations where you'd use tíquete:

  • Transportation: Whether you're taking a bus, train, or subway, you'll often need a tíquete.
  • Events: Concerts, movies, sporting events – all require a tíquete for entry.
  • Parking: When you park your car in a garage, you usually get a tíquete.
  • Shopping: Sometimes, especially for returns or exchanges, you might be asked for the purchase tíquete (receipt).
  • Lotteries: A lottery ticket is also a tíquete.

Let's look at some examples to help you understand how it's used in sentences.

Preciso de um tíquete para o ônibus. (I need a ticket for the bus.)

Você tem o tíquete do cinema? (Do you have the movie ticket?)

Perdi meu tíquete de estacionamento. (I lost my parking ticket.)

Guarde o tíquete da compra para a garantia. (Keep the purchase ticket for the warranty.)

The versatility of tíquete makes it a really important word for basic communication. When you're traveling, buying something, or going to an event, you'll be glad you know this word. Don't overthink it – if you'd say 'ticket' in English, chances are you can use tíquete in Portuguese.

Remember, Portuguese often takes words from English, especially modern ones, and adapts them. Tíquete is a perfect example of this. It's easy to remember because it sounds and means almost exactly what you expect.

So, next time you're in a situation where you'd reach for a ticket, think tíquete!

§ What 'tíquete' Means

The word you're learning today is tíquete. It's a masculine noun, so you'll usually see it with 'o' before it: o tíquete. It comes from the French word 'ticket' and means pretty much the same thing. Think of it as a small piece of paper or card that proves you've paid for something or have the right to something.

DEFINITION
A small piece of paper or card that shows you have paid for something.

You'll hear and use tíquete in a lot of everyday situations. It's not a formal word, so you can use it comfortably in most conversations.

§ How to Use It: Common Phrases and Grammar

Let's look at how tíquete fits into sentences. Since it's a noun, it will often be used with verbs like 'comprar' (to buy), 'apresentar' (to present), 'mostrar' (to show), or 'guardar' (to keep).

Por favor, guarde o seu tíquete de estacionamento.

Translation hint: Please keep your parking ticket.

O tíquete do cinema custa dez euros.

Translation hint: The cinema ticket costs ten euros.

You can also talk about different types of tíquetes by adding another noun after 'de' (of/for). For example:

  • tíquete de ônibus (bus ticket)

  • tíquete de trem (train ticket)

  • tíquete de refeição (meal voucher/ticket)

  • tíquete de entrada (entrance ticket)

Preciso comprar um tíquete de ônibus para ir ao centro.

Translation hint: I need to buy a bus ticket to go downtown.

§ Examples in Context

Here are a few more examples to help you see tíquete in action. Pay attention to the surrounding words and prepositions.

Por favor, apresente seu tíquete na entrada do evento.

Translation hint: Please present your ticket at the event entrance.

Perdi meu tíquete de metrô. Posso comprar outro?

Translation hint: I lost my subway ticket. Can I buy another one?

Você precisa de um tíquete separado para o museu?

Translation hint: Do you need a separate ticket for the museum?

In Brazil, you might also hear 'bilhete' used interchangeably with tíquete for things like bus tickets or lottery tickets. However, tíquete is widely understood and used for all the meanings we discussed.

§ Practice Using 'tíquete'

The best way to learn is to use new words. Try to think of situations where you would use the word tíquete in English and then translate those sentences into Portuguese. Don't worry about being perfect, just try to get the meaning across.

For example:

  • I need a train ticket. → Eu preciso de um tíquete de trem.

  • Where can I buy a ticket? → Onde posso comprar um tíquete?

Keep practicing, and soon tíquete will feel natural to you!

§ What 'tíquete' means

Definition
A small piece of paper or card that shows you have paid for something.

The Portuguese word “tíquete” (pronounced tee-KEH-chee) is a direct loanword from the French “ticket,” and it means exactly what you think it means: a ticket. It's an A2-level word, meaning it’s a basic but very useful vocabulary item. You’ll use it to talk about all sorts of small slips of paper that grant you access or prove payment. While it's common, be aware that sometimes other words might be used depending on the specific context, but 'tíquete' is a solid general term.

Posso ver o seu tíquete, por favor?

Translation hint: Can I see your ticket, please?

§ 'Tíquete' in everyday situations

You'll hear and use 'tíquete' frequently in daily life. Think about buying something at a store, going to an event, or using public transport. These are all situations where a 'tíquete' comes into play.

  • At the supermarket or store: After you pay, you usually get a receipt. This is a type of 'tíquete' or 'comprovante de compra'. While 'recibo' is also common for a receipt, 'tíquete' can be used informally.
  • For public transport: When you take a bus, metro, or train, you often need a ticket. This is definitely a 'tíquete'.
  • At events: Going to the cinema, a concert, or a museum? You’ll need a 'tíquete' to get in.

Eu preciso de um tíquete de ônibus para ir ao centro.

Translation hint: I need a bus ticket to go downtown.

§ 'Tíquete' in specific contexts: work, school, news

Beyond general use, 'tíquete' appears in more specific contexts:

Work

In a work environment, especially retail or customer service, you might hear 'tíquete' in relation to sales or support requests.

  • Sales tickets: In some systems, a 'tíquete de venda' might refer to a record of a sale.
  • Support tickets: In IT or customer service, a 'tíquete de suporte' (or just 'tíquete') is a record of a customer's issue or request.

O cliente abriu um tíquete de suporte para o problema do software.

Translation hint: The client opened a support ticket for the software problem.

School

In a school setting, 'tíquete' isn't as common as in other areas, but it can appear:

  • Cafeteria tickets: Some school cafeterias might use 'tíquetes' for meal payments.
  • Event tickets: For school plays, dances, or sports events, you'd buy a 'tíquete'.

Você já comprou o tíquete para a peça da escola?

Translation hint: Have you already bought the ticket for the school play?

News

In the news, 'tíquete' might appear in reports related to transport, events, or even economic topics if discussing things like 'tíquetes-refeição' (meal vouchers).

Os preços dos tíquetes de metrô vão aumentar no próximo mês.

Translation hint: Metro ticket prices will increase next month.

How Formal Is It?

Formal

"Por favor, apresente seu bilhete na entrada. (Please, present your ticket at the entrance.)"

Neutral

"Eu comprei um tíquete para o cinema. (I bought a ticket for the cinema.)"

Informal

"Você tem o ingresso para o show? (Do you have the ticket for the show?)"

Child friendly

"Mostre seu bilhetinho para a moça do parque. (Show your little ticket to the lady at the park.)"

Fun Fact

The word 'ticket' in English shares the same French origin, 'étiquette', which originally referred to a small tag or label attached to something.

Pronunciation Guide

UK /ˈtʃi.kɛ.tʃi/
US /ˈtʃi.kɛ.tʃi/
short
Rhymes With
liquide chique pique
Common Errors
  • Pronouncing the 'qu' like in English 'queen'
  • Missing the 'i' sound at the end

Difficulty Rating

Reading 1/5

Short, common word, easy to recognize.

Writing 1/5

Phonetic spelling in Portuguese, straightforward.

Speaking 1/5

Pronunciation is generally predictable for English speakers after learning basic Portuguese phonetics.

