意思
Staying in a place until friends arrive.
文化背景
Punctuality is flexible. If you are 'waiting for friends' for 10-15 minutes, it is considered normal and not a reason for an argument. There are specific 'waiting spots' like the 'Glove' (Rukavychka) or specific metro exits where hundreds of people wait for friends daily. In Lviv, 'waiting for friends' often implies a long coffee session. The waiting is part of the 'slow life' culture of the city. With the war and displacement, 'waiting for friends' has taken on a poignant meaning of waiting for people to return from abroad or the front.
The 'На' Trick
If you forget the Genitive case, just say 'чекаю на' + the name. It's often easier for beginners.
Don't use 'для'
Never say 'чекаю для друзів'. This is a direct translation from some languages but is completely wrong in Ukrainian.
意思
Staying in a place until friends arrive.
The 'На' Trick
If you forget the Genitive case, just say 'чекаю на' + the name. It's often easier for beginners.
Don't use 'для'
Never say 'чекаю для друзів'. This is a direct translation from some languages but is completely wrong in Ukrainian.
Use 'своїх'
Adding 'своїх' (my/one's own) makes you sound more like a native speaker: 'Я чекаю своїх друзів.'
The 15-minute rule
If you've been waiting for 15 minutes, it's polite to send a text: 'Ти де? Я чекаю.'
自我测试
Fill in the correct form of the word 'друзі' (friends) in the Genitive case.
Я стою біля кафе і чекаю ______.
The verb 'чекати' requires the Genitive case. The Genitive plural of 'друзі' is 'друзів'.
Which sentence is the most natural way to say 'I am waiting for friends' in a neutral context?
Choose the best option:
'Я чекаю друзів' is the standard, neutral present tense construction.
Match the Ukrainian phrase with its English translation.
Match the following:
These cover the present, past, future, and imperative forms.
Complete the dialogue with the correct phrase.
Офіціант: Бажаєте замовити? Ви: Ні, дякую. Я ______.
'Чекаю' (waiting) makes sense, while 'читаю' (reading) and 'чую' (hearing) do not fit the context.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Wait vs Expect
练习题库
4 练习Я стою біля кафе і чекаю ______.
The verb 'чекати' requires the Genitive case. The Genitive plural of 'друзі' is 'друзів'.
Choose the best option:
'Я чекаю друзів' is the standard, neutral present tense construction.
将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:
These cover the present, past, future, and imperative forms.
Офіціант: Бажаєте замовити? Ви: Ні, дякую. Я ______.
'Чекаю' (waiting) makes sense, while 'читаю' (reading) and 'чую' (hearing) do not fit the context.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题They mean the same thing. 'Чекати друзів' is more traditional, while 'чекати на друзів' is very common in modern speech. Both are 100% correct.
No, for one friend you say 'чекати друга' (masculine) or 'чекати подругу' (feminine).
Use 'Я чекаю друзів уже годину.'
Я чекав (m), я чекала (f), ми чекали (plural).
No, it's a neutral statement of fact. To be extra polite, add 'Вибачте, я чекаю друзів.'
Yes, if you are arranging a meeting: 'Я буду чекати друзів і вас о 10:00.'
Use 'Я чекаю дівчину.'
Yes, it can mean both 'to wait' and 'to expect' depending on context.
Не чекайте мене.
Not slang, but it's more informal/dialectal. Stick to 'чекати' in exams.
相关表达
Чекати на допомогу
similarWaiting for help
Дочекатися вечора
builds onTo wait until evening
Зустрічати друзів
contrastTo meet/greet friends
Шукати друзів
similarTo look for friends
Запрошувати друзів
similarTo invite friends