blek
blek in 30 Seconds
- Blek is the Swedish word for 'pale', used for skin, colors, and light.
- It changes to 'blekt' for neuter nouns and 'bleka' for plural/definite forms.
- Metaphorically, it describes weak efforts or uninspired performances in sports and art.
- It is a common way to describe looking sick or shocked in everyday conversation.
The Swedish adjective blek primarily translates to 'pale' in English. At its most basic level, it describes a lack of color or intensity. While it is frequently used to describe human skin—often implying illness, shock, or a lack of sunlight—its utility extends far beyond the human face. In the Swedish language, 'blek' is a versatile tool for describing everything from the weak rays of a winter sun to the faded fabric of an old pair of jeans. Understanding 'blek' requires recognizing the nuances of Swedish aesthetics, which often value subtle, muted tones, but also the cultural sensitivity towards health and well-being.
- Physical Appearance
- When someone is described as blek, it usually suggests they are unwell (sjuk), tired (trött), or perhaps frightened (rädd). It is the opposite of 'solbränd' (tanned) or 'frisk' (healthy-looking/rosy).
- Color and Light
- It describes colors that are not vivid. A 'blek blå' is a pale blue. It also describes light sources that lack warmth or strength, such as the moon or a winter sun.
Hon blev alldeles blek när hon hörde nyheten.
Metaphorically, 'blek' is used to describe performances or efforts that lack impact. If a football team plays without energy, a journalist might describe their performance as 'en blek insats' (a pale/weak effort). This usage is very common in Swedish media and critiques. It suggests a lack of 'färg' (color) in a figurative sense—meaning it was boring, uninspired, or simply mediocre. This transition from physical color to metaphorical quality is a key step for learners moving from A2 to B1 levels.
Väggen var målad i en blek nyans av gult.
- Emotional State
- Fear or shock often causes a person to 'bli blek' (turn pale). This is a common trope in Swedish literature to show internal reaction without explicit dialogue.
Using 'blek' correctly requires attention to Swedish adjective agreement. Since 'blek' is an adjective, it must change its ending to match the noun it describes. This is a fundamental rule in Swedish grammar that learners must master. The three forms are blek (en-words/common), blekt (ett-words/neuter), and bleka (plural and definite).
- En-words
- En blek man (A pale man). Den bleka mannen (The pale man).
- Ett-words
- Ett blekt ansikte (A pale face). Det bleka ansiktet (The pale face).
- Plural
- Många bleka blommor (Many pale flowers). De bleka blommorna (The pale flowers).
Solen kändes blek och kall denna januarimorgon.
Beyond simple description, 'blek' is used in comparative and superlative forms: blekare (paler) and blekast (palest). For example, 'Du är blekare än ett lakan' (You are paler than a sheet). This is a common idiom used to exaggerate someone's lack of color. In Swedish, the comparison often uses 'än' (than).
Målningen har tappat sin glans och ser nu blek ut.
In everyday life, you will hear 'blek' in various contexts. In a clinical setting, a doctor might say, 'Patienten ser blek ut' (The patient looks pale). In a social setting, if you haven't seen the sun for a while, a friend might joke, 'Vi behöver gå ut, vi börjar bli bleka' (We need to go out, we're starting to get pale). It is a word that appears in casual conversation just as much as in formal descriptions.
- News and Sports
- Commentators use 'en blek insats' to describe a team that didn't play well. This is very common in football or hockey summaries.
- Literature and Art
- Authors use it to set a mood. A 'blek måne' (pale moon) often sets a melancholic or spooky scene in Swedish crime novels (Nordic Noir).
Efter matchen fick laget kritik för en blek prestation.
Another common place to encounter 'blek' is in the world of fashion and interior design. Swedes often favor 'bleka färger' (pale colors) or 'pastellfärger' for their homes to maximize the reflection of limited natural light during the winter months. Therefore, when shopping for paint or clothes, 'blekrosa' (pale pink) or 'blekblå' (pale blue) are standard terms you will see on labels and in catalogs.