Listening 1/5

Clear pronunciation, often heard in everyday contexts.

What to Learn Next

Prerequisites

comprar (to buy) ônibus (bus) cinema (cinema/movie theater) pagar (to pay)

Learn Next

ingresso (entry ticket, admission) passagem (travel ticket, fare) bilhete (ticket, note)

Advanced

multa (fine, penalty - often for traffic violations, related to 'tickets') comprovante (proof of payment, receipt - related to 'what a ticket shows')

Grammar to Know

Nouns ending in -e are often masculine, but 'tíquete' is an exception and is masculine. Other common nouns ending in -e are masculine, for example, 'o peixe' (the fish) and 'o tomate' (the tomato).

Eu paguei pelo tíquete de cinema. (I paid for the cinema ticket.)

The definite article 'o' is used before masculine singular nouns.

O tíquete está na sua mão. (The ticket is in your hand.)

The plural of 'tíquete' is formed by adding -s to the end: 'tíquetes'.

Comprei dois tíquetes para o show. (I bought two tickets for the show.)

Demonstrative adjectives like 'este' (this) agree in gender and number with the noun they modify. 'Este' is used for masculine singular nouns.

Este tíquete é para o voo de amanhã. (This ticket is for tomorrow's flight.)

Possessive adjectives like 'meu' (my) also agree in gender and number. 'Meu' is used for masculine singular nouns.

Onde está meu tíquete? (Where is my ticket?)

Examples by Level

1

Eu preciso de um tíquete para o ônibus.

I need a ticket for the bus.

2

Você tem seu tíquete do cinema?

Do you have your movie ticket?

3

Onde está o meu tíquete do metrô?

Where is my subway ticket?

4

Por favor, mostre seu tíquete.

Please, show your ticket.

5

Eu comprei dois tíquetes para o show.

I bought two tickets for the show.

6

Este tíquete é para hoje?

Is this ticket for today?

7

Perdi meu tíquete do estacionamento.

I lost my parking ticket.

8

O tíquete custa cinco euros.

The ticket costs five euros.

1

Por favor, guarde o seu tíquete.

Please, keep your ticket.

2

Onde está o meu tíquete do ônibus?

Where is my bus ticket?

3

Você comprou o tíquete para o cinema?

Did you buy the ticket for the cinema?

4

Este tíquete é para hoje?

Is this ticket for today?

5

Eu perdi meu tíquete do estacionamento.

I lost my parking ticket.

6

Posso ver o seu tíquete, por favor?

Can I see your ticket, please?

7

O tíquete custa cinco euros.

The ticket costs five euros.

8

Não se esqueça do seu tíquete.

Don't forget your ticket.

1

Por favor, guarde seu tíquete para sair do estacionamento.

Please keep your ticket to leave the parking lot.

Here, 'tíquete' refers to a parking ticket.

2

Preciso de um tíquete de ônibus para ir ao centro da cidade.

I need a bus ticket to go downtown.

'tíquete de ônibus' is a common collocation.

3

Você tem o tíquete do cinema? A sessão vai começar.

Do you have the movie ticket? The showing is about to start.

'tíquete do cinema' is another common collocation.

4

Perdi meu tíquete do metrô e agora não consigo sair.

I lost my subway ticket and now I can't get out.

Similar to 'tíquete de ônibus', 'tíquete do metrô' is used.

5

Para entrar no museu, você precisa mostrar seu tíquete na entrada.

To enter the museum, you need to show your ticket at the entrance.

General use of 'tíquete' for an entry ticket.

6

O show esgotou, então é difícil conseguir um tíquete agora.

The show sold out, so it's hard to get a ticket now.

'conseguir um tíquete' means to get a ticket.

7

Guarde o tíquete da rifa, você pode ser o ganhador!

Keep the raffle ticket, you might be the winner!

'tíquete da rifa' refers to a raffle ticket.

8

O caixa me deu um tíquete com o número da minha vez.

The cashier gave me a ticket with my turn number.

Here, 'tíquete' is a numbered ticket used in queues.

1

Para entrar no show, você precisa mostrar seu tíquete na porta.

To get into the show, you need to show your ticket at the door.

Here, 'tíquete' is used for an event ticket.

2

Eu perdi o tíquete do estacionamento, quanto será que vou pagar?

I lost my parking ticket, how much do you think I'll have to pay?

Used for a parking ticket.

3

Por favor, guarde seu tíquete, você vai precisar dele para o reembolso.

Please keep your ticket, you'll need it for the refund.

Referring to a receipt or proof of purchase for a refund.

4

A passagem de trem é na verdade um tíquete eletrônico no meu celular.

The train ticket is actually an electronic ticket on my phone.

Modern use of 'tíquete' for digital tickets.

5

Comprei dois tíquetes para o cinema para a sessão das oito.

I bought two movie tickets for the eight o'clock showing.

A common use for movie tickets.

6

Você tem o tíquete do metrô? Precisamos para passar pela catraca.

Do you have the subway ticket? We need it to go through the turnstile.

Used for public transport tickets.

7

O tíquete de loteria premiado estava na gaveta, nem acreditei!

The winning lottery ticket was in the drawer, I couldn't believe it!

Used for a lottery ticket.

8

Não se esqueça de pegar seu tíquete de bagagem no check-in do aeroporto.

Don't forget to get your luggage tag at airport check-in.

In this context, 'tíquete' can also refer to a baggage claim tag.

1

Para entrar no show, você precisa mostrar seu tíquete na porta.

To get into the show, you need to show your ticket at the door.

Here, 'tíquete' refers to an admission ticket.

2

Comprei um tíquete de ida e volta para Lisboa.

I bought a round-trip ticket to Lisbon.

In this context, 'tíquete' means a travel ticket.

3

Não se esqueça de pegar o tíquete do estacionamento para validar na saída.

Don't forget to get the parking ticket to validate on the way out.

'Tíquete' is used for a parking stub.

4

Perdemos o tíquete do guarda-volumes, e agora não podemos pegar nossas mochilas.

We lost the locker ticket, and now we can't get our backpacks.

Here, 'tíquete' is a claim ticket for a locker.

5

O tíquete da rifa premiou o número da sorte.

The raffle ticket won the lucky number.

This example uses 'tíquete' for a raffle ticket.

6

A criança estava segurando um tíquete dourado para a fábrica de chocolate.

The child was holding a golden ticket for the chocolate factory.

A more imaginative use, referring to a special ticket.

7

Por favor, guarde seu tíquete fiscal para qualquer troca ou devolução.

Please keep your fiscal receipt for any exchange or return.

In Brazil, 'tíquete fiscal' refers to a sales receipt.

8

Cada tíquete do metrô é válido por uma única viagem.

Each subway ticket is valid for a single trip.

This refers to a public transport ticket.

1

Para entrar no concerto, por favor, mostre seu tíquete na entrada principal.

To enter the concert, please show your ticket at the main entrance.

Here, 'tíquete' refers to an admission ticket. The verb 'mostrar' means 'to show'.

2

Esqueci meu tíquete do estacionamento, terei que pagar a taxa máxima agora.

I forgot my parking ticket, I'll have to pay the maximum fee now.

