Meaning
To do again.
Cultural Background
Swedes are obsessed with 'renovering'. It is common for people to spend their entire five-week summer vacation 'making over' their summer cottages (sommarstugor). The concept of 'omprov' (re-test) is a standard part of the education system, reflecting the belief that learning is a process of 'doing over'. Swedish television has many 'göra om'-shows, like 'Bygglov' or 'Sommar med Ernst', where experts transform people's homes. In Swedish offices, 'att göra om' is often seen as a positive sign of quality control rather than a failure.
The Stress Rule
If you don't stress the 'OM', Swedes might not understand you. It's the most important part of the phrase!
Don't say 'göra igen'
This is the #1 mistake for English speakers. Always use 'om' for redoing.
Meaning
To do again.
The Stress Rule
If you don't stress the 'OM', Swedes might not understand you. It's the most important part of the phrase!
Don't say 'göra igen'
This is the #1 mistake for English speakers. Always use 'om' for redoing.
Gör om, gör rätt
Use this phrase playfully with friends if they make a small mistake. It shows you know Swedish culture!
Test Yourself
Fill in the correct form of 'göra om'.
Jag råkade spilla kaffe på min teckning, så jag måste ___ den.
After 'måste' (must), we use the infinitive form 'göra om'.
Which sentence is correct?
How do you say 'They redid the kitchen'?
'Gjorde om' is the past tense and the correct particle verb for renovation.
Match the Swedish phrase with its English meaning.
Match the following:
All pairs are correctly matched to their primary meanings.
Complete the dialogue.
A: Är du klar med rapporten? B: Nej, chefen var inte nöjd så jag måste ___.
'Göra om den' is the most natural way to say 'redo it' in a professional context.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Practice Bank
4 exercisesJag råkade spilla kaffe på min teckning, så jag måste ___ den.
After 'måste' (must), we use the infinitive form 'göra om'.
How do you say 'They redid the kitchen'?
'Gjorde om' is the past tense and the correct particle verb for renovation.
Match each item on the left with its pair on the right:
All pairs are correctly matched to their primary meanings.
A: Är du klar med rapporten? B: Nej, chefen var inte nöjd så jag måste ___.
'Göra om den' is the most natural way to say 'redo it' in a professional context.
🎉 Score: /4
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is neutral. You can use it with friends or with your boss.
Yes, 'en remake' is often called 'en omgörning' or simply described as 'de gjorde om filmen'.
The past tense is 'gjorde om'. Example: 'Jag gjorde om det igår.'
Yes, it means to change your appearance or style (a makeover).
It is two separate words, but they function together as one unit of meaning.
No, 'om' can mean 'if', 'about', or 'around'. But in this specific verb pair, it means 'again/over'.
Yes, if you burn the food, you 'gör om' the dish.
'Ändra' is to change a part of something. 'Göra om' is to redo the whole thing.
Yes, 'en omgörning' (a makeover/redo).
Jag måste göra om det.
Related Phrases
göra slut
similarTo break up or to finish something.
göra i ordning
similarTo prepare or get ready.
ändra
synonymTo change.
renovera
specialized formTo renovate.