One of the most frequent mistakes for English speakers is using 'vit' (white) when they should use 'blek'. While someone can be 'vit som ett lakan' (white as a sheet), generally, humans are 'bleka', not 'vita', when they are sick. Using 'vit' can sound like you are describing a literal paint color rather than a physiological state.
- Adjective Agreement
- Forgetting to change 'blek' to 'blekt' for ett-words. 'Ett blek ansikte' is incorrect; it must be 'ett blekt ansikte'.
- Confusion with the Verb
- The verb 'att bleka' means 'to bleach'. Don't confuse 'Jag bleker håret' (I am bleaching my hair) with 'Mitt hår är blekt' (My hair is pale/bleached).
Fel: Han har ett blek ansikte. Rätt: Han har ett blekt ansikte.
Another nuance is the difference between 'blek' and 'ljus' (light). 'Ljus' is often positive or neutral (ljusblå - light blue), whereas 'blek' can sometimes imply that the color has faded or is weak. If you say a room is 'blekt', it might sound like it needs a fresh coat of paint, whereas 'ljust' sounds bright and inviting.
Swedish has several words that overlap with 'blek'. Choosing the right one can make your Swedish sound much more natural. 'Glåmig' is a great alternative when describing a sickly, greyish-pale complexion. It's more specific than 'blek' and often used when someone looks truly exhausted or unhealthy.
- Glåmig
- Specifically for a dull, sickly complexion. Often used for people who haven't slept or are recovering from a long illness.
- Ljus
- Means 'light'. Use this for hair (ljushårig) or rooms (ett ljust rum) when you want to sound positive.
- Färglös
- Literally 'colorless'. Used for things that lack vibrancy, often in a metaphorical sense like 'en färglös personlighet' (a colorless personality).
Han såg inte bara blek ut, han såg direkt glåmig ut efter nattpasset.
In artistic contexts, you might use 'pastell' for pale, soft colors. If something is faded by the sun, you could use 'solblekt' (sun-bleached). Using these more specific terms shows a higher level of Swedish proficiency.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The English word 'bleak' comes from the same root, but in English it evolved to mean 'desolate', while in Swedish it stayed closer to the color 'pale'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it like English 'bleak' (with an 'ee' sound). It should be an 'ay' or 'eh' sound.
- Making the 'k' too soft.
- Shortening the vowel too much.
Difficulty Rating
Easy to recognize in texts as it often appears with 'ansikte' or 'färg'.
Requires remembering adjective agreement (blek/blekt/bleka).
Simple pronunciation, though the long vowel is key.
Clearly pronounced in most dialects.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Agreement
En blek man / Ett blekt hus / Bleka barn.
Comparison of Adjectives
Blek, blekare, blekast.
Definite Adjectives
Den bleka flickan / Det bleka ansiktet.
Compound Nouns with Adjectives
Blekansikte (pale face/paleface).
Verbs from Adjectives
Blek -> Blekna (to become pale).
Examples by Level
Du är blek.
You are pale.
Simple subject-verb-adjective structure.
Är du blek för att du är sjuk?
Are you pale because you are sick?
Question form with 'för att' (because).
Han ser blek ut idag.
He looks pale today.
The verb 'ser ... ut' means 'looks like'.
En blek sol skiner.
A pale sun is shining.
Adjective 'blek' describing an en-word.
Jag har en blek tröja.
I have a pale sweater.
Describing an object.
Månen är blek ikväll.
The moon is pale tonight.
Describing a natural phenomenon.
Hon blev blek.
She became pale.
The verb 'blev' indicates a change of state.
Barnet är blekt.
The child is pale.
Note: 'blekt' here is because 'barn' is an ett-word.
Väggarna i rummet är bleka.
The walls in the room are pale.
Plural form 'bleka' for 'väggarna'.