'Esqueci' is the past tense of 'esquecer' (to forget). 'Taxa máxima' means 'maximum fee'.

3

O fiscal pediu para ver o tíquete da minha passagem de trem.

The inspector asked to see my train ticket.

'Fiscal' refers to an inspector or controller. 'Passagem de trem' means 'train ticket' or 'train passage'.

4

Guarde bem o tíquete do sorteio, pode ser o bilhete premiado!

Keep your raffle ticket safe, it might be the winning ticket!

'Sorteio' means 'raffle' or 'draw'. 'Bilhete premiado' means 'winning ticket'.

5

Você precisa apresentar o tíquete do seu voo antes de fazer o check-in.

You need to present your flight ticket before checking in.

'Apresentar' means 'to present' or 'to show'. 'Voo' means 'flight'.

6

Perdi meu tíquete do metrô, então tive que comprar um novo.

I lost my subway ticket, so I had to buy a new one.

'Perdi' is the past tense of 'perder' (to lose). 'Metrô' means 'subway' or 'metro'.

7

O tíquete de consumação é obrigatório para sair do evento.

The consumption ticket is mandatory to leave the event.

'Tíquete de consumação' refers to a ticket used to track what you've consumed at an event, often to be paid upon exit. 'Obrigatório' means 'mandatory'.

8

Ao comprar o produto, certifique-se de pegar o tíquete de garantia.

When buying the product, make sure to get the warranty ticket.

'Tíquete de garantia' is a warranty slip or ticket. 'Certifique-se' means 'make sure'.

Often Confused With

tíquete vs ticket

Both 'tíquete' and 'ticket' are used in Portuguese, though 'tíquete' is the more naturalized Portuguese word.

tíquete vs receipt

A 'tíquete' can function as a receipt, but 'recibo' is the more specific word for a formal receipt.

tíquete vs coupon

While a 'tíquete' can sometimes be a coupon, 'cupom' is the direct translation for coupon.

Idioms & Expressions

"passar um tíquete"

To issue a ticket (e.g., for a fine or entry)

O guarda de trânsito passou um tíquete por estacionamento proibido. (The traffic warden issued a ticket for illegal parking.)

neutral

"tirar um tíquete"

To take a ticket (e.g., in a queue management system)

Para ser atendido, você precisa tirar um tíquete na máquina. (To be served, you need to take a ticket from the machine.)

neutral

"tíquete de entrada"

Entry ticket

O tíquete de entrada para o show custou 50 euros. (The entry ticket for the show cost 50 euros.)

neutral

"tíquete de saída"

Exit ticket

Não se esqueça de validar o seu tíquete de saída do estacionamento. (Don't forget to validate your exit ticket from the parking lot.)

neutral

"tíquete-refeição"

Meal voucher/ticket

Algumas empresas oferecem tíquete-refeição aos seus funcionários. (Some companies offer meal vouchers to their employees.)

neutral

"tíquete-alimentação"

Food voucher/ticket

Ele usa o tíquete-alimentação para comprar mantimentos no supermercado. (He uses the food voucher to buy groceries at the supermarket.)

neutral

"ter um tíquete dourado"

To have a golden ticket (figurative, meaning a great opportunity)

Conseguir essa vaga é como ter um tíquete dourado. (Getting this job is like having a golden ticket.)

informal

"tíquete de bagagem"

Luggage tag/ticket

Guarde o tíquete de bagagem em um lugar seguro. (Keep the luggage ticket in a safe place.)

neutral

"tíquete de troco"

Change ticket (a slip indicating change due, common in some systems)

A máquina de vendas me deu um tíquete de troco. (The vending machine gave me a change ticket.)

neutral

"passar o tíquete (no sentido de 'passar a vez')"

To pass the turn/opportunity (less common, but can be heard)

Ele decidiu passar o tíquete e deixar outro jogar. (He decided to pass the turn and let someone else play.)

informal

Easily Confused

tíquete vs bilhete

'Bilhete' can also mean ticket, but it's often used for smaller, less formal tickets like bus tickets, concert tickets, or even a short note.

While 'tíquete' is a general term for a small piece of paper showing payment, 'bilhete' often implies a ticket for an event or transport, or a short written message.

Eu comprei um bilhete para o show. (I bought a ticket for the show.)

tíquete vs ingresso

'Ingresso' is another word for ticket, specifically used for entrance to events like movies, plays, or museums.

'Tíquete' is broader, while 'ingresso' is specifically for entry tickets.

Você tem o ingresso para o cinema? (Do you have the movie ticket?)

tíquete vs comprovante

'Comprovante' means proof or receipt, and while a 'tíquete' can serve as proof of payment, 'comprovante' is a broader term.

'Tíquete' is a type of 'comprovante' (proof), but 'comprovante' can refer to any document that proves something.

Preciso do comprovante de pagamento. (I need the proof of payment.)

tíquete vs vale

'Vale' can refer to a voucher or a coupon, which are similar to a 'tíquete' in that they represent a form of payment or discount.

'Tíquete' usually confirms a payment, while 'vale' often grants a future benefit or discount.

Eu tenho um vale-presente para a loja. (I have a gift voucher for the store.)

tíquete vs senha

'Senha' means password or a number/letter given to you in a queue, which can sometimes be printed on a small piece of paper, similar to a 'tíquete'.

'Tíquete' is for payment confirmation; 'senha' is for identification or queue management.

Pegue uma senha para ser atendido. (Take a number/ticket to be served.)

Tips

Practice pronunciation with a native speaker

Saying 'tíquete' out loud helps reinforce the word in your memory. Pay attention to the stressed 'i' sound, similar to the 'ee' in see.

Associate with familiar words

Think of the English word ticket. While the pronunciation is different, the meaning is very close, making it easier to remember 'tíquete'.

Use flashcards for quick recall

Write 'tíquete' on one side and 'ticket' on the other. Include a simple example sentence like 'Preciso de um tíquete de ônibus' (I need a bus ticket).

Create example sentences

The more you use 'tíquete' in different contexts, the better you'll remember it. Try sentences like: 'Onde está o meu tíquete de trem?' (Where is my train ticket?) or 'Por favor, um tíquete para o cinema.' (Please, a ticket for the cinema.)

Visualize the word

When you hear or read 'tíquete,' imagine a physical ticket in your hand. This sensory association can strengthen your memory.

Listen for 'tíquete' in Portuguese media

Watch Portuguese movies, listen to music, or follow news. When you hear 'tíquete,' try to understand the context. For instance, in a train station scene, you might hear 'Por favor, apresente o seu tíquete.' (Please present your ticket.)

Practice writing the word

Write 'tíquete' several times. Pay attention to the accent mark. This helps with spelling and visual memory.

Use it in a role-play scenario

Imagine you are buying a train ticket in Portugal. Practice saying, 'Eu gostaria de um tíquete para Lisboa, por favor.' (I would like a ticket to Lisbon, please.)

Review regularly

Incorporate 'tíquete' into your regular vocabulary review sessions. Spaced repetition is key for long-term retention. Use apps like Anki or Quizlet to help you review.

