Meaning
Advising someone not to overstress.
Cultural Background
During exam seasons (March-April), you will see this phrase in newspapers and on TV as part of 'Stress-Free Exam' campaigns for students. The word 'Asault' (from English assault) is used as a synonym for 'easy'. Saying 'Asault-ah edu' is the cool, urban version of this phrase. Many 'hero' characters are portrayed as 'cool' by their ability to take even life-threatening situations 'elidhaga'. This has made the phrase a symbol of 'mass' (cool/powerful) personality. In countries like Singapore or Canada, younger Tamils often use the English 'Take it easy' even when speaking Tamil, but elders still prefer the native expression to sound more sincere.
Use with a smile
This phrase is 50% words and 50% body language. A warm smile makes it supportive; a flat tone can make it sound dismissive.
Don't use for serious matters
As mentioned, avoid this for major life crises. It can sound like you don't care about the person's pain.
Meaning
Advising someone not to overstress.
Use with a smile
This phrase is 50% words and 50% body language. A warm smile makes it supportive; a flat tone can make it sound dismissive.
Don't use for serious matters
As mentioned, avoid this for major life crises. It can sound like you don't care about the person's pain.
The 'Kol' factor
Always remember the 'kol' at the end. Without it, you are just 'taking' an object, not 'accepting' a situation.
Test Yourself
Fill in the blank with the correct adverbial form of 'easy'.
விமர்சனங்களை ________ எடுத்துக்கொள். (Take criticisms easily.)
We need the adverbial form 'எளிதாக' to modify the verb 'எடுத்துக்கொள்'.
Which of these is the most natural way to tell a friend to 'chill out' after a small mistake?
உன் நண்பன் ஒரு சிறு தவறு செய்துவிட்டான். நீ என்ன சொல்வாய்?
Option B is the standard idiom for 'take it easy'.
Complete the dialogue.
A: எனக்கு இந்த வேலை பிடிக்கவில்லை, மிகவும் கஷ்டமாக இருக்கிறது. B: கவலைப்படாதே, ஆரம்பத்தில் அப்படித்தான் இருக்கும். ________.
B is offering comfort and advice to handle the difficulty.
Match the phrase to the correct situation.
In which situation is 'எளிதாக எடுத்துக்கொள்' appropriate?
It is used for minor disappointments, not major tragedies or serious legal/medical events.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Practice Bank
4 exercisesவிமர்சனங்களை ________ எடுத்துக்கொள். (Take criticisms easily.)
We need the adverbial form 'எளிதாக' to modify the verb 'எடுத்துக்கொள்'.
உன் நண்பன் ஒரு சிறு தவறு செய்துவிட்டான். நீ என்ன சொல்வாய்?
Option B is the standard idiom for 'take it easy'.
A: எனக்கு இந்த வேலை பிடிக்கவில்லை, மிகவும் கஷ்டமாக இருக்கிறது. B: கவலைப்படாதே, ஆரம்பத்தில் அப்படித்தான் இருக்கும். ________.
B is offering comfort and advice to handle the difficulty.
In which situation is 'எளிதாக எடுத்துக்கொள்' appropriate?
It is used for minor disappointments, not major tragedies or serious legal/medical events.
🎉 Score: /4
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is neutral. You can use it with friends, family, and even colleagues or subordinates at work.
Yes! You can say 'நான் இதை எளிதாக எடுத்துக்கொள்கிறேன்' (I am taking this easy).
'Chill' is slang and English-based. 'Elidhaga eduthukkol' is proper Tamil and sounds more mature.
No. It means you shouldn't stress. You can still work hard while taking the results 'easily'.
You say 'எளிதாக எடுத்துக்கொள்ளாதே' (Eḷitāka eṭuttukkoḷḷādhē). This is used when someone is being too careless.
No, you can use 'Satharanamaka' (normally) or 'Lesaka' (lightly) for similar meanings.
Yes, if asked how you handle stress, you can say you take challenges 'elidhaga'.
Be careful. It might sound like you are giving them advice, which can be seen as disrespectful. Use 'எளிதாக எடுத்துக்கொள்ளுங்கள்' (formal) if you must.
The opposite is 'சீரியஸாக எடுத்துக்கொள்' (Take it seriously) or 'மனதில் ஏற்றிக்கொள்' (Take it to heart).
Yes, though they might use 'சாதாரணமாக எடு' (Satharanamaka edu) more frequently.
Related Phrases
விடு (Viṭu)
synonymLeave it / Let it go
கவலைப்படாதே (Kavalaippaṭātē)
similarDon't worry
சாதாரணமாக எடுத்துக்கொள் (Sāthāraṇamāka eṭuttukkoḷ)
synonymTake it normally
சீரியஸாக எடுத்துக்கொள் (Serious-āka eṭuttukkoḷ)
contrastTake it seriously