Hon har bleka kinder.
She has pale cheeks.
Plural agreement.
Det var ett blekt ljus i skogen.
There was a pale light in the forest.
Neuter form 'blekt' for 'ljus'.
Jag föredrar bleka färger.
I prefer pale colors.
Plural form used as a noun phrase.
Du ser lite blek om nosen ut.
You look a bit pale around the nose (unwell).
Common idiom 'blek om nosen'.
Den bleka flickan satt tyst.
The pale girl sat quietly.
Definite form 'den bleka'.
Huset var målat i en blek nyans.
The house was painted in a pale shade.
Describing a shade (nyans).
Vattnet såg blekt och kallt ut.
The water looked pale and cold.
Neuter form 'blekt' for 'vatten'.
Filmen var tyvärr en ganska blek historia.
The movie was unfortunately a rather pale story (uninspiring).
Metaphorical use meaning 'uninspired'.
Han gav ett blekt intryck under intervjun.
He gave a pale impression during the interview.
Metaphorical use for 'weak' or 'unimpressive'.
Det är bara en blek kopia av originalet.
It is only a pale copy of the original.
Common phrase for 'inferior imitation'.
Solen i november är ofta blek.
The sun in November is often pale.
Describing seasonal light.
Hennes ansikte blev dödsblekt.
Her face became deathly pale.
Compound word 'dödsblekt'.
Laget gjorde en blek insats i första halvlek.
The team made a pale effort in the first half.
Sports terminology for a poor performance.
De bleka minnena började blekna bort.
The pale memories began to fade away.
Contrast between adjective 'bleka' and verb 'blekna'.
Han var blekare än vanligt efter resan.
He was paler than usual after the trip.
Comparative form 'blekare'.
Kritikerna kallade hans nya bok för en blek efterföljare.
Critics called his new book a pale successor.
Metaphorical use in criticism.
Ljuset från den bleka månen lyste upp stigen.
The light from the pale moon illuminated the path.
Atmospheric description.
Hon bar en blekblå klänning på festen.
She wore a pale blue dress at the party.
Compound color 'blekblå'.
Han döljer sin rädsla bakom en blek mask.
He hides his fear behind a pale mask.
Literary metaphor.
Efter sjukdomen var han fortfarande blek och tärd.
After the illness, he was still pale and haggard.
Pairing 'blek' with 'tärd'.
Vinterlandskapet badade i ett blekt, silvrigt sken.
The winter landscape was bathed in a pale, silvery glow.
Poetic description.
Hennes röst lät blek och osäker.
Her voice sounded pale and uncertain.
Synesthetic use of 'blek' for sound.
Det finns en blek strimma av hopp.
There is a pale streak of hope.
Abstract metaphor.
Författaren använder bleka metaforer för att skildra tomhet.
The author uses pale metaphors to depict emptiness.
Advanced literary analysis.
Den politiska debatten var en blek föreställning.
The political debate was a pale performance.
Formal critique.
Han framstod som en blek gestalt i historiens utkant.
He appeared as a pale figure on the periphery of history.
High-level descriptive Swedish.
Den bleka estetiken i filmen förstärker känslan av melankoli.
The pale aesthetic in the film reinforces the feeling of melancholy.
Discussing artistic style.
Trots framgångarna kände han en blek tomhet inombords.
Despite the successes, he felt a pale emptiness inside.
Describing complex emotions.
Hennes argument var bleka i jämförelse med motståndarens.
Her arguments were pale in comparison to her opponent's.
Metaphorical use for 'unconvincing'.
Det blekta fotografiet bar på många hemligheter.
The bleached/faded photograph carried many secrets.
Using 'blekta' as a past participle/adjective.
En blek skugga av sitt forna jag.
A pale shadow of his former self.
Common high-level idiom.
I den bleka gryningen anades konturerna av staden.
In the pale dawn, the contours of the city were sensed.
Poetic/Literary register.