Understand the common usage

'Tíquete' is most commonly used for public transport (bus, train, subway) or event entries (cinema, concert). It's less common for, say, a lottery ticket, which would typically be 'bilhete de loteria'. This helps you use the word appropriately. Think of 'tíquete' as a paid entry slip.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'tíquete' sounding a bit like 'ticket'. The 'qu' is pronounced like 'k' in English.

Visual Association

Imagine a bright red movie ticket with 'TÍQUETE' written largely on it, maybe even with a little 'Q' that looks like a ticket stub.

Word Web

ingresso (ticket, entry) bilhete (ticket, note) recibo (receipt) entrada (entrance, ticket) passagem (ticket, passage)

Challenge

Next time you buy a ticket for anything, try to think 'tíquete' instead of 'ticket'. When you get a receipt, try to say 'Meu tíquete, por favor.' (My receipt, please.)

Word Origin

French

Original meaning: small note or label

Romance

Cultural Context

In Portugal and Brazil, 'tíquete' is commonly used for various types of tickets, from public transport to event admissions. It's also used for receipts in some contexts, similar to 'talão' or 'recibo'. Brazilians also often use the anglicism 'ticket' directly, especially in more informal or commercial settings, but 'tíquete' is widely understood and used.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Buying public transport tickets

  • Preciso de um tíquete de ônibus.
  • Onde compro o tíquete do metrô?
  • Por favor, um tíquete de ida e volta.

Paying at a parking lot

  • Pegue seu tíquete ao entrar.
  • Perdi o tíquete do estacionamento.
  • Valide seu tíquete antes de sair.

Entering an event or venue

  • Mostre seu tíquete na entrada.
  • Onde troco meu ingresso por um tíquete?
  • Este tíquete é para qual assento?

Getting a receipt or proof of purchase

  • Você pode me dar um tíquete, por favor?
  • Preciso do tíquete para a troca.
  • O tíquete serve como comprovante.

Waiting in a queue or for service

  • Pegue um tíquete para ser atendido.
  • Qual é o próximo número do tíquete?
  • Meu tíquete é o número quinze.

Conversation Starters

"Você já comprou um tíquete online para um evento?"

"Qual é o tíquete mais caro que você já comprou?"

"Em que situações você geralmente precisa de um tíquete?"

"Você prefere tíquetes físicos ou digitais?"

"Alguma vez você perdeu um tíquete importante?"

Journal Prompts

Descreva uma situação em que um tíquete foi muito importante para você.

Imagine que você está viajando e precisa comprar vários tíquetes. Como você faria?

Reflita sobre a evolução dos tíquetes, de papel para digital.

Pense em um evento futuro para o qual você gostaria de comprar um tíquete.

Escreva sobre a frustração de perder um tíquete e o que você faria a respeito.

Frequently Asked Questions

10 questions

Great question! While both can refer to a small piece of paper, 'tíquete' generally implies a receipt or proof of purchase, like a parking ticket or a ticket from a deli counter. 'Bilhete' is more commonly used for transport tickets (bus, train, plane) or event tickets (concerts, movies).

Examples:

  • Tíquete: 'Guarde o seu tíquete de estacionamento.' (Keep your parking ticket.)
  • Bilhete: 'Eu comprei um bilhete para o show.' (I bought a ticket for the show.)

You could, and people would understand you, but it's much more common to use 'bilhete' for a concert ticket. Think of 'tíquete' as more for practical things like a receipt or a small token of entry, and 'bilhete' for formal entry to events or travel.

Yes, you can definitely use 'tíquete' for a raffle ticket! You might also hear 'cupom' or 'rifa' in that context, but 'tíquete' works well.

Example: 'Comprei cinco tíquetes para a rifa.' (I bought five tickets for the raffle.)

For a machine that dispenses tickets (like in a parking lot or for a queue), you'd typically say 'máquina de tíquetes' or simply 'máquina' if the context is clear. For a machine that dispenses transport tickets, you'd use 'máquina de bilhetes'.

Yes, it's quite common! You'll hear it a lot when you're talking about receipts, parking, or even those little numbers you get when waiting in line at a store. It's a practical word to know.

Absolutely! The plural of 'tíquete' is 'tíquetes'.

Example: 'O caixa deu-me dois tíquetes.' (The cashier gave me two tickets.)

Not directly. For a traffic fine or speeding ticket, you would use words like 'multa' or 'auto de infração'. 'Tíquete' doesn't carry that meaning of a penalty.

Example: 'Ele recebeu uma multa por excesso de velocidade.' (He received a fine for speeding.)

The pronunciation is generally similar in both Brazil and Portugal. The 'e' at the end is often a soft 'eh' sound. However, like many words, regional accents might have slight variations, but it's easily recognizable in both.

A very common one is 'guardar o tíquete', which means 'to keep the ticket/receipt.' This is super useful, especially for parking or returns.

Example: 'Por favor, guarde o seu tíquete.' (Please, keep your ticket.)

The word 'tíquete' comes from the French word 'ticket,' which itself has Germanic roots. It's an example of how languages borrow from each other, which is pretty common in Portuguese vocabulary!

Test Yourself 126 questions

fill blank A1

Eu preciso de um ___ para entrar no show. (I need a ___ to enter the show.)

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

In this context, 'tíquete' or 'ingresso' would both work, but we're focusing on 'tíquete' here. 'Bilhete' is more like a general note or a lottery ticket, and 'cartão' is a card.

fill blank A1

Você tem o ___ do ônibus? (Do you have the bus ___?)

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

For bus travel, 'tíquete' is a common way to refer to the small piece of paper that shows you've paid. 'Passagem' is also correct but refers more to the actual journey or act of passing.

fill blank A1

Por favor, guarde seu ___ da loja. (Please keep your shop ___.)

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

Often, stores give a 'tíquete' or 'recibo' (receipt) as proof of purchase. 'Tíquete' emphasizes the small physical piece of paper.

fill blank A1

Eu perdi meu ___ do metrô. (I lost my metro ___.)

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

For metro or subway, 'tíquete' refers to the small slip of paper or token used for entry. 'Cartão' could also be used if referring to a refillable card.

fill blank A1

O ___ do estacionamento está na mesa. (The parking ___ is on the table.)

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

Parking often involves a small 'tíquete' that indicates payment or entry time.

fill blank A1

Posso ver seu ___ para o cinema? (Can I see your cinema ___?)

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

Both 'tíquete' and 'ingresso' are used for cinema entry. 'Tíquete' specifically refers to the physical slip of paper.

multiple choice A1

Eu preciso de um ____ de ônibus.

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

The sentence means 'I need a bus ticket.' 'Tíquete' is the correct word for ticket.

multiple choice A1

Você tem seu ____ para o cinema?

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

The sentence asks 'Do you have your cinema ticket?' 'Tíquete' is the correct word.

multiple choice A1

Para entrar no parque, você precisa de um ____.

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

The sentence means 'To enter the park, you need a ticket.' 'Tíquete' is the correct word.

true false A1

Um tíquete é sempre grande.

Correct! Not quite. Correct answer: False

A tíquete (ticket) is usually small, as stated in the definition.

true false A1

Você usa um tíquete para pagar por algo.

Correct! Not quite. Correct answer: False

A tíquete shows you have paid for something, but it is not what you use to pay. You use money to pay.

true false A1

Eu compro um tíquete para ir ao show.

