B1 Expression Informal

inte så noga

not that important

Significado

It does not matter much.

🌍

Contexto cultural

The phrase is a cornerstone of Swedish social 'smidighet' (smoothness). It prevents people from appearing 'petig' (fussy), which is often seen as a social negative in egalitarian Sweden. While Swedes are generally very punctual, 'inte så noga' might be used for the start time of a casual Friday 'fika', but never for a board meeting. In Finland-Swedish, the phrase is also common, but there might be a slightly higher tolerance for 'noga' (exactness) in certain professional contexts compared to Sweden. On apps like Swish (mobile payments), people often send rounded numbers and say 'det är inte så noga' to avoid dealing with 'ören' (cents).

🎯

The 'Äsch' Factor

Start the phrase with 'Äsch' (Oh/Meh) to sound 100% more like a native speaker. 'Äsch, det är inte så noga!'

⚠️

Don't use with your boss

If your boss gives you a task, saying 'det är inte så noga' might imply you're lazy. Use it only when *they* say it first.

Significado

It does not matter much.

🎯

The 'Äsch' Factor

Start the phrase with 'Äsch' (Oh/Meh) to sound 100% more like a native speaker. 'Äsch, det är inte så noga!'

⚠️

Don't use with your boss

If your boss gives you a task, saying 'det är inte så noga' might imply you're lazy. Use it only when *they* say it first.

💬

The Swish Etiquette

When someone owes you a very small amount (under 10-20 kr), it's culturally polite to say 'det är inte så noga' rather than asking for a Swish.

Ponte a prueba

Fill in the missing words to complete the common Swedish expression.

Äsch, det är ______ ______ noga med de där pengarna.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: inte så

The standard phrase is 'inte så noga.'

Choose the most natural response for Person B.

Person A: 'Förlåt att jag glömde köpa mjölk!' Person B: '___________'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Det är inte så noga, jag kan dricka kaffet svart.

Using 'inte så noga' is a friendly way to dismiss a small mistake.

In which situation is it APPROPRIATE to say 'Det är inte så noga'?

Situations:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: A friend splitting a 200 kr bill and being 5 kr short.

The phrase is for casual, low-stakes situations where precision isn't vital.

Which sentence uses the correct preposition?

Select the correct sentence:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Det är inte så noga med detaljerna.

The preposition 'med' is used with 'noga' to specify what is being referred to.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

When to be 'Noga' vs 'Inte så noga'

⚠️

Noga (Be Careful!)

  • Legal contracts
  • Baking cake
  • Medicine
  • Job applications

Inte så noga (Relax)

  • Splitting 10 kr
  • Casual fika time
  • Wrapping a gift
  • Making a salad

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fill in the missing words to complete the common Swedish expression. Fill Blank A2

Äsch, det är ______ ______ noga med de där pengarna.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: inte så

The standard phrase is 'inte så noga.'

Choose the most natural response for Person B. dialogue_completion B1

Person A: 'Förlåt att jag glömde köpa mjölk!' Person B: '___________'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Det är inte så noga, jag kan dricka kaffet svart.

Using 'inte så noga' is a friendly way to dismiss a small mistake.

In which situation is it APPROPRIATE to say 'Det är inte så noga'? situation_matching B1

Situations:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: A friend splitting a 200 kr bill and being 5 kr short.

The phrase is for casual, low-stakes situations where precision isn't vital.

Which sentence uses the correct preposition? Choose B1

Select the correct sentence:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Det är inte så noga med detaljerna.

The preposition 'med' is used with 'noga' to specify what is being referred to.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

4 preguntas

No, it's usually the opposite! It's a way to be kind and show that you aren't being difficult or demanding.

Probably not. You want to show that you ARE 'noga' (meticulous) with your work in an interview.

'Noggrann' is an adjective describing a person or a process (a meticulous person). 'Noga' is used more in this specific idiom and as an adverb.

Yes, but 'inte så noga' is much more common and sounds more natural.

Frases relacionadas

🔄

det spelar ingen roll

synonym

it doesn't matter

🔄

det kvittar

synonym

it's all the same

🔗

att vara noga med

contrast

to be careful/strict about

🔗

petig

related

fussy/pedantic

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!