Significado
The initial occurrence of an event
Contexto cultural
The 'First Bell' (Перший дзвоник) is a massive cultural event every September 1st. It's the 'перший раз' for thousands of children entering school. Superstition: If you visit a place for the 'перший раз', you should make a wish (загадати бажання). Hospitality: When visiting a home for the 'перший раз', it is customary to bring a small gift like sweets or wine. Agriculture: Historically, the 'first furrow' was a ritualized event to ensure the land would be fertile.
Use it to be polite
If you make a mistake in Ukrainian, say 'Вибачте, я розмовляю перший раз!' (Sorry, I'm speaking for the first time!). People will be very encouraging.
Gender matters
Never say 'перша раз'. 'Раз' is masculine. Keep it 'перший'.
Significado
The initial occurrence of an event
Use it to be polite
If you make a mistake in Ukrainian, say 'Вибачте, я розмовляю перший раз!' (Sorry, I'm speaking for the first time!). People will be very encouraging.
Gender matters
Never say 'перша раз'. 'Раз' is masculine. Keep it 'перший'.
Make a wish
If you're in a new Ukrainian city for the 'перший раз', close your eyes and make a wish. It's a local tradition!
Teste-se
Fill in the blank with the correct form of 'first time'.
Я бачу цей фільм ______ ____.
We use 'перший раз' for the initial occurrence in a sequence.
Which sentence is most natural for a story about the past?
How do you say: 'The first time, I was very nervous'?
The genitive 'першого разу' is the standard way to set the scene for a past event.
Match the Ukrainian phrase with its English equivalent.
Match the pairs:
These are the key variations of 'time' and 'first' in Ukrainian.
Complete the dialogue.
A: Тобі подобається борщ? B: Так, я їм його ______ ____.
In casual conversation, 'перший раз' is the most common choice.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
When to use 'Перший раз'
Travel
- • New city
- • New country
- • New hotel
Food
- • Borscht
- • Varenyky
- • Kvas
Life
- • First job
- • First date
- • First class
Banco de exercicios
4 exerciciosЯ бачу цей фільм ______ ____.
We use 'перший раз' for the initial occurrence in a sequence.
How do you say: 'The first time, I was very nervous'?
The genitive 'першого разу' is the standard way to set the scene for a past event.
Combine cada item a esquerda com seu par a direita:
These are the key variations of 'time' and 'first' in Ukrainian.
A: Тобі подобається борщ? B: Так, я їм його ______ ____.
In casual conversation, 'перший раз' is the most common choice.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
10 perguntasYes, they mean the same thing. 'Перший раз' is more common in speaking, while 'вперше' is more common in writing.
No, if you mean 'the first person,' use 'перша людина.' 'Перший раз' only refers to events or instances.
This is the genitive case. It's often used to mean 'on the first occasion' when telling a story.
Both are correct. 'Перший раз' is more direct, while 'у перший раз' sounds slightly more formal or deliberate.
Yes, adding 'мій' (my) makes it personal and is very common.
The opposite is 'останній раз' (the last time).
In the context of counting instances, yes. But it can also mean 'once' (один раз) or 'one' when counting (раз, два, три).
Yes, for example: 'Це наш перший раз на цьому ринку' (This is our first time in this market).
You can say 'найперший раз' or 'вперше в житті' (for the first time in my life).
Yes. 'Це був мій перший раз у лікарні' (It was my first time in the hospital).
Frases relacionadas
Вперше
synonymFor the first time (adverb)
Останній раз
contrastThe last time
Наступний раз
builds onNext time
За першим разом
specialized formOn the first try