Correct! Not quite. Correct answer: True

You buy a tíquete (ticket) to go to a show.

writing A1

Imagine you are at a concert in Portugal. You need to show your ticket to get in. Write a short sentence in Portuguese to explain that you have your ticket.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

O meu tíquete está aqui.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

You are at a bus station and need to buy a ticket. Write a simple Portuguese sentence to ask for a ticket.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Um tíquete, por favor.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

You have just arrived at the train station and bought your ticket. Write a short sentence to say that you have a ticket for the train.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eu tenho um tíquete para o comboio.

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A1

Onde Ana compra o tíquete?

Read this passage:

Ana vai ao cinema. Ela compra um tíquete na bilheteria. O tíquete é para o filme novo. Ela está feliz por ir ao cinema.

Onde Ana compra o tíquete?

Correct! Not quite. Correct answer: Na bilheteria

The passage states that Ana buys a ticket 'na bilheteria' (at the ticket office).

Correct! Not quite. Correct answer: Na bilheteria

The passage states that Ana buys a ticket 'na bilheteria' (at the ticket office).

reading A1

Para onde João vai viajar?

Read this passage:

João precisa de um tíquete para o autocarro. Ele vai viajar para Lisboa. Ele pergunta ao motorista: 'Um tíquete para Lisboa, por favor.'

Para onde João vai viajar?

Correct! Not quite. Correct answer: Para Lisboa

The passage says João 'vai viajar para Lisboa' (is going to travel to Lisbon).

Correct! Not quite. Correct answer: Para Lisboa

The passage says João 'vai viajar para Lisboa' (is going to travel to Lisbon).

reading A1

Quantos tíquetes Maria e Pedro precisam?

Read this passage:

Maria e Pedro querem ir ao jogo de futebol. Eles precisam de dois tíquetes. Eles vão comprar os tíquetes online antes do jogo.

Quantos tíquetes Maria e Pedro precisam?

Correct! Not quite. Correct answer: Dois tíquetes

The passage states they need 'dois tíquetes' (two tickets).

Correct! Not quite. Correct answer: Dois tíquetes

The passage states they need 'dois tíquetes' (two tickets).

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Eu preciso de um tíquete

The correct order is 'Eu preciso de um tíquete' which means 'I need a ticket'.

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Você tem o tíquete do cinema?

The correct order is 'Você tem o tíquete do cinema?' which means 'Do you have the movie ticket?'.

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Guarde o seu tíquete, por favor.

The correct order is 'Guarde o seu tíquete, por favor.' which means 'Keep your ticket, please.'

listening A2

Listen for 'tíquete de cinema'.

Correct! Not quite. Correct answer: Eu perdi o meu tíquete de cinema.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

Listen for 'tíquete do ônibus'.

Correct! Not quite. Correct answer: Você tem o tíquete do ônibus?
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

Listen for 'mostre seu tíquete'.

Correct! Not quite. Correct answer: Por favor, mostre seu tíquete na entrada.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

Eu preciso de um tíquete para o trem.

Focus: ti-que-te

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

Onde está o tíquete do parque?

Focus: on-de es-tá o tí-que-te

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

Este é o meu tíquete.

Focus: es-te é o meu tí-que-te

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

You are at a bus station in Portugal. You need to buy a ticket to Lisbon. Write a short sentence asking for one ticket to Lisbon.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eu quero um tíquete para Lisboa, por favor.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

You just finished a meal at a restaurant. You want to ask for the bill, which can also be called a 'tíquete' in some contexts, especially for informal receipts. Write a short sentence asking for the bill.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

O tíquete, por favor.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

Imagine you are at a concert and you've lost your ticket. Write a short sentence explaining that you lost your ticket.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eu perdi meu tíquete.

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A2

Onde João comprou os tíquetes?

Read this passage:

João foi ao cinema com seus amigos. Ele comprou três tíquetes na bilheteria. Eles assistiram a um filme de ação muito bom. Depois do filme, João jogou o tíquete fora.

Onde João comprou os tíquetes?

Correct! Not quite. Correct answer: Na bilheteria

O texto diz que ele comprou os tíquetes na bilheteria.

Correct! Not quite. Correct answer: Na bilheteria

O texto diz que ele comprou os tíquetes na bilheteria.

reading A2

Para qual cidade Ana vai viajar?

Read this passage:

Ana vai viajar de trem. Ela precisa de um tíquete para a cidade do Porto. O trem parte às dez horas da manhã. Ela tem que ir à estação cedo para pegar o tíquete.

Para qual cidade Ana vai viajar?

Correct! Not quite. Correct answer: Porto

O texto afirma que ela precisa de um tíquete para a cidade do Porto.

Correct! Not quite. Correct answer: Porto

O texto afirma que ela precisa de um tíquete para a cidade do Porto.

reading A2

Que tipo de tíquete Maria comprou?

Read this passage:

Maria foi ao parque de diversões. Ela comprou um tíquete para andar na montanha-russa. O tíquete era vermelho e tinha um número. Ela se divertiu muito no parque.

Que tipo de tíquete Maria comprou?

Correct! Not quite. Correct answer: Um tíquete para uma atração do parque

O texto diz que ela comprou um tíquete para andar na montanha-russa, que é uma atração do parque.

Correct! Not quite. Correct answer: Um tíquete para uma atração do parque

O texto diz que ela comprou um tíquete para andar na montanha-russa, que é uma atração do parque.

fill blank B1

Por favor, guarde seu ___ do cinema até o final do filme.

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

Neste contexto, 'tíquete' é a palavra mais apropriada para se referir ao comprovante de entrada em um cinema.

fill blank B1

Perdi meu ___ de embarque e agora não sei qual é meu assento.

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

'Tíquete de embarque' é a expressão correta para o comprovante de uma viagem de avião ou outro transporte.

fill blank B1

Para entrar no museu, você precisa mostrar seu ___ na recepção.

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

O 'tíquete' é o comprovante de pagamento para ter acesso a um local, como um museu.

fill blank B1

A máquina de estacionamento выдаёт um ___ quando você paga.

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

A máquina de estacionamento geralmente emite um 'tíquete' com o tempo de permanência pago.

fill blank B1

Você precisa apresentar o ___ da rifa para pegar o prêmio.

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

Em sorteios ou rifas, usa-se 'tíquete' para se referir ao comprovante de participação.

fill blank B1

O ___ do metrô está na minha carteira, preciso dele para sair.

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

Para o metrô, 'tíquete' é o pequeno papel ou cartão que permite a entrada e saída.

multiple choice B1

Onde você geralmente encontra um tíquete de estacionamento?

Correct! Not quite. Correct answer: Na entrada do estacionamento

Tíquetes de estacionamento são geralmente entregues na entrada para registrar o tempo de permanência.

multiple choice B1

Qual das seguintes situações NÃO exige um tíquete?

Correct! Not quite. Correct answer: Caminhar no parque

Caminhar em um parque público geralmente não exige um tíquete, pois é uma atividade gratuita.

multiple choice B1

Para que serve um tíquete de trem?