Hans retorik var blek och saknade den glöd som krävdes.
His rhetoric was pale and lacked the fire that was required.
Formal rhetorical analysis.
Målningens bleka kolorit bidrar till dess eteriska kvalitet.
The painting's pale coloring contributes to its ethereal quality.
Technical art terminology.
Det var en blek och intetsägande analys av läget.
It was a pale and vacuous analysis of the situation.
Professional critique.
Den bleka solen förmådde inte skingra dimman.
The pale sun was not able to disperse the fog.
Sophisticated narrative style.
Han var blott en blek statist i sitt eget liv.
He was merely a pale extra in his own life.
Existential metaphor.
Textens bleka karaktär gör den svår att tolka.
The text's pale character makes it difficult to interpret.
Abstract academic use.
En blek aning om vad som komma skulle.
A pale (vague) inkling of what was to come.
Idiomatic use for 'vague'.
Common Collocations
Common Phrases
— A pale shadow. Something that is much weaker than it used to be.
Han är en blek skugga av sitt forna jag.
— Pale as a sheet. Used for extreme fear or illness.
Han blev blek som ett lakan.
— A pale (weak) excuse. Not very convincing.
Det var en blek ursäkt för att komma sent.
Often Confused With
Vit is 'white'. Humans are rarely 'vita' unless they are ghosts or covered in flour. Use 'blek' for skin.
Ljus means 'light'. A 'ljust' room is bright; a 'blekt' room might just look faded.
Blond is only for hair. Don't say a face is blond.
Idioms & Expressions
— To look unwell or slightly sick. Literally 'pale around the nose'.
Är du sjuk? Du ser lite blek om nosen ut.
Informal— An inferior version of something else.
Den nya versionen är bara en blek kopia.
Neutral— To seem much less important or good when compared to something else.
Allt annat bleknar i jämförelse med detta.
Neutral— To not have the slightest clue. Very common.
Jag har inte en blekaste aning om vart han gick.
Informal— An unimpressive or weak person/character.
Han förblev en blek gestalt i politiken.
Formal— A weak or uninspired performance.
Det var en blek insats av landslaget.
Journalistic— To stand there looking shocked or helpless.
Han stod blek och tyst efter beskedet.
LiteraryEasily Confused
It is both the neuter form of the adjective and the past participle of 'bleka'.
Context determines if it means 'pale' (adj) or 'has been bleached' (verb).
Ett blekt ansikte (pale) vs. Håret är blekt (bleached).
It is the verb form.
Blek is a state; blekna is a process.
Han är blek (He is pale) vs. Han bleknar (He is turning pale).
Sounds similar.
Blank means shiny or empty/blank, not pale.
Ett blankt papper.
Sounds like English 'black'.
Black in Swedish means 'broke' (no money) or 'dull'. It has nothing to do with the color black (svart).
Jag är helt black.
Plural form vs. verb infinitive.
Context: 'De bleka barnen' (plural adj) vs. 'Att bleka tänder' (to bleach teeth).
Ska vi bleka lakanen?
Sentence Patterns
Jag är [adjective].
Jag är blek.
Du ser [adjective] ut.
Du ser blek ut.
En [adjective] [noun].
En blek sol.
Det är en blek [noun].
Det är en blek kopia.
Han blev [adjective] av [emotion].
Han blev blek av rädsla.
[Noun] bleknar i jämförelse med [noun].
Allt bleknar i jämförelse med detta.
En [adjective] gestalt i [context].
En blek gestalt i historien.
I den [adjective] [time], [action].
I den bleka gryningen vaknade han.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in daily speech, very common in media/reviews.
-
Han är vit.
→
Han är blek.
Use 'blek' for skin tone; 'vit' sounds like literal paint color.
-
Ett blek ansikte.
→
Ett blekt ansikte.
Adjectives must match the neuter gender of 'ansikte'.
-
Jag är blek i håret.
