A1 adverb Neutral 2 Min. Lesezeit

dole

/dɔlɛ/

The word 'dole' is the standard Slovak adverb for indicating a lower position or downward direction.

Wort in 30 Sekunden

  • Means 'down', 'below', or 'downstairs' in English.
  • Used for both movement and static location at a lower point.
  • Commonly used when talking about floors in a building.

Prehľad

Slovo 'dole' patrí medzi najzákladnejšie príslovky miesta v slovenskom jazyku. Jeho primárnou funkciou je určiť vertikálnu polohu objektu alebo smer pohybu. V angličtine mu najčastejšie zodpovedajú výrazy 'down', 'below' alebo 'downstairs'.

Vzorce používania

'Dole' sa veľmi často spája so slovesami pohybu, ako sú 'ísť', 'bežať', 'padnúť' alebo 'zliezť'. V týchto prípadoch vyjadruje smerovanie k zemi alebo k nižšiemu bodu. Zároveň sa používa so stavovými slovesami ako 'byť', 'stáť' alebo 'bývať', kde označuje fixnú polohu na nižšom podlaží alebo v nižšej nadmorskej výške. Zaujímavosťou je, že v hovorovej slovenčine môže 'dole' fungovať aj ako predložka s genitívom (napr. dole kopcom), hoci spisovne sa v takýchto prípadoch uprednostňuje 'dolu'.

Bežné kontexty

Najčastejšie sa s ním stretneme v domácom prostredí (ísť dole po schodoch, byť dole v kuchyni), v doprave a navigácii (zísť dole z diaľnice) alebo pri opise oblečenia (dať si dole kabát – hoci tu ide o frazeologické spojenie vo význame vyzliecť).

Porovnanie podobných slov

Často dochádza k zamieňaniu slov 'dole' a 'dolu'. V mnohých kontextoch sú synonymné, ale 'dolu' sa častejšie vníma ako knižnejšie alebo smerové (smerom nadol), zatiaľ čo 'dole' je univerzálnejšie a častejšie v hovorenej reči. Oproti predložke 'pod', ktorá vyžaduje predmet (pod stolom), 'dole' stojí samostatne ako príslovka (je to dole).

Beispiele

1

Poď dole, večera je hotová!

everyday

Come down, dinner is ready!

2

Všetky dôležité informácie nájdete dole v dokumente.

formal

You can find all important information below in the document.

3

Daj si dole tie okuliare, nič nevidíš.

informal

Take off those glasses, you can't see anything.

4

Teplota v noci klesla hlboko dole.

academic

The temperature dropped deep down at night.

Häufige Kollokationen

ísť dole to go down
pozrieť sa dole to look down
byť dole to be down / downstairs

Häufige Phrasen

hore-dole

up and down / back and forth

hlavou dole

upside down

dole vodou

downstream / going to ruin

Wird oft verwechselt mit

dole vs nadol

Nadol specifically emphasizes the direction of movement (downwards), whereas dole can mean both the direction and the static location.

dole vs pod

Pod is a preposition meaning 'under' and requires an object (e.g., pod stolom), while dole is an adverb that functions independently.

Grammatikmuster

sloveso + dole (pohyb) byť + dole (poloha) dať + dole + akuzatív (vyzliekanie)

How to Use It

Nutzungshinweise

In daily conversation, 'dole' is neutral and can be used in any social setting. It is extremely common and lacks any specific formal or informal baggage. When used with clothing, it implies removal. In writing, it often refers to information located further down on a page.


Häufige Fehler

English speakers often try to use 'pod' when they should use 'dole'. Remember that if you don't name the object it is under, you should use 'dole'. Another mistake is overusing 'nadol' in situations where 'dole' sounds more natural and less stiff.

Tips

💡

Use for floors and levels

Whenever you are referring to a lower floor in a house or building, 'dole' is your go-to word.

⚠️

Don't confuse with 'pod'

Remember that 'pod' (under) needs a noun after it, while 'dole' (down) usually stands alone.

🌍

The phrase 'Hore-dole'

Slovaks use the expression 'hore-dole' (up and down) to describe going back and forth or being disorganized.

Wortherkunft

Derived from the Proto-Slavic word 'dolъ', meaning a valley or a pit. This root is shared across most Slavic languages (e.g., Polish 'dół', Russian 'dol').

Kultureller Kontext

In Slovakia, mountainous terrain is common, so 'dole' and 'hore' are used very frequently in navigation, often referring to being in a valley versus being up on a hill or mountain.

Merkhilfe

Think of the word 'DOLE' as 'DO-Low' (Do Low). It sounds slightly like 'low', which is exactly what it describes.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

V súčasnej slovenčine sú tieto slová v podstate synonymá. 'Dole' je však frekventovanejšie v bežnej reči, zatiaľ čo 'dolu' sa častejšie vyskytuje v literatúre alebo v ustálených spojeniach.

Áno, ak ste na poschodí a chcete povedať, že niečo je na prízemí, poviete jednoducho 'je to dole'.

Nie, 'dať si niečo dole' sa bežne používa vo význame 'vyzliecť si' (napr. kabát alebo čiapku).

Primárne je to príslovka. Ak nasleduje podstatné meno (dole kopcom), vníma sa to ako predložkové spojenie, ktoré je však v spisovnej slovenčine častejšie so tvarom 'dolu'.

Teste dich selbst

fill blank

Moja mama je teraz ___, v záhrade.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: dole

Záhrada je zvyčajne na nižšej úrovni ako dom alebo sa k nej schádza, preto používame 'dole'.

multiple choice

Ako poviete 'Polož to dole'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Polož to dole.

'Položiť dole' je priamy preklad pre 'put down' vo vertikálnom zmysle.

sentence building

čakám / ťa / dole / ja

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ja ťa čakám dole.

Standard Slovak word order puts the pronoun 'ťa' in the second position.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!