Correct! Not quite. Correct answer: Para provar que você pagou pela viagem

O tíquete de trem é a sua prova de compra e autoriza sua viagem.

true false B1

Você precisa de um tíquete para entrar em um supermercado no Brasil.

Correct! Not quite. Correct answer: False

Não, supermercados são lojas de acesso livre, não exigem tíquetes para entrar.

true false B1

Um tíquete de pedágio é usado para pagar pelo uso de uma estrada.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Sim, tíquetes de pedágio são comprovantes de pagamento pelo uso de rodovias.

true false B1

É comum apresentar um tíquete ao caixa depois de pagar suas compras em uma loja.

Correct! Not quite. Correct answer: False

Não, geralmente você entrega o tíquete (ou o código de barras/QR) antes de pagar, não depois.

listening B1

The speaker lost something for the subway.

Correct! Not quite. Correct answer: Eu perdi o meu tíquete do metrô. Como vou sair?
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

Someone is asking to see a ticket at a cinema entrance.

Correct! Not quite. Correct answer: Por favor, mostre o seu tíquete na entrada do cinema.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

The ticket is only good for one bus trip.

Correct! Not quite. Correct answer: Este tíquete é válido apenas para uma viagem de ônibus.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

Eu comprei dois tíquetes para o show de hoje à noite.

Focus: tíquetes

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

Onde posso comprar um tíquete para o trem?

Focus: trem

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

Não esqueça o seu tíquete para entrar no museu.

Focus: esqueça

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Imagine you are at a train station in Portugal. You need to buy a ticket to Lisbon. Write a short dialogue (2-3 sentences) asking for a ticket.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Olá! Gostaria de um tíquete para Lisboa, por favor. Quanto custa?

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

You just bought a ticket for a concert. Describe (2-3 sentences) what you will do with the ticket when you arrive at the venue.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Quando chegar ao local do concerto, vou mostrar o meu tíquete na entrada. É importante não o perder.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

You are explaining to a friend how to use a metro ticket. Write 2-3 sentences explaining the process.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Para usar o metro, primeiro precisas de comprar um tíquete. Depois, tens de validá-lo ao passar pela catraca.

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B1

O que Joana e Pedro precisavam de comprar antes de entrar no cinema?

Read this passage:

A Joana e o Pedro decidiram ir ao cinema. Antes de entrar na sala, eles precisavam de comprar os tíquetes. A bilheteira estava um pouco cheia, mas conseguiram comprar os seus bilhetes a tempo de ver o início do filme. O tíquete de Joana era para a fila da frente, enquanto o de Pedro era para o meio.

O que Joana e Pedro precisavam de comprar antes de entrar no cinema?

Correct! Not quite. Correct answer: tíquetes

O texto afirma claramente que 'eles precisavam de comprar os tíquetes' antes de entrar na sala de cinema.

Correct! Not quite. Correct answer: tíquetes

O texto afirma claramente que 'eles precisavam de comprar os tíquetes' antes de entrar na sala de cinema.

reading B1

Porque é importante guardar o tíquete do autocarro?

Read this passage:

Muitas vezes, quando viajamos de autocarro, o motorista pede para vermos o nosso tíquete. É importante guardar bem o tíquete depois de o comprar, pois pode ser necessário para provar que pagámos a viagem. Algumas pessoas preferem comprar o tíquete online para evitar filas.

Porque é importante guardar o tíquete do autocarro?

Correct! Not quite. Correct answer: Para mostrar ao motorista e provar o pagamento.

O texto diz 'é importante guardar bem o tíquete... pois pode ser necessário para provar que pagámos a viagem.'

Correct! Not quite. Correct answer: Para mostrar ao motorista e provar o pagamento.

O texto diz 'é importante guardar bem o tíquete... pois pode ser necessário para provar que pagámos a viagem.'

reading B1

Qual era a validade do tíquete do museu?

Read this passage:

No museu, o preço do tíquete incluía a entrada para todas as exposições. Era um tíquete especial que permitia o acesso durante todo o dia. Muitos visitantes gostaram da flexibilidade de poder ir e vir, usando o mesmo tíquete. No final do dia, o tíquete já não era válido.

Qual era a validade do tíquete do museu?

Correct! Not quite. Correct answer: Todo o dia.

O texto menciona que o tíquete 'permitia o acesso durante todo o dia'.

Correct! Not quite. Correct answer: Todo o dia.

O texto menciona que o tíquete 'permitia o acesso durante todo o dia'.

fill blank B2

Após a compra do bilhete, lembre-se de guardar o seu ___ para apresentar na entrada.

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

Neste contexto, 'tíquete' é o mais apropriado para um comprovante de pagamento que garante acesso.

fill blank B2

Para validar a sua viagem no transporte público, você precisa escanear o ___.

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

Em transporte público, 'tíquete' refere-se ao pequeno papel ou cartão usado para comprovar o pagamento da tarifa.

fill blank B2

Perdemos o ___ do cinema e não conseguimos entrar na sessão.

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

'Tíquete' é comumente usado para bilhetes de cinema ou eventos, indicando o comprovante de compra.

fill blank B2

A funcionária me entregou um ___ para o guarda-volumes depois que eu deixei minha mochila.

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

Em guarda-volumes, um 'tíquete' é um comprovante que você entregou algo e pode retirá-lo depois.

fill blank B2

Não se esqueça de pegar o ___ do estacionamento para pagar antes de sair.

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

No estacionamento, o 'tíquete' é o papel que registra o horário de entrada para o cálculo do pagamento.

fill blank B2

Para reclamar o prêmio, você deve apresentar o ___ da loteria.

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

Em loterias, o 'tíquete' é o bilhete que comprova a aposta e é necessário para resgatar o prêmio.

multiple choice B2

Após o concerto, encontrei um ___ no chão, provavelmente de alguém que perdeu ao sair.

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

Neste contexto, 'tíquete' é a palavra mais apropriada para um pequeno papel de ingresso que foi usado em um evento. 'Bilhete' é mais geral e pode ser usado, mas 'tíquete' é mais específico para este tipo de ingresso. 'Recibo' é para comprovação de pagamento e 'passagem' é para transporte.

multiple choice B2

Perdi meu ___ de estacionamento e agora não sei como sair do shopping sem pagar uma multa.

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

'Tíquete de estacionamento' é a expressão comum para o comprovante de tempo de estacionamento. 'Talão' é mais para um bloco de folhas, 'cartão' é um pedaço de plástico e 'código' é uma sequência de caracteres.

multiple choice B2

Para entrar na exposição, é necessário apresentar o ___ na entrada.

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

Para eventos como exposições, é comum usar um 'tíquete' como comprovante de acesso. 'Documento' é uma identificação, 'registro' é uma inscrição e 'crachá' é uma identificação pessoal.

true false B2

Um 'tíquete' pode ser usado para comprovar que você pagou por um serviço ou produto.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Sim, a definição de 'tíquete' inclui ser um pequeno papel ou cartão que mostra que você pagou por algo, como um ingresso, comprovante de estacionamento, etc.

true false B2

A palavra 'tíquete' é frequentemente usada como sinônimo de 'passagem de avião' no dia a dia.