→
Jag är ljushårig.
Use 'ljushårig' or 'blond' for hair, not 'blek'.
-
Hon ser blek ut om näsan.
→
Hon ser blek om nosen ut.
The idiom specifically uses 'nosen' (the snout/nose of an animal) for a humorous effect.
-
En blekare färg än rött.
→
En blekare färg än röd.
Colors as nouns usually stay in their basic form in comparisons.
Tips
Agreement is Key
Always check the noun gender. Ansikte (face) is an ett-word, so it's 'ett blekt ansikte'.
Colors
Combine 'blek' with other colors like 'blekrosa' or 'blekgul' for better descriptions.
Cluelessness
Use 'inte en blekaste aning' to sound much more fluent in casual talk.
Health
If someone looks 'blek', it's a social cue in Sweden to ask if they need water or a seat.
Critique
Read sports news to see 'blek' used for teams that didn't try hard enough.
Interior Design
Use 'bleka toner' when describing the minimalist Scandinavian home style.
Vowel Length
The 'e' in 'blek' is long. Practice by saying 'eeeee' then 'k'.
Than
Use 'än' for comparisons: 'Blekare än...'.
Atmosphere
Use 'den bleka månen' to set a spooky or quiet scene in your stories.
Not Black
Never confuse 'blek' with 'black'. 'Black' in Swedish means being broke!
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'bleak' winter day in Sweden; the sun is 'blek' (pale).
Visual Association
Imagine a person standing in the snow, their face is so light it almost matches the 'blek' white snow.
Word Web
Challenge
Try to use 'blek' in three different ways today: once for a person, once for a color, and once for a performance.
Word Origin
From Old Swedish 'bleker', from Old Norse 'bleikr'. It shares roots with the English word 'bleak' and 'bleach'.
Original meaning: Shining, white, or bright. Over time, it shifted to mean a lack of color.
GermanicCultural Context
Be careful when describing people's skin color; 'blek' usually implies health or temporary state rather than ethnicity.
English speakers often use 'bleak' for weather, but 'blek' in Swedish is more about color. Use 'pale' as the primary translation.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Health
- Mår du bra? Du är blek.
- Han blev blek och svimmade.
- En blek hy kan tyda på järnbrist.
- Du ser blekare ut än igår.
Art/Design
- Jag gillar bleka färger.
- Väggen är blekgul.
- En blek nyans av blått.
- Målningen har bleka toner.
Sports
- En blek insats av laget.
- Han var blek i matchen.
- Spelet såg blekt ut.
- En blek föreställning.
Weather
- En blek vintersol.
- Månen var blek.
- Ljuset är blekt så här dags.
- En blek himmel.
Metaphorical
- En blek kopia.
- Inte en blekaste aning.
- Ett blekt minne.
- En blek ursäkt.
Conversation Starters
"Tycker du att folk i Sverige ser blekare ut på vintern?"
"Vilken är din favorit bland alla bleka pastellfärger?"
"Har du någonsin blivit helt blek av skräck?"
"Vad tycker du om filmer som har en blek estetik?"
"När såg du senast en blek sol?"
Journal Prompts
Beskriv en gång när du blev blek om nosen för att du var nervös.
Skriv om en blek vintersol och hur den får dig att känna.
Reflektera över begreppet 'en blek kopia'. Finns det något i ditt liv som känns så?
Beskriv ett rum som bara är inrett med bleka färger.
Varför tror du att vi använder ordet 'blek' för att beskriva en dålig sportinsats?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, it can also describe a natural skin tone, a light color, or a weak performance. However, in conversation about appearance, it often implies a lack of health.
Ljus is 'light' (as in light blue or a bright room). Blek is 'pale' and often carries a connotation of being faded or weak.
Usually, we use 'ljus' or 'blond' for hair. If you say 'blekt hår', it usually means the hair has been chemically bleached.
You use the idiom: 'Jag har inte en blekaste aning'.
