المعنى
Preparing for potential changes or risks.
خلفية ثقافية
The phrase is deeply linked to the Swedish value of 'framförhållning' (planning ahead). Being 'oförberedd' (unprepared) is often seen as a sign of poor character in professional settings. In meetings, 'ta höjd för' is used to reach consensus on risk. It allows everyone to agree on a 'safe' path forward without sounding overly pessimistic. The Swedish Tax Agency (Skatteverket) and other authorities use this in their guidelines to encourage citizens to have financial buffers. The phrase is a reminder of Sweden's strong history in aviation (SAAB, etc.), where technical metaphors often bled into common speech.
Use it in Salary Negotiations
When asking for a salary, 'ta höjd' for the fact that they might counter-offer lower. Start higher than your goal.
Don't over-use 'att'
If you have a noun, don't use 'att'. Correct: 'Ta höjd för regn'. Incorrect: 'Ta höjd för att regn'.
المعنى
Preparing for potential changes or risks.
Use it in Salary Negotiations
When asking for a salary, 'ta höjd' for the fact that they might counter-offer lower. Start higher than your goal.
Don't over-use 'att'
If you have a noun, don't use 'att'. Correct: 'Ta höjd för regn'. Incorrect: 'Ta höjd för att regn'.
The 'SJ' Rule
If you are taking a train in Sweden, always tell your friends you are 'tar höjd' for delays. It's a national pastime to complain about train buffers.
اختبر نفسك
Fill in the missing preposition.
Vi måste ta höjd ___ att projektet kan bli försenat.
The expression is always 'ta höjd FÖR'.
Which sentence uses the phrase correctly in a professional context?
Choose the best option:
This correctly uses the phrase to mean preparing for a potential risk.
Complete the dialogue between two colleagues.
A: Budgeten ser lite snäv ut. B: Ja, vi borde nog ______ för oförutsedda utgifter.
'Ta höjd' is the action of creating the buffer.
Match the situation to the correct use of 'ta höjd för'.
Situation: You are planning a trip to the airport during rush hour.
You are preparing for a potential delay (the risk).
🎉 النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
Planera vs. Ta höjd för
بنك التمارين
4 تمارينVi måste ta höjd ___ att projektet kan bli försenat.
The expression is always 'ta höjd FÖR'.
Choose the best option:
This correctly uses the phrase to mean preparing for a potential risk.
A: Budgeten ser lite snäv ut. B: Ja, vi borde nog ______ för oförutsedda utgifter.
'Ta höjd' is the action of creating the buffer.
Situation: You are planning a trip to the airport during rush hour.
You are preparing for a potential delay (the risk).
🎉 النتيجة: /4
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةMostly, yes. You take height for risks or problems. You wouldn't usually 'ta höjd för' a surprise party unless you mean you're preparing for it to be more expensive than planned.
No, that is not an expression. Stick to 'höjd' (height).
It's neutral to formal. It's perfectly fine in an office, but might sound a bit much if you're just talking about buying milk.
'Gardera sig' is more about protection (like insurance), while 'ta höjd för' is about planning and resources (like extra time or money).
Yes! 'Vi tog höjd för det' (We prepared for it/allowed for it).
Extremely. You will see it in almost every economic or political article in Sweden.
It's similar, but 'ta höjd för' implies that the amount you are budgeting is an *extra* safety margin.
Not really. You don't 'ta höjd för en person' unless you mean you're preparing for their potential behavior/needs as a risk factor.
Not a direct one, but people might say 'ha lite back-up' or 'safea' (from English 'safe').
It comes from the idea of flying over an obstacle. The higher you are, the safer you are from hitting it.
عبارات ذات صلة
ha marginalerna på sin sida
similarTo have the margins on one's side.
gardera sig
synonymTo safeguard/hedge oneself.
räkna med
builds onTo count on / expect.
ligga steget före
similarTo be one step ahead.