Correct! Not quite. Correct answer: False

Embora ambos sejam comprovantes de acesso ou pagamento, 'tíquete' não é o termo mais comum para 'passagem de avião'. Geralmente usamos 'passagem' ou 'bilhete de avião'.

true false B2

Se você tem um 'tíquete' para um evento, isso significa que você tem entrada garantida.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Correto. Ter um 'tíquete' para um evento implica que você tem o direito de entrada, já que é o comprovante de que você pagou ou tem permissão para participar.

fill blank C1

A funcionária da bilheteria me entregou o ___ para o show.

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

Neste contexto, 'tíquete' é a palavra mais adequada para um bilhete de show.

fill blank C1

Perdi o ___ do estacionamento e tive que pagar uma taxa extra.

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

Para estacionamento, é comum referir-se ao comprovante como 'tíquete'.

fill blank C1

Para entrar no metrô, você precisa inserir o ___ na catraca.

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

Em muitos sistemas de transporte, o comprovante de pagamento é chamado de 'tíquete'.

fill blank C1

O ___ do sorteio continha o número da minha sorte.

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

Um 'tíquete' é frequentemente usado em sorteios como um comprovante de participação.

fill blank C1

Não jogue fora o ___ da bagagem; você precisará dele para retirar suas malas.

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

Comprovantes de bagagem são comumente chamados de 'tíquetes'.

fill blank C1

Ao comprar no mercado, sempre peço o ___ para ter um comprovante da compra.

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

Em alguns contextos, 'tíquete' pode ser usado como um comprovante de compra, similar a um recibo, embora 'nota fiscal' seja mais formal.

multiple choice C1

Após o concerto, encontrei um tíquete de estacionamento na minha carteira, mas não consegui lembrar onde o tinha guardado, o que me causou um pequeno atraso na saída. Qual o significado de 'tíquete' neste contexto?

Correct! Not quite. Correct answer: Um comprovante de pagamento ou permissão.

No contexto da frase, 'tíquete de estacionamento' refere-se a um comprovante que demonstra o pagamento ou a permissão para estacionar, e que foi encontrado após um evento (o concerto).

multiple choice C1

A funcionária da bilheteria informou que, para ter acesso à área VIP, era imprescindível apresentar o tíquete dourado, que vinha com o pacote especial do evento. Sem ele, a entrada seria negada. O que 'imprescindível' e 'tíquete dourado' sugerem sobre o tíquete?

Correct! Not quite. Correct answer: Que o tíquete é um elemento crucial e exclusivo para um acesso privilegiado.

A palavra 'imprescindível' (essential) e a descrição 'tíquete dourado' (golden ticket) indicam que o tíquete é crucial e exclusivo para o acesso VIP, conferindo-lhe um status elevado e indispensável.

multiple choice C1

Durante a fiscalização, o condutor não conseguiu apresentar o tíquete do pedágio, alegando tê-lo perdido em algum momento da viagem, o que resultou em uma multa. Qual a consequência da perda do tíquete nesse cenário?

Correct! Not quite. Correct answer: O condutor foi multado por não comprovar o pagamento do pedágio.

A ausência do 'tíquete do pedágio' (toll ticket) impediu o condutor de comprovar o pagamento, o que, conforme a frase, resultou em uma 'multa' (fine).

true false C1

Se um tíquete é descrito como 'expirado', isso geralmente significa que ele ainda é válido para uso.

Correct! Not quite. Correct answer: False

A palavra 'expirado' (expired) indica que o tíquete não é mais válido, o que contradiz a afirmação de que ele ainda é utilizável.

true false C1

Em um evento com lugares marcados, o tíquete normalmente especifica o número do assento e a seção.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Para eventos com lugares marcados, o tíquete é essencial para indicar a localização exata do assento, incluindo o número e a seção, garantindo a organização e o acesso correto.

true false C1

É comum que um tíquete de metrô permita viagens ilimitadas por um período indeterminado sem qualquer restrição.

Correct! Not quite. Correct answer: False

Tíquetes de metrô geralmente têm validade limitada (por exemplo, número de viagens ou tempo), e raramente oferecem viagens ilimitadas por um período indeterminado, o que os tornaria insustentáveis para as empresas de transporte.

listening C1

The speaker is asking to see the ticket at the event entrance.

Correct! Not quite. Correct answer: Por favor, apresente seu tíquete na entrada do evento.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

Someone forgot their parking ticket and needs a replacement.

Correct! Not quite. Correct answer: Esqueci meu tíquete do estacionamento; você sabe onde posso conseguir um novo?
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

A valid ticket is essential for museum entry.

Correct! Not quite. Correct answer: Para entrar no museu, é imprescindível ter um tíquete válido.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

Eu gostaria de dois tíquetes para o concerto de hoje à noite, por favor.

Focus: tíquetes

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

Onde posso comprar tíquetes para o transporte público?

Focus: público

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

Você verificou se os tíquetes de cinema são válidos para esta sessão?

Focus: sessão

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

Imagine you are at a train station in Portugal and you need to buy a ticket to Lisbon. Write a short dialogue (3-4 sentences) between you and the ticket agent. Make sure to include the word 'tíquete' or 'bilhete'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eu: Olá! Gostaria de comprar um tíquete para Lisboa, por favor. Agente: Só de ida ou ida e volta? Eu: Só de ida, por favor. Para quando é o próximo trem? Agente: O próximo trem parte em quinze minutos.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

You just attended a concert and lost your ticket. Write an email to the event organizer explaining what happened and asking if there's a way to retrieve proof of purchase or get a replacement. Use 'tíquete' in your email.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Prezados, Escrevo para informar que perdi o meu tíquete para o concerto de ontem à noite. Eu o comprei online e gostaria de saber se é possível obter um comprovativo de compra ou um tíquete de substituição. Agradeço a atenção. Atenciosamente, [Seu Nome]

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

Describe a situation where you would typically receive a 'tíquete' and what you would do with it afterwards. For example, at a parking garage or a cloakroom.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ao estacionar meu carro no centro comercial, sempre recebo um tíquete. Eu o guardo no bolso ou na carteira para não perder. Na saída, apresento o tíquete na máquina para calcular o valor e efetuar o pagamento. É crucial não o perder, senão o valor a pagar pode ser muito mais alto.

Correct! Not quite. Correct answer:
reading C1

De acordo com o texto, qual é uma prática comum para evitar multas no transporte público em Portugal?

Read this passage:

Em Portugal, o sistema de bilhetagem para transportes públicos é bastante moderno. Muitas vezes, em vez de um tíquete de papel, os passageiros usam cartões recarregáveis, como o 'Viva Viagem'. No entanto, em algumas cidades menores ou para eventos específicos, os tíquetes de papel ainda são comuns. É importante sempre guardar o seu tíquete até o fim da viagem para evitar multas.

De acordo com o texto, qual é uma prática comum para evitar multas no transporte público em Portugal?

Correct! Not quite. Correct answer: Guardar o tíquete ou cartão até o fim da viagem.

O texto afirma: 'É importante sempre guardar o seu tíquete até o fim da viagem para evitar multas.'

Correct! Not quite. Correct answer: Guardar o tíquete ou cartão até o fim da viagem.

