The word 'dole' is the standard Slovak adverb for indicating a lower position or downward direction.
الكلمة في 30 ثانية
- Means 'down', 'below', or 'downstairs' in English.
- Used for both movement and static location at a lower point.
- Commonly used when talking about floors in a building.
Prehľad
Slovo 'dole' patrí medzi najzákladnejšie príslovky miesta v slovenskom jazyku. Jeho primárnou funkciou je určiť vertikálnu polohu objektu alebo smer pohybu. V angličtine mu najčastejšie zodpovedajú výrazy 'down', 'below' alebo 'downstairs'.
Vzorce používania
'Dole' sa veľmi často spája so slovesami pohybu, ako sú 'ísť', 'bežať', 'padnúť' alebo 'zliezť'. V týchto prípadoch vyjadruje smerovanie k zemi alebo k nižšiemu bodu. Zároveň sa používa so stavovými slovesami ako 'byť', 'stáť' alebo 'bývať', kde označuje fixnú polohu na nižšom podlaží alebo v nižšej nadmorskej výške. Zaujímavosťou je, že v hovorovej slovenčine môže 'dole' fungovať aj ako predložka s genitívom (napr. dole kopcom), hoci spisovne sa v takýchto prípadoch uprednostňuje 'dolu'.
Bežné kontexty
Najčastejšie sa s ním stretneme v domácom prostredí (ísť dole po schodoch, byť dole v kuchyni), v doprave a navigácii (zísť dole z diaľnice) alebo pri opise oblečenia (dať si dole kabát – hoci tu ide o frazeologické spojenie vo význame vyzliecť).
Porovnanie podobných slov
Často dochádza k zamieňaniu slov 'dole' a 'dolu'. V mnohých kontextoch sú synonymné, ale 'dolu' sa častejšie vníma ako knižnejšie alebo smerové (smerom nadol), zatiaľ čo 'dole' je univerzálnejšie a častejšie v hovorenej reči. Oproti predložke 'pod', ktorá vyžaduje predmet (pod stolom), 'dole' stojí samostatne ako príslovka (je to dole).
أمثلة
Poď dole, večera je hotová!
everydayCome down, dinner is ready!
Všetky dôležité informácie nájdete dole v dokumente.
formalYou can find all important information below in the document.
Daj si dole tie okuliare, nič nevidíš.
informalTake off those glasses, you can't see anything.
Teplota v noci klesla hlboko dole.
academicThe temperature dropped deep down at night.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
hore-dole
up and down / back and forth
hlavou dole
upside down
dole vodou
downstream / going to ruin
يُخلط عادةً مع
Nadol specifically emphasizes the direction of movement (downwards), whereas dole can mean both the direction and the static location.
Pod is a preposition meaning 'under' and requires an object (e.g., pod stolom), while dole is an adverb that functions independently.
أنماط نحوية
How to Use It
ملاحظات الاستخدام
In daily conversation, 'dole' is neutral and can be used in any social setting. It is extremely common and lacks any specific formal or informal baggage. When used with clothing, it implies removal. In writing, it often refers to information located further down on a page.
أخطاء شائعة
English speakers often try to use 'pod' when they should use 'dole'. Remember that if you don't name the object it is under, you should use 'dole'. Another mistake is overusing 'nadol' in situations where 'dole' sounds more natural and less stiff.
Tips
Use for floors and levels
Whenever you are referring to a lower floor in a house or building, 'dole' is your go-to word.
Don't confuse with 'pod'
Remember that 'pod' (under) needs a noun after it, while 'dole' (down) usually stands alone.
The phrase 'Hore-dole'
Slovaks use the expression 'hore-dole' (up and down) to describe going back and forth or being disorganized.
أصل الكلمة
Derived from the Proto-Slavic word 'dolъ', meaning a valley or a pit. This root is shared across most Slavic languages (e.g., Polish 'dół', Russian 'dol').
السياق الثقافي
In Slovakia, mountainous terrain is common, so 'dole' and 'hore' are used very frequently in navigation, often referring to being in a valley versus being up on a hill or mountain.
نصيحة للحفظ
Think of the word 'DOLE' as 'DO-Low' (Do Low). It sounds slightly like 'low', which is exactly what it describes.
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةV súčasnej slovenčine sú tieto slová v podstate synonymá. 'Dole' je však frekventovanejšie v bežnej reči, zatiaľ čo 'dolu' sa častejšie vyskytuje v literatúre alebo v ustálených spojeniach.
Áno, ak ste na poschodí a chcete povedať, že niečo je na prízemí, poviete jednoducho 'je to dole'.
Nie, 'dať si niečo dole' sa bežne používa vo význame 'vyzliecť si' (napr. kabát alebo čiapku).
Primárne je to príslovka. Ak nasleduje podstatné meno (dole kopcom), vníma sa to ako predložkové spojenie, ktoré je však v spisovnej slovenčine častejšie so tvarom 'dolu'.
اختبر نفسك
Moja mama je teraz ___, v záhrade.
Záhrada je zvyčajne na nižšej úrovni ako dom alebo sa k nej schádza, preto používame 'dole'.
Ako poviete 'Polož to dole'?
'Položiť dole' je priamy preklad pre 'put down' vo vertikálnom zmysle.
čakám / ťa / dole / ja
Standard Slovak word order puts the pronoun 'ťa' in the second position.
النتيجة: /3
Summary
The word 'dole' is the standard Slovak adverb for indicating a lower position or downward direction.
- Means 'down', 'below', or 'downstairs' in English.
- Used for both movement and static location at a lower point.
- Commonly used when talking about floors in a building.
Use for floors and levels
Whenever you are referring to a lower floor in a house or building, 'dole' is your go-to word.
Don't confuse with 'pod'
Remember that 'pod' (under) needs a noun after it, while 'dole' (down) usually stands alone.
The phrase 'Hore-dole'
Slovaks use the expression 'hore-dole' (up and down) to describe going back and forth or being disorganized.
أمثلة
4 من 4Poď dole, večera je hotová!
Come down, dinner is ready!
Všetky dôležité informácie nájdete dole v dokumente.
You can find all important information below in the document.
Daj si dole tie okuliare, nič nevidíš.
Take off those glasses, you can't see anything.
Teplota v noci klesla hlboko dole.
The temperature dropped deep down at night.