It is both! 'En blek man' (en-word) and 'Ett blekt ansikte' (ett-word).
Yes, if a sauce or a piece of meat looks undercooked or lacks color, you can call it 'blek'.
It literally means 'pale about the nose'. It's a cute/informal way to say someone looks a bit ill.
Not necessarily, but it often is when describing performances ('blek insats') or health. In design, it can be neutral.
The superlative is 'blekast' (palest).
Yes, but 'färglös' (colorless) is more common for personality. 'Blek' would mean they are uninspiring or weak.
Test Yourself 180 questions
Describe a person who is sick using the word 'blek'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a pale blue dress.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'blekt' in a sentence with 'ansikte'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain a 'blek insats' in a football match.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom 'inte en blekaste aning'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the winter sun using 'blek'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare two people's skin tone using 'blekare'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'bleka' to describe walls in a room.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'blek kopia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe someone's reaction to bad news.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'solblekt' to describe a t-shirt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a poetic sentence about the moon.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'blekna' as a verb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a weak excuse.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'blekrosa' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a 'blek gestalt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'dödsblek' in a dramatic sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a pale morning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'bleka' in the definite plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'blekhet'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'You look pale' in Swedish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have a pale blue sweater'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He became pale from fear'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't have a clue' using the idiom.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The pale sun is shining'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A pale face'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The walls are pale'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It was a weak effort' using blek.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She is paler than me'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The moon is pale tonight'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You look a bit unwell' (idiom).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Deathly pale'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Pale colors'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The memories fade'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A pale imitation'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He was the palest'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A pale streak of hope'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The light was pale'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Turn pale'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sun-bleached'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Hon har blek hy.'
Listen and write: 'Ett blekt ansikte.'
Listen and write: 'De bleka färgerna.'
Listen and write: 'Inte en blekaste aning.'
Listen and write: 'En blek insats.'
Listen and write: 'Blekna bort.'
Listen and write: 'Dödsblek.'
Listen and write: 'En blek kopia.'
Listen and write: 'Blekare än vanligt.'
Listen and write: 'Den bleka månen.'
Listen and write: 'Blek om nosen.'
Listen and write: 'Solblekta gardiner.'
Listen and write: 'Ett blekt sken.'
Listen and write: 'Bleka minnen.'
Listen and write: 'Han blev blek.'
Han har ett blek ansikte.
De blekt blommorna.
Jag är blekare som du.
Solen är bleka idag.
Jag har ingen blekaste aning.
Hennes röst lät blekt.
Han blekte av rädsla.
Ett blek solsken.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'blek' is essential for describing physical appearance (illness) and visual aesthetics (faded colors). Remember to use 'blekt' for ett-words, like 'ett blekt ansikte' (a pale face).
- Blek is the Swedish word for 'pale', used for skin, colors, and light.
- It changes to 'blekt' for neuter nouns and 'bleka' for plural/definite forms.
- Metaphorically, it describes weak efforts or uninspired performances in sports and art.
- It is a common way to describe looking sick or shocked in everyday conversation.
Agreement is Key
Always check the noun gender. Ansikte (face) is an ett-word, so it's 'ett blekt ansikte'.
Colors
Combine 'blek' with other colors like 'blekrosa' or 'blekgul' for better descriptions.
Cluelessness
Use 'inte en blekaste aning' to sound much more fluent in casual talk.
Health
If someone looks 'blek', it's a social cue in Sweden to ask if they need water or a seat.
Related Content
This Word in Other Languages
More general words
aktiv
B2engaging in physical pursuits
aktuell
B2presently existing in time; current
allmän
B1relating to everyone or everything
anbefalla
C1to recommend, advise, or suggest
anbringa
C1to apply, attach, or affix
andra
A1Second
anfalla
C1to attack or assault
anfäkta
C1to trouble, plague, or beset
angripa
B2to attack or tackle a problem
angå
C1to concern or relate to