O texto afirma: 'É importante sempre guardar o seu tíquete até o fim da viagem para evitar multas.'

reading C1

Qual é a principal mudança na emissão de tíquetes para eventos culturais mencionada no texto?

Read this passage:

A emissão de tíquetes para eventos culturais, como teatros e museus, tem evoluído. Antigamente, era comum receber um tíquete físico que servia como comprovativo de entrada. Hoje em dia, muitos destes tíquetes são digitais, enviados por email ou disponíveis em aplicações móveis. Contudo, em alguns locais mais tradicionais, a experiência de ter um tíquete físico ainda é valorizada como recordação.

Qual é a principal mudança na emissão de tíquetes para eventos culturais mencionada no texto?

Correct! Not quite. Correct answer: A transição de tíquetes físicos para digitais.

O texto descreve a evolução da emissão de tíquetes, destacando que 'muitos destes tíquetes são digitais'.

Correct! Not quite. Correct answer: A transição de tíquetes físicos para digitais.

O texto descreve a evolução da emissão de tíquetes, destacando que 'muitos destes tíquetes são digitais'.

reading C1

No contexto de atendimento ao cliente, o que significa um 'tíquete'?

Read this passage:

No contexto de atendimento ao cliente, um 'tíquete' pode referir-se a um registo de uma solicitação ou problema. Por exemplo, quando se reporta uma avaria técnica a uma empresa de telecomunicações, é comum que abram um 'tíquete de suporte'. Este registo permite acompanhar o progresso da resolução do problema e garante que a solicitação não seja esquecida. Não se trata de um bilhete físico, mas sim de um registo digital.

No contexto de atendimento ao cliente, o que significa um 'tíquete'?

Correct! Not quite. Correct answer: Um registo de uma solicitação ou problema.

O texto afirma: 'no contexto de atendimento ao cliente, um 'tíquete' pode referir-se a um registo de uma solicitação ou problema.'

Correct! Not quite. Correct answer: Um registo de uma solicitação ou problema.

O texto afirma: 'no contexto de atendimento ao cliente, um 'tíquete' pode referir-se a um registo de uma solicitação ou problema.'

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Por favor, guarde o tíquete da compra.

This sentence asks someone to please keep the purchase ticket. The structure is typical for polite requests in Portuguese.

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Perdi o tíquete do estacionamento e agora?

This sentence describes losing a parking ticket and asking what to do next. The interrogative 'e agora?' is common when seeking advice after a problem.

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Você tem o tíquete de entrada para o museu?

This is a direct question asking if someone has the museum entrance ticket. The structure 'tíquete de entrada' is a common collocation.

fill blank C2

A validade do ___ expirou e não pudemos embarcar.

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

Neste contexto, 'tíquete' é a palavra mais apropriada para um bilhete de embarque, enquanto as outras opções têm significados ligeiramente diferentes.

fill blank C2

Ao entrar no parque, é imprescindível apresentar o ___ na catraca.

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

Para acesso a um parque, 'tíquete' refere-se ao comprovante de entrada, sendo a opção mais adequada aqui.

fill blank C2

O ___ do estacionamento deve ser guardado com cuidado para evitar cobranças indevidas.

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

O 'tíquete' é o comprovante de pagamento ou permissão para estacionar, essencial para controle de acesso e tempo.

fill blank C2

Perdi o ___ da loteria e agora não sei se ganhei o prêmio.

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

Neste caso, 'tíquete' se refere ao bilhete físico da loteria, crucial para reivindicar qualquer prêmio.

fill blank C2

Para utilizar o transporte público, é necessário validar o ___ antes de cada viagem.

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

Em muitos sistemas de transporte, o 'tíquete' é o meio físico de acesso, que precisa ser validado.

fill blank C2

O ___ de entrada para o concerto esgotou em poucas horas.

Correct! Not quite. Correct answer: tíquete

Embora 'ingresso' seja comum, 'tíquete' também pode ser usado para se referir ao bilhete de entrada para eventos como concertos.

multiple choice C2

Após o concerto, encontrei um tíquete de ingresso no chão. Qual a função principal de um tíquete neste contexto?

Correct! Not quite. Correct answer: Comprovar a compra e o direito de acesso ao evento.

A principal função de um tíquete de ingresso é atestar que o portador pagou e tem permissão para entrar no evento.

multiple choice C2

No cinema, o tíquete de estacionamento estava carimbado com o tempo limite de permanência. O que este tíquete específico nos informa?

Correct! Not quite. Correct answer: O período de tempo que o veículo pode permanecer estacionado.

Um tíquete de estacionamento, especialmente quando carimbado com um limite, informa sobre a validade da permanência do veículo.

multiple choice C2

Ainda tenho o tíquete da rifa da festa de fim de ano. Se eu ganhar, o que esse tíquete me permite fazer?

Correct! Not quite. Correct answer: Receber o prêmio da rifa.

Em uma rifa, o tíquete serve como comprovante para resgatar o prêmio caso seja sorteado.

true false C2

O tíquete de embarque aéreo é essencial para comprovar a reserva e permitir o acesso ao avião.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Sem o tíquete de embarque, o passageiro não pode acessar o avião, pois ele serve como prova da reserva e autorização para voar.

true false C2

Um tíquete sempre se refere a um pedaço de papel físico e nunca a uma versão digital.

Correct! Not quite. Correct answer: False

Atualmente, muitos tíquetes são digitais, como tíquetes de cinema ou passagens aéreas acessíveis em smartphones.

true false C2

Se você perder o tíquete do guarda-volumes, é provável que você não consiga recuperar seus pertences.

Correct! Not quite. Correct answer: True

O tíquete do guarda-volumes é a prova de propriedade dos itens ali depositados; sua perda geralmente impede a recuperação.

listening C2

The boarding pass is essential to access the flight.

Correct! Not quite. Correct answer: O tíquete de embarque é essencial para acessar o voo.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

To enter the event, you need to present the ticket at the entrance.

Correct! Not quite. Correct answer: Para entrar no evento, é preciso apresentar o tíquete na portaria.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

Keep your parking ticket safe so you don't pay a fine.

Correct! Not quite. Correct answer: Guarde bem o tíquete do estacionamento para não pagar multa.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

Por favor, mostre seu tíquete para o condutor.

Focus: tíquete

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

Este tíquete é válido apenas para uma entrada.

Focus: válido apenas

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

Onde posso comprar um tíquete para o ônibus?

Focus: comprar um

Correct! Not quite. Correct answer:
sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Com o tíquete, você pode entrar no museu.

This sentence means: 'With the ticket, you can enter the museum.' The order is a straightforward subject-verb-object structure with a prepositional phrase at the beginning.

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Por favor, guarde bem o seu tíquete de embarque.

This sentence means: 'Please, keep your boarding ticket safe.' The imperative 'guarde' (keep) is followed by the adverb 'bem' (safe/well) and then the object 'o seu tíquete de embarque' (your boarding ticket).

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Perdi o tíquete do estacionamento e agora não consigo sair.

This sentence means: 'I lost the parking ticket and now I can't leave.' It's a compound sentence connecting two clauses with 'e' (and). The first clause is 'Perdi o tíquete do estacionamento' (I lost the parking ticket), and the second is 'agora não consigo sair' (now I can't leave).

/ 126 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!